background image

English:

TP-Link hereby declares that the device is in compliance with the essential 

requirements and other relevant provisions of directives 2014/53/EU, 

2009/125/EC, 2011/65/EU and (EU)2015/863.

The original EU Declaration of Conformity may be found at

https://www.tp-link.com/en/support/ce/

TP-Link hereby declares that the device is in compliance with the essential 

requirements and other relevant provisions of the Radio Equipment 

Regulations 2017.

The original UK Declaration of Conformity may be found at 

https://www.tp-link.com/support/ukca

/

Български:

TP-Link декларира, че това устройство е в съответствие със 

съществените изисквания и другите приложими разпоредби на 

Директиви 2014/53/EC, 2009/125/EO, 2011/65/EC и (EC)2015/863. 

Оригиналната ЕС Декларация за съответствие, може да се намери на 

https://www.tp-link.com/en/support/ce/

Čeština:

TP-Link tímto prohlašuje, že toto zařízení je ve shodě se základními 

požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnic 2014/53/EU, 

2009/125/ES, 2011/65/EU a (EU)2015/863.

Originál EU prohlášení o shodě lze nalézt na 

https://www.tp-link.com/en/support/ce/

Latviski:

TP-Link ar šo paziņo, ka šī ierīce atbilst direktīvu 2014/53/ES, 2009/125/EK,  

2011/65/ES un (ES)2015/863 svarīgākajām prasībām un citiem saistītajiem 

nosacījumiem.

Oriģinālo ES atbilstības deklarāciju var atrast vietnē 

https://www.tp-link.com/en/support/ce/

Lietuvių:

TP-Link pareiškia, kad šis prietaisas atitinka esminius reikalavimus ir kitas 

susijusias direktyvų nuostatas 2014/53/ES, 2009/125/EB, 2011/65/ES ir 

(ES)2015/863.

Originali ES atitikties deklaracija yra 

https://www.tp-link.com/en/support/ce/

Magyar:

A TP-Link ezúton kijelenti, hogy ez a berendezés az alapvető követelmények

-

kel és más, az idevonatkozó 2014/53/EU, 2009/125/EK, 2011/65/EU és a 

(EU)2015/863 irányelvek rendelkezéseivel összhangban van.

Az eredeti EU megfelelőségi nyilatkozat megtalálható a 

https://www.tp-link.com/en/support/ce/

 oldalon.

Polski:

TP-Link deklaruje, że niniejsze urządzenie spełnia wszelkie stosowne 

wymagania oraz jest zgodne z postanowieniami dyrektyw 2014/53/UE, 

2009/125/WE, 2011/65/UE i (UE)2015/863.

Pełna deklaracja zgodności UE znajduje się na stronie 

https://www.tp-link.com/en/support/ce/

Română:

TP-Link declară prin prezenta că acest echipament este în conformitate cu 

cerințele esențiale și alte prevederi relevante ale directivelor 2014/53/UE, 

2009/125/CE, 2011/65/UE și (UE)2015/863.

Declarația de conformitate UE originală poate fi găsită la adresa 

https://www.tp-link.com/en/support/ce/

Slovenčina:

TP-Link týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v zhode so základnými 

požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smerníc 2014/53/EÚ, 

2009/125/ES, 2011/65/EÚ a (EÚ)2015/863.

Originál EU vyhlásenia o zhode možno nájsť na 

https://www.tp-link.com/en/support/ce/

Українська мова:

Цим TP-Link заявляє, що даний пристрій відповідає основним та іншим 

відповідним вимогам директив 2014/53/EU, 2009/125/EC, 2011/65/EU та 

(EU)2015/863.

Оригінал Декларації відповідності ЄС Ви можете знайти за посиланням 

https://www.tp-link.com/en/support/ce/

Hrvatski:

Tvrtka TP-Link ovime izjavljuje da je uređaj u sukladnosti s temeljnim 

zahtjevima i ostalim relevantnim odredbama direktiva 2014/53/EU, 

2009/125/EZ, 2011/65/EU i (EU)2015/863.

Izvorna EU izjava o sukladnosti može se pronaći na adresi 

https://www.tp-link.com/en/support/ce/

Slovenščina:

TP-Link izjavlja, da je naprava v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi 

ustreznimi določbami direktiv 2014/53/EU, 2009/125/ES, 2011/65/EU in 

(EU)2015/863.

Izvirna izjava EU o skladnosti je na voljo na naslovu 

https://www.tp-link.com/en/support/ce/

Eesti:

TP-Link kinnitab käesolevaga, et see seade vastab direktiivide 2014/53/EL, 

2009/125/EÜ, 2011/65/EL ja (EL)2015/863 olulistele nõuetele ja muudele 

asjakohastele sätetele.

ELi vastavusdeklaratsiooni originaali leiate aadressilt 

https://www.tp-link.com/en/support/ce/

Dansk:

TP-Link erklærer hermed, at denne enhed er i overensstemmelse med de 

væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiverne 

2014/53/EU, 2009/125/EF, 2011/65/EU og (EU)2015/863.

Den oprindelige EU-overensstemmelseserklæringen kan findes på 

https://www.tp-link.com/en/support/ce/

Nederlands:

TP-Link verklaart hierbij dat dit apparaat in overeenstemming is met de 

essentiële eissen en andere relevante bepalingen van de richtlijnen 

2014/53/EU, 2009/125/EG, 2011/65/EU en (EU)2015/863.

De oorspronkelijke EU verklaring van overeenstemming is te vinden op 

https://www.tp-link.com/en/support/ce/

Suomi:

TP-Link ilmoittaa täten, että tämä laite noudattaa direktiivien 2014/53/EU, 

2009/125/EY, 2011/65/EU ja (EU)2015/863 olennaisia vaatimuksia ja muita 

asianmukaisia ehtoja.

Alkuperäinen EU-säädöstenmukaisuusilmoitus on osoitteessa 

https://www.tp-link.com/en/support/ce/

Français:

TP-Link par la présente déclare que cet appareil est conforme aux 

exigences essentielles et autres dispositions pertinentes desdirectives 

2014/53/UE, 2009/125/CE, 2011/65/UE et (UE)2015/863.

La déclaration CE de conformité originelle peut être trouvée à l’adresse 

https://www.tp-link.com/en/support/ce/

Deutsch:

TP-Link erklärt hiermit, dass dieses Gerät die Grundanforderungen und 

andere relevante Vorgaben der Richtlinien 2014/53/EU, 2009/125/EG, 

2011/65/EU erfüllt und (EU)2015/863.

Die Original-EU-Konformitätserklärung kann in englischer Sprache hier 

heruntergeladen werden: 

https://www.tp-link.com/en/support/ce/

Ελληνικά:

Δια του παρόντος η TP-Link διακηρύσσει ότι αυτή η συσκευή 

συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις και άλλους σχετικούς κανονισμούς των 

οδηγιών 2014/53/EE, 2009/125/EK, 2011/65/EE και (EE)2015/863. 

Μπορείτε να δείτε την αρχική δήλωση συμμόρφωσης με τους κανονισμούς 

της Ε.Ε. στην ιστοσελίδα 

https://www.tp-link.com/en/support/ce/

Italiano:

TP-Link dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisti fondamentali 

e alle altre disposizioni delle direttive 2014/53/UE, 2009/125/CE, 

2011/65/UE e (UE)2015/863.

La dichiarazione di conformità EU originale si trova in 

https://www.tp-link.com/en/support/ce/

Norsk:

TP-Link erklærer herved at denne enheten er i samsvar med de nødvendige 

kravene og andre relevante bestemmelser fra direktivene 2014/53/EU, 

2009/125/EC, 2011/65/EU og (EU)2015/863.

Den opprinnelige EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på 

https://www.tp-link.com/en/support/ce/

Português:

A TP-Link declara que este dispositivo está em conformidade com os 

requisitos essenciais e outras disposições das Diretivas 2014/53/UE, 

2009/125/CE, 2011/65/UE e (UE)2015/863.

A declaração original de conformidade UE pode ser encontrada em 

https://www.tp-link.com/en/support/ce/

Español:

Por la presente TP-Link declara que este dispositivo cumple con los 

requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de las directivas 

2014/53/UE, 2009/125/CE, 2011/65/UE y (UE)2015/863.

La declaración original CE de la conformidad puede encontrarse en: 

https://www.tp-link.com/en/support/ce/

Svenska:

TP-Link deklarerar att denna enhet är i överensstämmelse med de 

grundläggande kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiv 

2014/53/EU, 2009/125/EG, 2011/65/EU och (EU)2015/863.

Den ursprungliga EU-försäkran om överensstämmelse kan hittas på 

https://www.tp-link.com/en/support/ce/

English: Safety Information

• Keep the device away from water, fire, humidity or hot environments.

• Do not attempt to disassemble, repair, or modify the device. If you need

service, please contact us.

• Do not use the device where wireless devices are not allowed.

• Do not use any other chargers than those recommended.

• Adapter shall be installed near the equipment and shall be easily 

accessible. 

Please read and follow the above safety information when operating the 

device. We cannot guarantee that no accidents or damage will occur due to 

improper use of the device. Please use this product with care and operate 

at your own risk.

Български: Мерки за безопасност

• Пазете устройството далеч от вода, огън, влага или гореща околна 

среда.

• Не правете опити да разглобявате, ремонтирате или модифицирате 

устройството. Ако ви е нужно сервизно обслужване, моля, обърнете 

се към нас.

• Не използвайте устройството там, където употребата на безжични 

устройства не е разрешена.

• Не използвайте други зарядни устройства освен препоръчаните.

• Адаптерът трябва да бъде инсталиран близо до устройството и да

бъде леснодостъпен.

Моля, прочетете тази информация и спазвайте мерките за безопасност, 

когато работите с устройството. Ние не можем да гарантираме, че няма 

да настъпят аварии или повреди вледствие на неправилно използване 

на устройството. Моля, използвайте продукта внимателно и на своя 

отговорност.

Čeština: Bezpečnostní informace

• Nevystavujte zařízení vodě, ohni, vlhkosti nebo horkému prostředí.

• Nepokoušejte se zařízení rozebírat, opravovat nebo modifikovat. 

Potřebujete-li servis, kontaktuje nás.

• Nepoužívejte zařízení v místech, kde je zakázáno používat bezdrátová 

zařízení.

• Nepoužívejte jiné nabíječky než ty, které jsou doporučené.

• Adaptér musí být nainstalován v blízkosti zařízení a musí být snadno

přístupný.

Prosíme, čtěte a postupujte podle bezpečnostních informacích uvedených 

nahoře během používání zařízení. Nemůžeme zaručit absenci nehod nebo 

poškození při nesprávném užívání zařízení. Prosíme, používejte toto zařízení 

opatrně a na vlastní nebezpečí.

Қазақша: Қауіпсіздік мәліметі

• Жабдықты судан, оттан, ылғалдықтан және ыстық ортадан аулақ 

ұстаңыз.

• Жабдықты бөлшектеуге, жөндеуге, немесе түрлендіруге талпынбаңыз. 

Қызмет көрсеті керек болған жағдайда, бізбен хабарласыңыз.

• Сымсыз жабдықтарды қолдануға болмайтын жерде жабдықты 

қолданбаңыз.

• Ұсынғаннан басқа қуаттау жабдықтарын қолданбаңыз.

• Адаптер жабдықтың қасындар орналасуы тиіс және қолжетімді жерде

орналасуы тиіс.

Өтініш, жабдықты қолданғанда жоғары көрсетілген қауіпсіздік мәліметті 

оқып және еріңіз. Біз жабдықты лайықсыз қолданылса оқиға немесе 

зақымдану болмайтынына кепіл бере алмаймыз. Өтініш, осы жабдықты 

байқап қолданыңыз, немесе өз қатеріңізбен қолданасыз.

Lietuvių: Atsargumo priemonės

• Laikykite įrenginį kuo toliau nuo vandens, ugnies, drėgmės ir karštų 

paviršių.

• Draudžiama patiems įrenginį ardyti, modifikuoti ar bandyti taisyti. Iškilus

techninėms problemoms, susisiekite su mūsų įmone.

• Nenaudokite įrenginį tose vietose, kur belaidžiai prietaisai yra uždrausti. 

• Nenaudokite kitus įkroviklius nei rekomenduojame.

• Prijunkite maitinimo šaltinį arti įrenginio ir užtikrinkite laisvą prieigą prie jo.

Susipažinkite su atsargumo priemonėmis ir jų laikykitės naudojant šį 

prietaisą. Mes negalime garantuoti, kad produktas nebus sugadintas dėl 

netinkamo naudojimo. Naudokite atsargiai prietaisą atsargiai ir savo pačių 

rizika.

Magyar: Biztonsági Információk

• Tartsa távol a készüléket víztől, tűztől, nedvességtől vagy forró 

környezettől!

• Ne próbálja meg szétszerelni, javítani vagy módosítani a készüléket! Ha

segítségre van szüksége, kérjük forduljon hozzánk.

• Ne használja a készüléket olyan helyen, ahol az nem engedélyezett!

• Ne használjon más töltőt a javasoltakon kívül.

• Az adaptert az eszköz közelében helyezze el, és legyen könnyen

hozzáférhető.

Kérjük, olvassa el, és kövesse a fenti biztonsági információkat a készülék 

használata során. Az előírások be nem tartása, és a fentiektől eltérő 

használat balesetet vagy károsodást  okozhatnak, amiért nem vállalunk 

felelősséget. Kérjük, kellő vigyázatossággal és saját felelősségére használja 

a készüléket.

Polski: Środki ostrożności

• Trzymaj urządzenie z dala od wody, ognia, wilgoci i wysokich temperatur.

• Nie demontuj, nie naprawiaj i nie modyfikuj urządzenia na własną rękę. W 

razie problemów technicznych skontaktuj się z naszą firmą.

• Nie korzystaj z urządzenia w miejscach, w których urządzenia 

bezprzewodowe są zabronione. 

• Nie używaj innych ładowarek niż zalecane.

• Podłącz zasilacz w bliskiej odległości od urządzenia i zapewnij do niego

swobodny dostęp.

Zapoznaj się z powyższymi środkami ostrożności i zastosuj się do nich, gdy 

korzystasz z urządzenia. Nie możemy zagwarantować, że produkt nie ulegnie 

uszkodzeniu w wyniku nieprawidłowego użytkowania. Korzystaj z urządzenia 

z rozwagą i na własną odpowiedzialność.

Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych i 

elektronicznych (dotyczy gospodarstw domowych). 

Prawidłowe postępowanie w razie konieczności utylizacji, powtórnego użycia 

lub odzysku podzespołów polega na przekazaniu urządzenia do 

wyspecjalizowanego punktu zbiórki, gdzie będzie przyjęte bezpłatnie. W 

niektórych krajach produkt można oddać lokalnemu dystrybutorowi podczas 

zakupu innego urządzenia. Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia 

zachowanie cennych zasobów i uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i 

środowisko, które może być zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie 

z odpadami. Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można 

uzyskać u władz lokalnych. Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest 

karami przewidzianymi w odpowiednich przepisach lokalnych. W razie 

konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, 

prosimy skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży lub dostawcą, 

którzy udzielą dodatkowych informacji.

Română: Informații de siguranță

• Feriți echipamentul de apă, foc, umiditate și de temperaturi înalte.

• Nu încercați să demontați, reparați sau să modificați echipamentul. Dacă ai

nevoie de asistență, te rugăm să ne contactezi.

• Nu utilizați echipamentul în locații în care dispozitivele wireless nu sunt 

permise.

• Nu utiliza alte alimentatoare decât cele recomandate.

• Adaptorul trebuie instalat lângă echipament și trebuie să fie ușor accesibil.

Vă rugăm să citiți și să respectați instrucțiunile de siguranță de mai sus în 

timpul utilizării echipamentului. Nu putem garanta că nu vor surveni 

accidente sau pagube din cauza utilizării necorespunzătoare a echipamentu

-

lui. Vă rugăm să folosiți acest produs cu grijă și să îl utilizați pe propriul risc.

Slovenčina: Bezpečnostné informácie

• Zariadenie udržujte v bezpečnej vzdialenosti od vody, ohňa, vlhkosti alebo 

horúceho prostredia.

• Nepokúšajte sa rozoberať, opravovať alebo upravovať zariadenie. Ak 

potrebujete servis, obráťte sa na nás.

• Zariadenie nepoužívajte tam, kde používanie bezdrôtových zariadení nie je 

povolené.

• Okrem odporúčaných spôsobov nepoužívajte na nabíjanie žiadne iné

spôsoby.

• Adaptér je potrebné zapojiť v blízkosti zariadenia tak, aby bol ľahko

dostupný.

Pri používaní zariadenia dodržujte vyššie uvedené pokyny. V prípade 

nesprávneho používania zariadenia nemôžeme zaručiť, že nedôjde k zraneniu 

lebo sa zariadenie nepoškodí. S týmto výrobkom zaobchádzajte opatrne a 

používate ho na svoje vlastné nebezpečie.

Srpski jezik/Српски језик: Bezbednosne informacije

• Nemojte držati uređaj u blizini vode, vatre, vlažnog ili vrućeg prostora.

• Nemojte pokušavati da rasklopite, popravite ili izmenite uređaj. Ako vam 

treba usluga servisa, molimo vas da nas kontaktirate.

• Nemojte koristiti uređaj na mestima gde nije dozvoljena upotreba bežičnih 

uređaja.

• Ne koristite druge naponske adaptere, osim preporučenih.

• Adapter mora biti instaliran u blizini opreme, i mora biti lako dostupan.

Molimo vas da pročitate i pridržavate se gore navedenih bezbednosnih 

informacija kada koristite uređaj. U slučaju nepravilne upotrebe uređaja, može 

doći do nezgoda ili štete. Molimo vas da pažljivo koristite ovaj uređaj i da 

rukujete njime na sopstvenu odgovornost.

Українська мова: Інформація щодо безпеки

• Не допускайте перебування пристрою біля води, вогню, вологого 

середовища чи середовища з високими температурами.

• Не намагайтесь самостійно розібрати, ремонтувати чи модифікувати 

пристрій. Якщо вам потрібен сервіс, будь ласка, зв’яжіться з нами.

• Не використовуйте пристрій, там де заборонено використання 

безпровідних пристроїв.

• Не використовуйте будь-які зарядні пристрої, окрім рекомендованих.

• Адаптер має бути встановлений у легкодоступному місці та одночасно

поряд з обладнанням.

Будь ласка, уважно прочитайте та дотримуйтесь вищевказаної 

інформації з техніки безпеки, при користуванні пристроєм. Ми не 

можемо гарантувати, що неналежне чи неправильне використання 

пристрою не спричинить нещасних випадків, чи отримання будь-яких 

пошкоджень.Будь ласка, використовуйте даний пристрій з обережністю, 

та приймаючи ризики пов’язані з його використанням.

Latviski: Drošības informācija

• Ierīci nedrīkst pakļaut ūdens, uguns, mitruma vai karstas vides ietekmei. 

• Nemēģiniet izjaukt, remontēt vai pārveidot ierīci. Ja jums nepieciešams

atbalsts, lūdzu sazinieties ar mums.

• Nelietojiet ierīci vietās, kur bezvadu ierīču lietošana ir aizliegta.

• Lietojiet tikai ražotāja ieteiktās uzlādes ierīces.

• Adapteris jāuzstāda iekārtas tuvumā un tam jābūt viegli pieejamam.

Lietojot ierīci, lūdzu, izlasiet un ņemiet vērā iepriekš aprakstītās instrukcijas. 

Mēs nevaram garantēt aizsardzību pret traumām vai bojājumiem ierīces 

nepareizas lietošanas gadījumā. Lūdzu, lietojiet ierīci rūpīgi un esiet gatavi 

uzņemties atbildību par savu rīcību.

Hrvatski: Sigurnosne napomene

• Držite uređaj dalje od vode, vatre, vlage i vruće okoline.

• Nemojte pokušavati rastaviti, popravljati ili mijenjati uređaj. Ako vam je

potrebna usluga, obratite nam se.

• Nemojte upotrebljavati uređaj na mjestima na kojima bežični uređaji nisu 

dozvoljeni.

• Nemojte upotrebljavati drukčije punjače od preporučenih.

• Adapter mora biti instaliran u blizini opreme i mora biti lako dostupan.

Kada upotrebljavate uređaj, pročitajte i slijedite prethodno navedene 

sigurnosne napomene. Ne jamčimo da neće doći do nesreća ili oštećenja 

zbog nepravilne uporabe uređaja. Rukujte pažljivo ovim uređajem i 

upotrebljavajte ga na vlastitu odgovornost.

Slovenščina: Varnostne informacije

• Naprava naj se nahaja izven dosega vode, ognja, vlage oziroma vročih 

pogojev.

• Naprave ne poizkušajte razstavljati, popravljati oziroma spreminjati. Če 

potrebujete popravilo, nas kontaktirajte.

• Naprave ne uporabljajte tam, kjer ni dovoljeno uporabljati brezžičnih naprav.

• Ne uporabljajte nepriporočljivih polnilcev.

• Adapter mora biti nameščen v bližini opreme in mora biti lahko dostopen.

Pri uporabi naprave si preberite in upoštevajte zgornja varnostna navodila. Ne 

moremo jamčiti, da zaradi nepravilne uporabe naprave ne bo prišlo do 

nesreč ali poškodba. To napravo uporabljajte pazljivo in na svojo lastno 

odgovornost.

Русский язык: по безопасному использованию

Для безопасной работы устройств их необходимо устанавливать и 

использовать в строгом соответствии с поставляемой в комплекте 

инструкцией и общепринятыми правилами техники безопасности.

Ознакомьтесь со всеми предупреждениями, указанными на маркировке   

устройства, в инструкциях по эксплуатации, а также в гарантийном 

талоне, чтобы избежать неправильного использования, которое может 

привести к поломке устройства, а также во избежание поражения 

электрическим током.

Компания-изготовитель оставляет за собой право изменять настоящий 

документ без предварительного уведомления.

Сведения об ограничениях в использовании с учетом предназначения 

для работы в жилых, коммерческих и производственных зонах.

Оборудование предназначено для использования в жилых, 

коммерческих и производственных зонах без воздействия •опасных и 

вредных производственных факторов.

Правила   и условия монтажа технического средства, его подключения к 

электрической сети и другим техническим средствам, пуска, 

регулирования и введения в эксплуатацию.

Устройство должно устанавливаться и эксплуатироваться согласно 

инструкциям, описанным в руководстве по установке и эксплуатации 

оборудования.

Правила и условия хранения, перевозки, реализации и утилизации 

Влажность воздуха при эксплуатации: 10%-90%, без образования 

конденсата 

Влажность воздуха при хранении: 5%-90%, без образования конденсата 

Рабочая температура: 0°C~40°C

Допустимая температура для оборудования, используемого вне 

помещения, если предусмотрено параметрами оборудования: 

-30°C~70°C

Температура хранения:  -40°C~70°C

Оборудование должно храниться в помещении в заводской упаковке.

Транспортировка оборудования должна производиться в заводской 

упаковке в крытых транспортных средствах любым видом транспорта.

Во избежание нанесения вреда окружающей среде необходимо 

отделять   устройство от обычных отходов и утилизировать его 

наиболее безопасным   способом — например, сдавать в специальные 

пункты утилизации.  Изучите информацию о процедуре передачи 

оборудования на утилизацию в вашем регионе.

Информация о мерах, которые следует предпринять при обнаружении 

неисправности технического средства

В случае обнаружения неисправности устройства необходимо 

обратиться к Продавцу, у которого был приобретен Товар. Товар должен 

быть возвращен Продавцу в полной комплектации и в оригинальной 

упаковке.

При необходимости ремонта товара по гарантии вы можете обратиться 

в авторизованные сервисные центры компании TP-Link.

Eesti: Ohutusalane teave

• Ärge üritage seadet lahti monteerida, parandada ega modifitseerida.

• Ärge kasutage seadme laadimiseks kahjustatud laadijat või USB-kaablit. 

Kui seade vajab hooldust, võta meiega ühendust.

• Adapter tuleb paigaldada seadme lähedusse ja see peab olema kergesti 

ligipääsetav.

• Ärge kasutage seadet kohtades, kus mobiilseadmed pole lubatud.

• Adapter tuleb paigaldada seadme lähedale ja see peab olema hõlpsasti

ligipääsetav.

Seadme kasutamiseks lugege läbi ja järgige ülaltoodud ohutusalast teavet. 

Me ei saa garanteerida, et seadme valesti kasutamine ei põhjustaks 

õnnetusi ega kahjustusi. Kasutage seda toodet hoolikalt ja omal vastutusel.

Dansk: Sikkerhedsinformation

• Hold enheden væk fra vand, ild, fugtighed eller varme omgivelser.

• Du må ikke forsøge at reparere eller modificere enheden eller skille den ad. 

Hvis du har brug for eftersyn, skal du kontakte os.

• Du må ikke bruge enheden på steder, hvor trådløse enheder ikke er tilladt.

• Du må ikke bruge andre opladere end de anbefalede.

• Adapteren skal installeres i nærheden af udstyret og være lettilgængelig.

Vær venlig at læse og følge ovenstående sikkerhedsoplysninger, når du 

bruger enheden. Vi kan ikke garantere, at der ikke opstår uheld eller skader, 

hvis enheden bruges forkert. Brug dette produkt forsigtigt og på eget 

ansvar.

Nederlands: Veiligheidsinformatie

• Houd het apparaat uit de buurt van water, vuur, vochtige of warme 

omgevingen.

• Probeer het apparaat niet te demonteren, repareren of te wijzigen. Als

het product gerepareerd moet worden, neem dan contact met ons op.

• Gebruik het apparaat niet op plaatsen waar draadloze apparaten niet zijn 

toegestaan.

• Gebruik geen andere opladers dan de aanbevolen opladers.

• De adapter wordt naast de apparatuur geplaatst en moet goed

toegankelijk zijn.

Lees en volg bovenstaande veiligheidsinformatie op wanneer u het apparaat 

gebruikt. We kunnen niet garanderen dat er geen ongelukken gebeuren of 

schade ontstaat wanneer het apparaat incorrect gebruikt wordt. Ga 

voorzichtig met dit apparaat om en gebruik deze geheel op eigen risico.

Suomi: Turvatiedot

• Pidä laite poissa märistä, tulta sisältävistä, kosteista ja kuumista 

ympäristöistä.

• Älä yritä purkaa, korjata tai muokata laitetta. Ota meihin yhteyttä jos

tarvitset palvelua.

• Älä käytä laitetta ympäristöissä, missä langattomat laitteet ovat kiellettyjä.

• Älä käytä muita kuin suositeltuja latureita.

• Sovitin on asennettava laitteen lähelle ja sen on oltava helposti ulottuvilla.

Lue ja noudata yllä olevia turvatietoja, kun käytät laitetta. Emme voi taata, että 

laitteen virheellinen käyttö ei johda onnettomuuksiin tai vahinkoihin. Käytä 

tätä tuotetta huolella ja omalla riskillä.

Français: Informations de sécurité.

• Conserver l’appareil à l’abri de l’eau, du feu, de l’humidité et des 

environnements chauds.

• Ne pas tenter de démonter, réparer, ou modifier l’appareil. Si vous avez

besoin de service, veuillez nous contacter.

• Ne pas utiliser l’appareil dans les zones ou l’usage d’appareils émettants 

des signaux hertziens n’est pas autorisé.

• Ne pas utiliser d’alimentation différente de celle recommandée.

• L’adaptateur doit être installé près de l’équipement et doit être facilement

accessible.

Merci de lire et suivre les informations de sécurité ci-dessus pour utiliser 

l’appareil. Nous ne pouvons garantir qu’aucun dommage ou incident ne se 

produira en cas d’utilisation impropre de l’appareil. Utiliser cet appareil avec 

précautions et procéder à vos risques et périls.

Deutsch: Sicherheitsinformationen

• Halten Sie das Gerät fern von Wasser, Feuchtigkeit, Feuer oder sehr warmen 

Umgebungen.

• Versuchen Sie nicht, das Gerät auseinanderzunehmen oder zu 

manipulieren. Wenn Sie Service benötigen, wenden Sie sich an uns bitte.

• Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, an denen kabellose Geräte nicht 

erlaubt sind.

• Verwenden Sie ausschließlich das empfohlene Ladegerät.

• Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, an denen kabellose Geräte nicht

erlaubt sind.

Bitte folgen Sie diesen Anweisungen, wenn sie das Gerät betreiben. Bei 

unsachgemäßer Verwendung können wir nicht garantieren, dass keine 

Unfälle oder Schäden auftreten. Behandeln Sie das Gerät pfleglich und auf 

eigene Gefahr.

Ελληνικά: Πληροφορίες Ασφάλειας

• Κρατήστε τη συσκευή μακριά από νερό, φωτιά, υγρασία ή ζέστη.

• Μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε, επισκευάσετε ή 

τροποποιήσετε τη συσκευή. Εάν χρειάζεστε σέρβις, επικοινωνήστε μαζί 

μας.

• Να μη χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σε μέρη όπου απαγορεύεται η χρήση 

ασύρματων συσκευών.

• Να μη χρησιμοποιήσετε άλλους φορτιστές εκτός από τους

συνιστώμενους.

• Ο προσαρμογέας πρέπει να εγκατασταθεί κοντά στον εξοπλισμό και να

είναι εύκολα προσβάσιμος.

Παρακαλούμε να διαβάσετε και να ακολουθήσετε τις παραπάνω οδηγίες 

ασφάλειας  κατά τη χρήση της συσκευής. Σε περίπτωση που 

χρησιμοποιήσετε λανθασμένα τη συσκευή, μπορεί να προκληθούν 

ατυχήματα ή βλάβες. Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε αυτή τη συσκευή 

προσεκτικά και με δική σας ευθύνη.

Italiano: Informazioni di sicurezza

• Tenete il dispositivo distante da acqua, fuoco, umidità e ambienti caldi.

• Non tentate di smontare, riparare o modificare il dispositivo. Se vi serve

assistenza, contattateci.

• Non utilizzate il dispositivo se non è consentito l’utilizzo di dispositivi 

wireless.

• Non utilizzate nesun altro alimentatore al di fuori di quelli consigliati.

• L’adattatore verrà installato vicino al dispositivo e dovrà essere facilmente

accessibile.

Seguite le informazioni di sicurezza soprariportate quando utilizzate il 

dispositivo. Non possiamo garanite che non avvengano incidenti o danni in 

caso di un uso improprio del dispositivo. Usate questo prodotto con cura e 

operate a vostro rischio.

Norsk: Sikkerhetsinformasjon

• Hold enheten unna vann, ild, fuktighet og varme omgivelser.

• Ikke forsøk å demontere, reparere eller modifisere enheten. Ta kontakt med 

oss hvis enheten trenger service.

• Ikke bruk enheten på steder hvor trådløse enheter ikke er tillatt.

• Ikke bruk andre ladere enn de som er anbefalt.

• Adapteren skal installeres i nærheten av utstyret og være lett tilgjengelig.

Les og overhold den ovennevnte sikkerhetsinformasjonen når du bruker 

enheten. Vi kan ikke garantere at det ikke vil oppstå ulykker eller skade som 

følge av uriktig bruk av enheten. Bruk produktet forsiktig og på egen risiko.

Português: Informação de Segurança

• Mantenha o dispositivo longe da água, fogo, humidade ou ambientes 

quentes.

• Não tente desmontar, reparar ou modificar o dispositivo. Se precisar de

assistência, entre em contato connosco.

• Não use o dispositivo em locais onde não é permitido o uso de dispositivos 

Wi-Fi.

• Não utilize outro tipo de carregadores que não o recomendado.

• O adaptador deve ser instalado perto do equipamento e deve ser

facilmente acessível.

Por favor leia e siga atentamente as informações de segurança acima 

referidas quando utilizar o produto. Não é garantido que acidentes ou 

estragos possam 

ocorrer devido à utilização incorreta do produto. Por favor utilize este produto 

corretamente.

Español: Información de Seguridad

• Mantenga el dispositivo alejado del agua y ambientes húmedos o cálidos.

• No intente desmontar, reparar o modificar el dispositivo. Si necesita

servicio, contáctenos.

• No utilice el dispositivo donde los equipos inalámbricos no estén 

permitidos.

• No utilice ningún otro cargador que no sean los recomendados.

• El adaptador se instalará cerca del equipo y será de fácil acceso.

Por favor lea y siga la información de seguridad anterior cuando el dispositivo 

esté funcionando. No podemos garantizar que no ocurran accidentes o 

daños debidos a un uso incorrecto del dispositivo. Por favor utilice este 

producto con responsabilidad y bajo su propio riesgo.

Svenska: Säkerhetsinformation

• Håll enheten borta från vatten, eld, fukt och hetta.

• Försök inte plocka isär, laga eller modifiera enheten. Vänligen kontakta oss 

om du behöver service.

• Använd inte enheten där trådlösa enheter inte tillåts.

• Använd inte andra laddare än de rekommenderade.

• Strömadaptern skall vara installerad i närheten av kameran och

lättillgänglig.

Läs och följ säkerhetsinformationen ovan när du använder enheten. Vi kan 

inte garantera att felaktig användning av enheten inte leder till olyckor eller 

skada. Använd den här produkten varsamt och på egen risk.

English

For TP-Link Branded Products Only. For more information about warranty, 

please visit 

https://www.tp-link.com/en/support

THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY 

HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM STATE TO STATE (OR BY COUNTRY 

OR PROVINCE).

TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, THIS WARRANTY AND THE 

REMEDIES SET FORTH ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER 

WARRANTIES, REMEDIES AND CONDITIONS.

TP-Link warrants the TP-Link branded hardware product contained in the 

original packaging against defects in materials and workmanship when used 

normally in according with TP-Link’ s guidelines for some period which 

depends on the local service from the date of original retail purchase by the 

end-user purchaser.

Dansk

TP-Link begrænset produktgaranti

Gælder kun TP-Link mærkevarer. For mere information om garanti, kan du 

besøg 

https://www.tp-link.com/en/support

DENNE GARANTI GIVER DIG SPECIFIKKE JURIDISKE RETTIGHEDER OG DU 

KAN HAVE ANDRE RETTIGHEDER SOM VARIERER FRA STAT TIL STAT 

(ELLER FRA LAND ELLER PROVINS).

INDENFOR LOVENS RAMMER ER GARANTIEN OG RETSMIDLERNE DER 

FREMGÅR EKSKLUSIVE OG I STEDET FOR ALLE ANDRE RETTIGHEDER, 

RETSMIDLER OG BETINGELSER.

TP-Link garanterer at alle TP-Link hardware produkter indeholdt i den 

originale emballage ikke er behæftede med fejl på materialer og håndværk 

såfremt de bruges efter hensigten og i overensstemmelse med TP-Link’s 

retningslinjer, indenfor en periode som afhænger af den lokale service, fra 

købsdatoen af den oprindelige slutbruger/køber.

Nederlands

TP-Link beperkte productgarantie

Geldt alleen voor producten van het merk TP-Link. Meer informatie over de 

garantie vindt u via https://nl.tp-link.com/support

DEZE GARANTIE GEEFT U SPECIFIEKE WETTELIJKE RECHTEN EN U KUNT 

NOG ANDERE RECHTEN HEBBEN, DIE PER LAND (OF PER PROVINCIE) 

KUNNEN VERSCHILLEN.

VOOR ZOVER TOEGESTAAN DOOR DE PLAATSELIJKE WETGEVING 

ZIJN DEZE GARANTIE EN HET VERMELDE VERHAAL EXCLUSIEF EN 

KOMEN DIE IN DE PLAATS VAN ALLE ANDERE GARANTIES, VERHALEN 

EN VOORWAARDEN.

TP-Link geeft garantie op het hardware product van het merk TP-Link in 

de originele verpakking voor gebreken in materialen en fabricage indien 

normaal gebruikt in overeenstemming met de richtlijnen van TP-Link 

gedurende een bepaalde periode afhankelijk van de service ter plaatse 

vanaf de oorspronkelijke datum van aanschaf via de detailhandel door de 

eindgebruiker-koper.

Suomi

TP-Link rajoitettu tuotetakuu koskee vain TP-Link merkkisiä tuotteita. 

Lisätietoja takuusta: https://www.tp-link.com/en/support

TÄMÄ TAKUU MYÖNTÄÄ KÄYTTÄJÄLLE TIETTYJÄ LAILLISIA OIKEUKSIA, 

JA HÄNELLÄ VOI OLLA MUITA OIKEUKSIA, JOTKA VAIHTELEVAT 

MAAKOHTAISESTI.

SIINÄ MÄÄRIN KUIN LAKI SEN SALLII, TÄMÄ TAKUU JA SEN MUKAISET 

KORJAUSKEINOT OVAT YKSINOMAISIA JA KORVAAVAT KAIKKI MUUT 

TAKUUT, KORJAUSKEINOT JA EHDOT.

TP-Link takaa, että TP-Link-merkkinen laitteistotuote, joka saapui 

alkuperäisessä pakkauksessa ei sisällä materiaali- eikä valmistusvirheitä 

normaalissa TP-Link:in ohjeiden mukaisessa käytössä tiettynä 

paikallisesta palvelusta riippuvana aikana siitä päivämäärästä lukien jona 

loppukäyttäjä sen alun perin hankki.

Français

Garantie limitée TP-Link

Concerne les produits de marque TP-Link uniquement. Pour plus 

d’informations sur la garantie, veuillez visiter le site : www.tp-link.fr/sup

-

port

CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPECIFIQUES, ET VOUS 

POUVEZ AVOIR D’AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D’UN ETAT, 

D’UN PAYS OU D’UNE PROVINCE A UNE AUTRE.

DANS LES LIMITES DU DROIT LOCAL, CETTE GARANTIE ET LES VOIES DE 

RECOURS SONT EXCLUSIVES ET REMPLACENT TOUT AUTRES 

GARANTIES RECOURS ET CONDITIONS.

TP-Link garanti les matériels marqués TP-Link, conditionnés dans un 

emballage original : contre les défauts matériels et les malfaçons, s’ils sont 

utilisés normalement et selon les prescriptions de TP-Link, pour une durée : 

inscrite sur l’emballage du produit ; à compter de la date d’achat par 

l’utilisateur final.

Deutsch

Eingeschränkte Produktgarantie von TP-Link

Nur für Original-TP-Link-Produkte. Für weitere Informationen bezüglich 

unserer Garantie besuchen Sie bitte https://www.tp-link.de/support

DIESE GARANTIE VERLEIHT IHNEN BESTIMMTE RECHTE, DIE VON DEM 

VERKAUFSLAND ABHÄNGIG SEIN KÖNNEN.

BIS ZU DEN GESETZLICHEN GRENZEN ERSETZEN DIESE GARANTIE UND 

DIESE HILFESTELLUNGEN ANDERSARTIGE GARANTIEN, HIFLESTELLUN-

GEN UND KONDITIONEN.

TP-Link garantiert für einen einwandfreien Zustand von originalverpackten 

TP-Link-Geräten hinsichtlich Funktion und Materialverarbeitung, normale 

Benutzung vorausgesetzt.

Eλληνικά

Περιορισμένη Εγγύηση TP-Link

Μόνο για προϊόντα TP-Link. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την 

εγγύηση, παρακαλώ επισκεφτείτε την ιστοσελίδα: 

https://www.tp-link.com/en/support

ΑΥΤΗ Η ΕΓΓΥΗΣΗ ΣΑΣ ΔΙΝΕΙ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΑ ΝΟΜΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ, ΑΛΛΑ 

ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΕΧΕΤΕ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ, ΑΝΑΛΟΓΑ ΜΕ ΤΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ 

ΤΟΥ ΤΟΠΟΥ ΚΑΤΟΙΚΙΑΣ ΣΑΣ (ΚΡΑΤΟΥΣ Ή ΠΕΡΙΟΧΗΣ).

ΑΥΤΗ Η ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΟΙ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΕΙΝΑΙ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΕΣ - ΣΤΟ 

ΜΕΓΙΣΤΟ ΕΠΙΤΡΕΠΤΟ ΒΑΘΜΟ ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΕΙΜΕΝΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ - ΚΑΙ Η 

ΠΑΡΟΥΣΑ ΕΓΓΥΗΣΗ ΥΠΕΡΚΕΙΤΑΙ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΑΛΛΩΝ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ, ΟΡΩΝ 

ΚΑΙ ΔΙΑΤΑΞΕΩΝ.

Η TP-Link σας εγγυάται ότι τα προϊόντα TP-Link για συγκεκριμένo χρονικό 

διάστημα το οποίο εξαρτάται από την ημερομηνία αγοράς του προϊόντος 

από τον τελικό καταναλωτή.

Bahasa Indonesia

Jaminan Terbatas Tiga Tahun Produk TP-Link

Hanya untuk Branded Products TP-Link saja. Untuk informasi lebih lanjut 

tentang garansi, silakan kunjungi https://www.tp-link.com/en/support

JAMINAN INI MEMBERIKAN ANDA HAK HUKUM TERTENTU, DAN ANDA 

MUNGKIN MEMILIKI HAK LAIN YANG BERBEDA DARI NEGARA KE NEGARA 

(ATAU OLEH NEGARA ATAU PROVINSI).

SEJAUH DIIZINKAN OLEH HUKUM SETEMPAT, JAMINAN INI DAN REMEDIES 

YANG DITETAPKAN SECARA EKSKLUSIF DAN DALAM KEHIDUPAN DARI 

SEMUA JAMINAN, PERBAIKAN DAN KETENTUAN LAINNYA.

TP-Link menjamin produk perangkat keras bermerek TP-Link yang terdapat 

dalam kemasan asli terhadap cacat bahan dan pengerjaan bila digunakan 

secara normal sesuai dengan pedoman TP-Link untuk jangka waktu TIGA 

TAHUN dari tanggal pembelian eceran asli oleh pembeli akhir.

Italiano

Garanzia

Esclusivamente per prodotti marchiati TP-Link. Per maggiori informazioni 

riguardo la garanzia, consultate https://www.tp-link/it/support

LA PRESENTE GARANZIA CONFERISCE SPECIFICI DIRITTI LEGALI, IN 

AGGIUNTA AI DIRITTI PREVISTI DALLA LOCALE LEGISLAZIONE.

NEI LIMITI CONSENTITI DALLA LEGGE, LA PRESENTE GARANZIA ED I 

RIMEDI INDICATI SONO ESCLUSIVI ED IN LUOGO A TUTTE LE ALTRE 

GARANZIE, RIMEDI E CONDIZIONI.

TP-Link garantisce i soli prodotti hardware marchiati TP-Link venduti nella 

rispettiva confezione originale non compromessa ed utilizzati secondo le 

linee guida illustrate: Il periodo di tempo di validità della garanzia, nel rispetto 

delle normative vigenti, vale a partire dalla data riportata sulla prova 

d’acquisto da parte dell’utente finale.

Norsk

TP-Links begrensede produktgaranti

Gjelder kun for produkter merket TP-Link. For mer informasjon om garanti, 

besøk https://www.tp-link.com/no/support

DENNE GARANTIEN GIR DEG SPESIFISERTE, RETTSLIGE RETTIGHETER, OG 

I TILLEGG KAN DU HA ANDRE RETTIGHETER SOM VARIERER MED 

JURISDIKSJON (ETTER LAND).

I DEN UTSTREKNING DET ER TILLATT I HENHOLD TIL LOKAL LOV ER 

DENNE GARANTIEN OG LØSNINGENE SOM HER ER FREMSATT 

EKSKLUSIVE OG ERSTATTER ALLE ANDRE GARANTIER, LØSNINGER OG 

BETINGELSER.

TP-Link garanterer at det TP-Link-merkede maskinvareproduktet som ligger i 

den originale emballasjen er fri for feil i materialer og utførelse når det brukes 

på normal måte i samsvar med TP-Links retningslinjer i en periode som 

avhenger av lokale forhold fra den datoen sluttbrukeren opprinnelig kjøpte 

produktet fra en forhandler.

Português

Garantia Limitada de Produtos TP-Link

Apenas para Produtos da Marca TP-Link. Para mais informações sobre a 

Garantia, por favor visite o nosso https://www.tp-link.com/pt/support

ESTA GARANTIA DÁ-LHE DIREITOS LEGAIS ESPECÍFICOS E PODERÁ TER 

OUTROS DIREITOS QUE VARIAM ENTRE ESTADOS (OU ENTRE PAÍSES OU 

PROVÍNCIAS).

ATÉ AO LIMITE PERMITIDO PELA LEI LOCAL, ESTA GARANTIA E OS 

RECURSOS ESTABELECIDOS SÃO EXCLUSIVOS E SUBSTITUEM TODAS AS 

OUTRAS GARANTIAS, RECURSOS E CONDIÇÕES.

A TP-Link fornece garantia a qualquer produto da marca TP-Link contido na 

embalagem original do produto, contra qualquer defeito nos materiais e 

construção, quando o mesmo é utilizado em condições normais e de acordo 

com as orientações fornecidas pela TP-Link, por um período definido pelo 

do serviço de apoio local a partir da data de compra pelo utilizador final.

Español

Garantía limitada para productos de TP-Link

Sólo para productos que porten la marca TP-Link. Para más información 

sobre la garantía, por favor diríjase a https://www.tp-link.es/support

ESTA GARANTÍA LE CONFIERE DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y ES 

POSIBLE QUE USTED DISPONGA DE OTROS DERECHOS, LOS CUALES 

PUEDEN VARIAR SEGÚN EL ESTADO (O SEGÚN EL PAÍS O PROVINCIA).

EN LA MEDIDA QUE LO PERMITA LA JURISDICCIÓN LOCAL, ESTA 

GARANTÍA Y LOS RECURSOS ESTABLECIDOS EN ELLA SON EXCLUSIVOS 

EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, RECURSO Y CONDICIÓN.

TP-Link garantiza el producto de hardware que porta la marca TP-Link 

contenido en la caja original contra defectos en los materiales y mano de 

obra bajo condiciones normales de uso de acuerdo con las directrices de 

TP-Link por un periodo que depende del servicio local desde la fecha original 

de compra en la tienda por parte del usuario final adquiriente.

Svenska

TP-Link begränsad produktgaranti

Enbart för produkter av märket TP-Link. För mer information gällande 

garantin, var snäll och besök https://www.tp-link.com/se/support

DEN HÄR GARANTIN GER DIG SPECIFIKA FORMELLA RÄTTIGHETER OCH 

DU KAN HA ANDRA RÄTTIGHETER SOM VARIERAR FRÅN LAND TILL LAND 

(ELLER STAT ELLER PROVINS).

I DEN OMFATTNING SOM LOKALA LAGAR TILLÅTER ÄR DENNA GARANTI 

OCH GOTTGÖRANDEN EXKLUSIVA OCH I STÄLLET FÖR ALLA ANDRA 

GARANTIER, GOTTGÖRANDEN OCH VILLKOR.

TP-Link garanterar maskinvara av märket TP-Link i sin originalförpackning 

mot defekter i material eller sammansättning vid normal användning enligt 

TP-Links riktlinjer och under en period beroende på lokal underhållsservice 

baserat från ursprungliga inköpsdatumet för slutanvändaren.

Operating Frequency / max output power 

BETRIEBSFREQUENZ / maximale Sendeleistung

Frequenze Wireless / Potenza max output

Fréquence de fonctionnement / Puissance 

maximale en sortie

Çalışma Frekansı / Maksimum çıkış gücü

Frecuencia de Funcionamiento / máxima potencia 

de salida

werk frequentie / maximale uitgangsvermogen

Frequência de Operação / Potência Máx. de saída

Driftsfrekvens / maks. Udgangseffekt

Toimintataajuus / maksimi lähtöteho

Driftsfrekvens / maks utgangseffekt

Driftfrekvens / högsta utsignal

Συχνότητα Λειτουργίας / Μέγιστη ισχύς εξόδου

Częstotliwość pracy / Maks. moc wyjściowa

Provozní frekvence / Maximální výstupní výkon

Prevádzkové frekvencie / Maximálny výstupný 

výkon

Működési frekvencia / maximális kimenő 

teljesítmény

Frecvența de operare / Puterea maximă de emisie

Работна честота / Максимална изходна 

мощност

Veikimo dažnis / Maksimali išėjimo galia 

Pozdrawiam

Робоча частота / Максимальна вихідна 

потужність

Radna frekvencija / Maksimalna izlazna snaga

Frekvenca delovanja / Največja izhodna moč

Darbības frekvence / Maksimālā izejas jauda

Töösagedus / Max väljundvõimsus

2400MHz~2483.5MHz / 

20dBm

Summary of Contents for kasa KL430 V1

Page 1: ...REV1 0 1 2021 TP Link The image may differ from actual product Quick Start Guide Smart Light Strip Need some help Visit www tp link com support for Technical Support User Guides FAQs Warranty and more information ...

Page 2: ...ançais 7 Deutsch 8 Eλληνικά 9 Magyar 10 Italiano 11 Қазақша 12 Latviski 13 Lietuvių 14 Nederlands 15 Norsk 16 Polski 17 Português 18 Română 19 Русский язык 20 Srpski jezik 21 Slovenčina 22 Slovenščina 23 Español 24 Svenska 25 Українська мова 26 Eesti 27 Hrvatski ...

Page 3: ...ntrol provided with or specified by these instructions to control this device DOWNLOAD KASA Get the Kasa Smart app from the App Store or Google Play STEP 1 STEP 2 ADD TO KASA Simply follow the instructions in the Kasa app to complete the setup ...

Page 4: ...редоставени от тези инструкции 2 ДОБРЕ ДОШЛИ В KASA ИЗТЕГЛЕТЕ KASA Изтеглете приложението Kasa Smart от App Store или Google Play СТЪПКА 1 СТЪПКА 2 ДОБАВЕТЕ КЪМ KASA Просто следвайте инструкциите в приложението Kasa за да извършите началната настройка Български ...

Page 5: ...ládání nebo ovládání uváděné v těchto pokynech 3 VÍTEJTE V KASA STÁHNĚTE APLIKACI KASA PŘIDÁNÍ DO KASA Stáhněte si aplikaci Kasa Smart z App Store nebo Google Play KROK 1 KROK 2 Jednoduše postupujte podle pokynů v aplikaci Kasa pro dokončení nastavení Čeština ...

Page 6: ...en fra App Store eller Google Play TRIN 1 TILFØJ TIL KASA TRIN 2 Følg vejledningen i Kasa appen for at færdiggøre opsætningen af din Smart pære Enheden må kun betjenes med udstyr som er leveret med enheden eller som er specificeret i denne vejledning Dansk ...

Page 7: ... Smart sovellus App Storesta tai Google Playstä ASKEL 1 LISÄÄ KASAAN ASKEL 2 Suorita asennus loppuun seuraamalla Kasa sovelluksen ohjeita Käytä tämän laitteen ohjaamiseen ainoastaan mukana tulevaa tai näiden ohjeiden määrittämää ohjainta Suomi ...

Page 8: ...uctions pour contrôler cet appareil 6 BIENVENUE À KASA TÉLÉCHARGER KASA Téléchargez l application Kasa Smart depuis l App Store ou Google Play ÉTAPE 1 AJOUTER À KASA ÉTAPE 2 Suivez simplement les instructions de l application Kasa pour terminer la configuration Français ...

Page 9: ...ser Anleitung angegebene Steuerung 7 Willkommen bei Kasa KASA HERUNTERLADEN HINZUFÜGEN ZU KASA Holen Sie sich die Kasa Smart App aus dem App Store oder Google Play SCHRITT 1 SCHRITT 2 Folgen Sie einfach den Anweisungen in der Kasa App um die Installation abzuschließen Deutsch ...

Page 10: ...το App Store ή το Google Play ΒΗΜΑ 2 ΒΗΜΑ 1 ΠΡΟΣΘΕΣΤΕ ΣΤΟ KASA Απλά ακολουθήστε τις οδηγίες στην εφαρμογή Kasa για να ολοκληρώσετε τη ρύθμιση Χρησιμοποιείστε μόνο το χειριστήριο που παρέχεται ή προτείνεται από αυτές τις οδηγίες για να χειριστείτε αυτή τη συσκευή Eλληνικά ...

Page 11: ... a Kasa Smart alkalmazást az App Store ról vagy a Google Play ről 1 LÉPÉS 2 LÉPÉS Hozzáadás Egyszerűen kövesse az instrukciókat a Kasa applikációban a beállítás befejezéséhez Kérem a megadott leírást és instrukciókat használja az eszköz kezeléséhez Magyar ...

Page 12: ...ste istruzioni per controllare questo dispositivo 10 BENVENUTI IN KASA SCARICATE KASA Scaricate la app Kasa Smart da App Store o Google Play PASSO 1 AGGIUNGETE A KASA PASSO 2 Seguite le istruzioni della app Kasa per completare il setup Italiano ...

Page 13: ...ы нұсқаулықтарда көрсетілгенді қолданыңыз 11 KASA ға қош келдіңіз KASA ны жүктеп алыңыз Kasa Smart қосымшасын App Store немесе Google Play арқылы жүктеңіз 1 қадам 2 қадам KASA ға қосылыңыз Орнатуды аяқтау үшін Kasa қосымшасындағы нұсқауларды орындаңыз Қазақша ...

Page 14: ...sa Smart lietotni no App Store lietotņu veikala vai Google Play 1 SOLIS 2 SOLIS PIEVIENOJIET KASA Lai veiktu iestatīšanu ievērojiet norādījumus Kasa lietotnē Lai vadītu šo ierīci izmantojiet tikai piegādāto vai šajā instrukcijā norādīto vadību Latviski ...

Page 15: ...o programėlių parduotuvės App Store ar Google Play 1 žingsnis 2 žingsnis Pridėkite prie Kasa Tiesiog vykdykite Kasa programėlėje pateiktas instrukcijas kad užbaigtumėte nustatymus Norėdami valdyti šį prietaisą naudokite tik komplektuojamus valdiklius arba aprašytus instrukcijose Lietuvių ...

Page 16: ...pecificeerd in de handleiding om dit product te bedienen 14 WELKOM BIJ KASA Download KASA Download de Kasa Smart app uit de App Store of Google Play Store STAP 1 STAP 2 TOEVOEGEN AAN KASA Volg de instructies in de Kasa app om de installatie te voltooien Nederlands ...

Page 17: ...t med enheten eller spesifisert i disse instruksjonene 15 VELKOMMEN TIL KASA LAST NED KASA LEGG TIL KASA Last ned appen Kasa Smart fra App Store eller Google Play TRINN 1 TRINN 2 Det er bare å følge anvisningene i Kasa appen for å fullføre oppsettet Norsk ...

Page 18: ...ierz aplikację Kasa Smart ze sklepu App Store lub Google Play KROK 1 KROK 2 DODAJ DO APLIKACJI KASA Wykonaj polecenia aplikacji Kasa aby przeprowadzić konfigurację Do kontrolowania tego urządzenia stosuj wyłącznie metody zalecane przez producenta Polski ...

Page 19: ...a partir da App Store ou do Google Play PASSO 1 PASSO 2 ADDICIONAR A LÂMPADA Siga as instruções na app Kasa para concluir a configuração Utilize somente os sistema de controlo especifico e fornecido por estas instruções para controlar este dispositivo Português ...

Page 20: ...ile de control specificate în aceste instrucțiuni 18 BINE AI VENIT LA KASA DESCARCĂ APLICAȚIA KASA Descarcă aplicația Kasa Smart din App Store sau Google Play PASUL 1 PASUL 2 ADAUGĂ ÎN KASA Urmează instrucțiunile din aplicația Kasa pentru a completa configurarea Română ...

Page 21: ...анное руководство 19 ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В KASA ЗАГРУЗКА KASA Загрузите приложение Kasa Smart из App Store или Google Play ШАГ 1 ШАГ 2 ДОБАВЛЕНИЕ ЛАМПЫ В ПРИЛОЖЕНИЕ Следуйте инструкциям приложения для завершения настройки вашей Умной лампы Русский язык ...

Page 22: ... Smart aplikaciju sa App ili Google Play prodavnice Prvi korak Otvorite KASA aplikaciju Drugi korak Jednostavno sledite uputstva u Kasa aplikaciji da biste dovršili podešavanje Za upravljanje ovim uređajem koristiti samo instrukcije koje su date u ovom uputstvu Srpski jezik ...

Page 23: ...mart zo služby AppStore alebo Google Play KROK 1 KROK 2 PRIDANIE DO APLIKÁCIE KASA Jednoducho postupujte podľa pokynov v aplikácii Kasa pre dokončenie nastavenia Na ovládanie tohto zariadenia používajte iba poskytované ovládanie alebo ovládanie uvádzané v týchto pokynoch Slovenčina ...

Page 24: ...ih določene sisteme 22 DOBRODOŠLI V APLIKACIJI KASA PRENESITE APLIKACIJO KASA Iz spletne trgovine App Store ali Google Play prenesite aplikacijo Kasa Smart 1 korak 2 korak DODAJANJE V APLIKACIJO KASA Sledite navodilom v aplikaciji Kasa za dokončanje namestitve Slovenščina ...

Page 25: ...cciones para controlar este dispositivo 23 BIENVENIDO A KASA DESCARGAR KASA Descarga la app Kasa Smart desde App Store o Google Play PASO 1 PASO 2 AÑADE A KASA Simplemente siga las instrucciones en la app Kasa para completar la configuración Español ...

Page 26: ... Kasa Smart från App Store eller Google Play Steg 1 Lägg till på KASA Steg 2 Följ instruktionerna i kasa appen för att slutföra installationen Använd endast kontrollen som medföljer eller anges av dessa instruktioner för att styra den här enheten Svenska ...

Page 27: ...ток Kasa Smart з App Store або Google Play КРОК 1 КРОК 2 Додайте У KASA Щоб завершити налаштування просто дотримуйтесь інструкцій додатку Kasa Для керування цим пристроєм використовуйте лише ті методи які надані або вказані в цих інструкціях Українська мова ...

Page 28: ...olnud või nendes juhistes välja toodud juhtpulti 26 KASA TERVITAB TEID LAE KASA ALLA Hangi Kasa Smart rakendus App Store i või Google Play kaudu 1 SAMM 2 SAMM LISA KASA le Seadistuse lõpetamiseks järgige lihtsalt juhiseid Kasa rakenduses Eesti ...

Page 29: ...je ovim uređajem 27 Dobrodošli u KASA aplikaciju PREUZIMANJE APLIKACIJE KASA Preuzmite KASA Smart aplikaciju s App Store a ili Google Play a Korak 1 Korak 2 Dodajte u KASA aplikaciju Jednostavno slijedite upute u aplikaciji Kasa da biste dovršili postavljanje Hrvatski ...

Page 30: ...зпоредби на Директиви 2014 53 EC 2009 125 EO 2011 65 EC и EC 2015 863 Оригиналната ЕС Декларация за съответствие може да се намери на https www tp link com en support ce Čeština TP Link tímto prohlašuje že toto zařízení je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnic 2014 53 EU 2009 125 ES 2011 65 EU a EU 2015 863 Originál EU prohlášení o shodě lze nalézt na https ww...

Page 31: ...ezenta că acest echipament este în conformitate cu cerințele esențiale și alte prevederi relevante ale directivelor 2014 53 UE 2009 125 CE 2011 65 UE și UE 2015 863 Declarația de conformitate UE originală poate fi găsită la adresa https www tp link com en support ce Slovenčina TP Link týmto vyhlasuje že toto zariadenie je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smern...

Page 32: ...e aadressilt https www tp link com en support ce Dansk TP Link erklærer hermed at denne enhed er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiverne 2014 53 EU 2009 125 EF 2011 65 EU og EU 2015 863 Den oprindelige EU overensstemmelseserklæringen kan findes på https www tp link com en support ce Nederlands TP Link verklaart hierbij dat dit apparaat in overeenste...

Page 33: ... ότι αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις και άλλους σχετικούς κανονισμούς των οδηγιών 2014 53 EE 2009 125 EK 2011 65 EE και EE 2015 863 Μπορείτε να δείτε την αρχική δήλωση συμμόρφωσης με τους κανονισμούς της Ε Ε στην ιστοσελίδα https www tp link com en support ce Italiano TP Link dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisti fondamentali e alle altre disposizioni delle direttiv...

Page 34: ... 2009 125 EG 2011 65 EU och EU 2015 863 Den ursprungliga EU försäkran om överensstämmelse kan hittas på https www tp link com en support ce English Safety Information Keep the device away from water fire humidity or hot environments Do not attempt to disassemble repair or modify the device If you need service please contact us Do not use the device where wireless devices are not allowed Do not use...

Page 35: ...zařízení vodě ohni vlhkosti nebo horkému prostředí Nepokoušejte se zařízení rozebírat opravovat nebo modifikovat Potřebujete li servis kontaktuje nás Nepoužívejte zařízení v místech kde je zakázáno používat bezdrátová zařízení Nepoužívejte jiné nabíječky než ty které jsou doporučené Adaptér musí být nainstalován v blízkosti zařízení a musí být snadno přístupný Prosíme čtěte a postupujte podle bezp...

Page 36: ...o ir užtikrinkite laisvą prieigą prie jo Susipažinkite su atsargumo priemonėmis ir jų laikykitės naudojant šį prietaisą Mes negalime garantuoti kad produktas nebus sugadintas dėl netinkamo naudojimo Naudokite atsargiai prietaisą atsargiai ir savo pačių rizika Magyar Biztonsági Információk Tartsa távol a készüléket víztől tűztől nedvességtől vagy forró környezettől Ne próbálja meg szétszerelni javí...

Page 37: ... utylizacji powtórnego użycia lub odzysku podzespołów polega na przekazaniu urządzenia do wyspecjalizowanego punktu zbiórki gdzie będzie przyjęte bezpłatnie W niektórych krajach produkt można oddać lokalnemu dystrybutorowi podczas zakupu innego urządzenia Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia zachowanie cennych zasobów i uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko które może być zag...

Page 38: ...lhkosti alebo horúceho prostredia Nepokúšajte sa rozoberať opravovať alebo upravovať zariadenie Ak potrebujete servis obráťte sa na nás Zariadenie nepoužívajte tam kde používanie bezdrôtových zariadení nie je povolené Okrem odporúčaných spôsobov nepoužívajte na nabíjanie žiadne iné spôsoby Adaptér je potrebné zapojiť v blízkosti zariadenia tak aby bol ľahko dostupný Pri používaní zariadenia dodržu...

Page 39: ...м Будь ласка уважно прочитайте та дотримуйтесь вищевказаної інформації з техніки безпеки при користуванні пристроєм Ми не можемо гарантувати що неналежне чи неправильне використання пристрою не спричинить нещасних випадків чи отримання будь яких пошкоджень Будь ласка використовуйте даний пристрій з обережністю та приймаючи ризики пов язані з його використанням Latviski Drošības informācija Ierīci ...

Page 40: ... popravilo nas kontaktirajte Naprave ne uporabljajte tam kjer ni dovoljeno uporabljati brezžičnih naprav Ne uporabljajte nepriporočljivih polnilcev Adapter mora biti nameščen v bližini opreme in mora biti lahko dostopen Pri uporabi naprave si preberite in upoštevajte zgornja varnostna navodila Ne moremo jamčiti da zaradi nepravilne uporabe naprave ne bo prišlo do nesreč ali poškodba To napravo upo...

Page 41: ...енсата Влажность воздуха при хранении 5 90 без образования конденсата Рабочая температура 0 C 40 C Допустимая температура для оборудования используемого вне помещения если предусмотрено параметрами оборудования 30 C 70 C Температура хранения 40 C 70 C Оборудование должно храниться в помещении в заводской упаковке Транспортировка оборудования должна производиться в заводской упаковке в крытых транс...

Page 42: ...ge seda toodet hoolikalt ja omal vastutusel Dansk Sikkerhedsinformation Hold enheden væk fra vand ild fugtighed eller varme omgivelser Du må ikke forsøge at reparere eller modificere enheden eller skille den ad Hvis du har brug for eftersyn skal du kontakte os Du må ikke bruge enheden på steder hvor trådløse enheder ikke er tilladt Du må ikke bruge andre opladere end de anbefalede Adapteren skal i...

Page 43: ...elle ja sen on oltava helposti ulottuvilla Lue ja noudata yllä olevia turvatietoja kun käytät laitetta Emme voi taata että laitteen virheellinen käyttö ei johda onnettomuuksiin tai vahinkoihin Käytä tätä tuotetta huolella ja omalla riskillä Français Informations de sécurité Conserver l appareil à l abri de l eau du feu de l humidité et des environnements chauds Ne pas tenter de démonter réparer ou...

Page 44: ...ln Sie das Gerät pfleglich und auf eigene Gefahr Ελληνικά Πληροφορίες Ασφάλειας Κρατήστε τη συσκευή μακριά από νερό φωτιά υγρασία ή ζέστη Μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε επισκευάσετε ή τροποποιήσετε τη συσκευή Εάν χρειάζεστε σέρβις επικοινωνήστε μαζί μας Να μη χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σε μέρη όπου απαγορεύεται η χρήση ασύρματων συσκευών Να μη χρησιμοποιήσετε άλλους φορτιστές εκτός από του...

Page 45: ...kke bruk enheten på steder hvor trådløse enheter ikke er tillatt Ikke bruk andre ladere enn de som er anbefalt Adapteren skal installeres i nærheten av utstyret og være lett tilgjengelig Les og overhold den ovennevnte sikkerhetsinformasjonen når du bruker enheten Vi kan ikke garantere at det ikke vil oppstå ulykker eller skade som følge av uriktig bruk av enheten Bruk produktet forsiktig og på ege...

Page 46: ...bidos a un uso incorrecto del dispositivo Por favor utilice este producto con responsabilidad y bajo su propio riesgo Svenska Säkerhetsinformation Håll enheten borta från vatten eld fukt och hetta Försök inte plocka isär laga eller modifiera enheten Vänligen kontakta oss om du behöver service Använd inte enheten där trådlösa enheter inte tillåts Använd inte andra laddare än de rekommenderade Ström...

Page 47: ...I GIVER DIG SPECIFIKKE JURIDISKE RETTIGHEDER OG DU KAN HAVE ANDRE RETTIGHEDER SOM VARIERER FRA STAT TIL STAT ELLER FRA LAND ELLER PROVINS INDENFOR LOVENS RAMMER ER GARANTIEN OG RETSMIDLERNE DER FREMGÅR EKSKLUSIVE OG I STEDET FOR ALLE ANDRE RETTIGHEDER RETSMIDLER OG BETINGELSER TP Link garanterer at alle TP Link hardware produkter indeholdt i den originale emballage ikke er behæftede med fejl på ma...

Page 48: ...AKUU MYÖNTÄÄ KÄYTTÄJÄLLE TIETTYJÄ LAILLISIA OIKEUKSIA JA HÄNELLÄ VOI OLLA MUITA OIKEUKSIA JOTKA VAIHTELEVAT MAAKOHTAISESTI SIINÄ MÄÄRIN KUIN LAKI SEN SALLII TÄMÄ TAKUU JA SEN MUKAISET KORJAUSKEINOT OVAT YKSINOMAISIA JA KORVAAVAT KAIKKI MUUT TAKUUT KORJAUSKEINOT JA EHDOT TP Link takaa että TP Link merkkinen laitteistotuote joka saapui alkuperäisessä pakkauksessa ei sisällä materiaali eikä valmistus...

Page 49: ...E VON DEM VERKAUFSLAND ABHÄNGIG SEIN KÖNNEN BIS ZU DEN GESETZLICHEN GRENZEN ERSETZEN DIESE GARANTIE UND DIESE HILFESTELLUNGEN ANDERSARTIGE GARANTIEN HIFLESTELLUN GEN UND KONDITIONEN TP Link garantiert für einen einwandfreien Zustand von originalverpackten TP Link Geräten hinsichtlich Funktion und Materialverarbeitung normale Benutzung vorausgesetzt Eλληνικά Περιορισμένη Εγγύηση TP Link Μόνο για πρ...

Page 50: ...kemasan asli terhadap cacat bahan dan pengerjaan bila digunakan secara normal sesuai dengan pedoman TP Link untuk jangka waktu TIGA TAHUN dari tanggal pembelian eceran asli oleh pembeli akhir Italiano Garanzia Esclusivamente per prodotti marchiati TP Link Per maggiori informazioni riguardo la garanzia consultate https www tp link it support LA PRESENTE GARANZIA CONFERISCE SPECIFICI DIRITTI LEGALI ...

Page 51: ...tbrukeren opprinnelig kjøpte produktet fra en forhandler Português Garantia Limitada de Produtos TP Link Apenas para Produtos da Marca TP Link Para mais informações sobre a Garantia por favor visite o nosso https www tp link com pt support ESTA GARANTIA DÁ LHE DIREITOS LEGAIS ESPECÍFICOS E PODERÁ TER OUTROS DIREITOS QUE VARIAM ENTRE ESTADOS OU ENTRE PAÍSES OU PROVÍNCIAS ATÉ AO LIMITE PERMITIDO PEL...

Page 52: ... de TP Link por un periodo que depende del servicio local desde la fecha original de compra en la tienda por parte del usuario final adquiriente Svenska TP Link begränsad produktgaranti Enbart för produkter av märket TP Link För mer information gällande garantin var snäll och besök https www tp link com se support DEN HÄR GARANTIN GER DIG SPECIFIKA FORMELLA RÄTTIGHETER OCH DU KAN HA ANDRA RÄTTIGHE...

Page 53: ...aks utgangseffekt Driftfrekvens högsta utsignal Συχνότητα Λειτουργίας Μέγιστη ισχύς εξόδου Częstotliwość pracy Maks moc wyjściowa Provozní frekvence Maximální výstupní výkon Prevádzkové frekvencie Maximálny výstupný výkon Működési frekvencia maximális kimenő teljesítmény Frecvența de operare Puterea maximă de emisie Работна честота Максимална изходна мощност Veikimo dažnis Maksimali išėjimo galia ...

Page 54: ...n veya frekans bantlarının kullanılmasında bir sınırlama yoktur No hay restricciones en el uso de radiofrecuencias o bandas de frecuencia en todos los estados miembros de la EU y los países EFTA Er bestaan geen beperkingen in het gebruik van radiofrequenties of frequentiebanden in alle EU lidstaten en EVA landen Não existem restrições no uso de radiofrequências ou bandas de frequência nos países m...

Page 55: ...rajinách EFTA Nincs korlátozva a rádiófrekvenciák vagy frekvenciasávok használata az EU tagállamaiban és az EFTA országokban Nu există restricții de utilizare a frecvențelor radio sau benzilor de frecvență în toate statele membre UE și AELS Не съществуват ограничения върху използването на радиочестоти или честотни ленти във всички държави членки на ЕС и страните от ЕАСТ Radijo dažnių arba dažnių j...

Page 56: ... recessed installation in ceilings or soffits The maximum distance to the receptacle is determined by the length of adapter cord Only use the control provided with or specified by these instructions to control this device NOT FOR EMERGENCY LIGHTING Keep the device away from water fire humidity or hot environments Do not attempt to disassemble repair or modify the device Do not use the device where...

Page 57: ... any personal medical devices such as pacemakers or hearing aids to determine if they are adequality shielded from external RF radio frequency energy This product operates between 2400MHz 2483 5MH with a peak transmission power of 20dBm Do not use this product in health care facilities Hospitals or health care facilities may be using equipment that could be sensitive to external RF energy Do not u...

Page 58: ...uters phones or other wireless devices Operating Temperature 20 C 40 C 4 F 104 F Operating Humidity 10 90 RH Non condensing Please read and follow the above safety information when operating the device We cannot guarantee that no accidents or damage will occur due to improper use of the device Please use this product with care and operate at your own risk ...

Page 59: ......

Reviews: