Toyotomi KS-R26 Operating Manual Download Page 64

OSSERVAZIONI GENERALI

VENTILARE SEMPRE SUFFICIENTEMENTE

Prima di usare l’apparecchiatura, leggere attentamente il presente manuale e 

conservarlo come riferimento futuro. Installare questo dispositivo soltanto quando 

è conforme con la legislazione, le ordinanze e gli standard locali/nazionali.

Per un riscaldamento confortevole e sicuro, assicurarsi che ci sia ventilazione suf-

ficiente.

Indipendentemente dal modello, assicurarsi sempre che la stufa sia utilizzata in 

un luogo abbastanza grande per un funzionamento sicuro senza ventilazione sup-

plementare (vedere la capitolo J). Se il posto è più piccolo del necessario, aprire 

sempre leggermente una porta o una finestra (assicurarsi che ci sia un'apertura 

di circa 2,5 cm). È importante che ogni luogo in cui si usa la stufa abbia una presa 

d'aria sufficiente e un'uscita d'aria efficiente (entrambe le aperture devono avere 

un diametro minimo di 50 cm

2

). Raccomandiamo anche di farlo in luoghi con un 

buon isolamento o senza correnti d'aria e/o ad altitudini superiori ai 1500 metri. 

Non usare la stufa in scantinati o in altre aree sotterranee.

USO ESTERNO

La stufa è adatta per l’uso in giardino o sul terrazzo. Assicurarsi di porla su una 

superficie piana e stabile. La stufa non deve essere esposta a pioggia, grandine, 

neve ecc… NON usare la stufa in caso di vento forte, per ragioni di sicurezza e per 

evitare la formazione di fuliggine.

Posizionare la stufa a una distanza di almeno 1,5 metri da oggetti infiammabili; 

fare attenzione quando la si usa sotto tende o tetti.

SOLO PER IL REGNO UNITO:

 Usare esclusivamente combustibile a base di 

paraffina della Classe C1 in osservanza a BS2869; Parte 2, o prodotto equivalente.

IMPORTANTE PER LA FRANCIA:

 Questa stufa non deve essere importata o 

venduta in Francia, poiché non è conforme alla legislazione francese (Décret no. 

92-1280 du 10-12-1992).

IMPORTANTE PER LA SPAGNA:

 Questa stufa è destinata esclusivamente 

all'uso esterno. Questa stufa non è dotata di un dispositivo di regolazione della 

temperatura dell'ambiente, quindi non può essere utilizzata in ambienti chiusi.

L’utilizzatore deve attenersi alle seguenti prescrizioni per un uso appropriato 

dell’apparecchio:

NON

- usate benzina.

  *In caso di emergenza, utilizzare un estintore.

- utilizzare la stufa portatile a combustibile liquido nella roulotte, in barca e nella 

cabina di un veicolo.

- modificare i dispositivi di sicurezza della stufa.

- riscaldare gli utensili da cucina vuoti.

- usare utensili da cucina instabili e/o più grandi della piastra superiore.

  * I n  c a s o  d i  f u o r i u s c i t a  o  d i  e b o l l i z i o n e ,  a s c i u g a r e  l ' a c q u a  v e r s a t a 

dall'apparecchio.

L'uso di questo tipo di riscaldamento nelle aree pubbliche è soggetto alla legisla-

zione. Informarsi in precedenza sulle relative formalita.

IL COMBUSTIBILE GIUSTO

La stufa portatile è stata progettata per l’uso di un combustibile liquido per stufe 

portatili di alta qualità, puro, senza acqua, che assicura una combustione pulita 

ed ottimale (TOYOTOMI combustibile). Un combustibile di qualità inferiore può 

causare

i seguenti problemi:

 

accumulo eccessivo di catrame sullo stoppino

 

combustione insufficiente

 

durata limitata della stufa

 

fumo e/o cattivo odore

 

accumulo sulla griglia o sul rivestimento.

Il combustibile giusto è quindi essenziale per un uso sicuro, efficiente e conforte-

vole della stufa.

Non sono coperti dalla garanzia i danneggiamenti e/o difetti di funzionamento 

dell’apparecchio causati dall’utilizzo di un combustibile non idoneo.

Consultare sempre il sitio www.toyotomi.eu per la scelta del combustibile adatto 

alla stufa.

3

58

Solo con il combustibile 

giusto si è certi di un uso 

sicuro, efficiente e 

confortevole della stufa.

Summary of Contents for KS-R26

Page 1: ...NL GEBRUIKSAANWIJZING PAGE 28 Dit product is niet geschikt voor gebruik als primaire verwarming ES INSTRUCCIONES DE USO PAGE 42 Este producto no es adecuado para calefacci n primaria IT ISTRUZIONI D U...

Page 2: ...ace temperature keep away from children 10 ALWAYS make sure that there is sufficient ventilation 11 The heater must not be located immediately below a socket outlet 12 Children of less than 3 years sh...

Page 3: ...die Oberseite und das Gitter nicht Wegen der hohen Temperatur der Oberfl che verwenden Sie das Ger t au erhalb der Reichweite von Kindern 10 Achten Sie IMMER auf ausreichende Bel ftung 11 Das Heizger...

Page 4: ...e hoge temperatuur van de buitenkant van de kachel 10 Zorg ALTIJD voor voldoende ventilatie 11 De kachel mag niet direct onder een stopcontact geplaatst worden 12 Houd kinderen jonger dan 3 jaar uit d...

Page 5: ...a alta temperatura de la superficie mant ngalo alejado de los ni os 10 Aseg rese SIEMPRE de una ventilaci n suficiente 11 La estufa no deber colocarse justo debajo de una toma de corriente 12 Deber ma...

Page 6: ...ni a distanza di sicurezza 10 Assicurarsi SEMPRE che la ventilazione sia sufficiente 11 Non posizionare il dispositivo di riscaldamento immediatamente sotto ad una presa di corrente 12 Tenere fuori da...

Page 7: ...det en brandfare P grund af den h je overfladetemperatur b r den holdes v k fra b rn 10 S rg ALTID for tilstr kkelig ventilation 11 Varmeapparatet m ikke v re placeret umiddelbart under en stikkontakt...

Page 8: ...s pursuing our business philosophy sharing joys in daily living We will continue to research develop and manufacture products that match people s lifestyle for efficiency safety and comfort We hope th...

Page 9: ...son Only use high quality and water free pure paraffin in accordance with local legislation TOYOTOMI fuel Before changing brands and or types of fuel make sure that the mobile heater first completely...

Page 10: ...869 Part 2 or equivalent ESPECIALLY FOR FRANCE This heater is prohibited to be imported or sold in France while it is not in conformity with French legislation D cret no 92 1280 du 10 12 1992 ESPECIAL...

Page 11: ...the and marks indicated on the battery housing It is best to use new alkaline batteries 4 C size Replace the battery cover 6 The floor should be firm and completely level Reposition the heater when i...

Page 12: ...after it has been out of fuel for a long time you will need to wait about thirty 30 minutes for the wick to become fully saturated before lighting Failure to allow enough time for the wick to become f...

Page 13: ...HING OFF THE HEATER Then slowly turn the wick adjuster knob counter clockwise to its stop The flame will extinguish after a little while For routine turn off DO NOT use the Safety button or activate t...

Page 14: ...e wind THE HEATER SLOWLY EXTINGUISHES The fuel tank is empty Refer to Section B The fuel tank is contaminated by water Contact your dealer The wick has hardened on the upper side Burn the heater until...

Page 15: ...ets dirty by carbon or tar clean the electrodes If the elec trodes digs into the wick it may cause the ignition failure Then fix the position of the electrodes Be sure not to spill the water on the el...

Page 16: ...onger apply when the heater has been modified non original parts have been used or when it is repaired by third parties 4 The warranty will not apply to parts that are subject to normal wear such as t...

Page 17: ...juster con trolled by the wick adjuster knob 7 Fold the new wick in quarters and insert it into the wick adjuster from wick adjuster bottom Place one of the pins in one of the line up openings If you...

Page 18: ...d easily or wick height is not in the range of 6 7 mm do not use the heater Disassemble and repeat items 6 through 11 NOTE If any ragged edges appear on the top of the wick trim them with a scissors c...

Page 19: ...g Useful energy efficiency 100 h Specific precaution For assembly installation or main tenance instructions please refer to the operating manual Safety button for emergency stop Wick adjuster knob Co...

Page 20: ...Auf der ganzen Welt nutzen zufriedene Kunden die komfortablen und sicheren Heiz fen Toyotomi Produkte erf llen einen sehr hohen Sicherheitsstandard sie erf llen die Sicherheitsnormen nicht nur in Jap...

Page 21: ...OYOTOMI Brennstoff Wenn Sie zwischen den einzelnen Sorten Marken wechseln m ssen Sie den Heizofen erst voll st ndig leer brennen lassen Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial siehe Kapitel A F...

Page 22: ...kreich eingef hrt oder dort verkauft werden da es nicht den franz sischen Rechtsvorschriften entspricht D cret n 92 1280 du 10 12 1992 INSBESONDERE F R SPANIEN Dieser Heizofen ist nur f r den Au enber...

Page 23: ...den mu stabil und waagerecht sein Stellen Sie den Heizofen an eine andere Stelle falls er nicht waagerecht steht Versuchen Sie nicht durch Unterlage von B chern oder hnlichem den Stand zu korrigieren...

Page 24: ...t haben oder Brennstoff nachf llen nachdem er l ngere Zeit ohne Brennstoff war m ssen Sie vor dem Einschalten des Ofens etwa 30 Minuten lang warten bis der Docht sich ganz mit Brennstoff vollgesaugt h...

Page 25: ...llen Sie Brennstoff nach Brennstoff schlechter Qualit t wenden Sie sich an Ihren H ndler unzureichende Bel ftung lassen Sie ein Fenster oder eine T r einen Spalt ge ffnet der Docht ist verbraucht Wend...

Page 26: ...an Ihren H ndler Sie verwenden das Ger t an einem ungel fteten Ort oder an einem Ort an dem es starkem Wind ausgesetzt ist Schalten Sie das Ger t aus und stellen Sie es an einem bel fteten Ort auf ode...

Page 27: ...nehmer Geruch daher empfiehlt es sich den Heizofen zu diesem Zweck aus dem Wohnzimmer zu nehmen 3 ELEKTRODEN Bei einer Verschmutzung der Elektroden durch Kohlenstoff oder Teer diese reinigen Beim Eint...

Page 28: ...n Beginnen Sie bei Kapitel A und gehen dann den Angaben entsprechend vor I BEF RDERUNG Gehen Sie folgenderma en vor um zu verhindern dass bei der Bef rderung des Heizofens Brennstoff aus dem Ger t aus...

Page 29: ...ung auf der keine Ver nderungen vorgenommen wurden 6 Die Garantie gilt nicht bei Sch den die durch zweckwidrige Handlungen entstanden sind beziehungsweise durch Verwahrlosung und durch die Benutzung v...

Page 30: ...il des Dochteinstellers die vom Dochteinstellerknopf kontrolliert werden 7 Falten Sie den neuen Docht auf Viertell nge und stecken Sie ihn von unten in den Dochtregler Setzen Sie einen der Stifte in e...

Page 31: ...cht leicht bewegt oder die Dochth he in Position nicht 6 7 mm betr gt benutzen Sie das Heizger t nicht Demontieren Sie es und wiederholen Sie die Schritte 6 11 HINWEIS Falls das obere Ende des Dochts...

Page 32: ...CHTIGE EINZELTEILE M PRODUKTDATENBLATT a Name Warenzeichen des Lieferanten TOYOTOMI Europe Sales B V b Model KS R26 c Energieeffizienzklasse A d Direkte W rmeleistung 2 6kW e Indirekte W rmeleistung N...

Page 33: ...27...

Page 34: ...elen van vreugde in het dagelijks leven We zullen blijven doorgaan met het onderzoeken ontwikkelen en produceren van producten die overeenkomen met een levensstijl voor effici ntie veiligheid en comfo...

Page 35: ...randstof Indien u overgaat op een ander merk en of soort brandstof moet u de in de kachel aanwezige brandstof eerst helemaal laten leegbranden Verwijder al het verpakkingsmateriaal zie hoofdstuk A Vul...

Page 36: ...Deze kachel mag niet worden ingevoerd of verkocht in Frankrijk omdat deze niet in overeenstemming is met de Franse wetgeving D cret no 92 1280 du 10 12 1992 BELANGRIJK VOOR SPANJE Deze kachel is allee...

Page 37: ...de houder fig D Let op de en polen Het best kunt u nieuwe alkaline batterijen gebruiken 4 x type C Plaats de batterijhoes terug 6 De vloer moet stevig en waterpas zijn Verplaats de kachel als deze nie...

Page 38: ...eer uw kachel aanzet Als u uw kachel de eerste keer vult of na een lange periode weer bijvult dient u 30 minuten te wachten voor u uw kachel aanzet zodat de kous zich met brandstof kan vullen De kous...

Page 39: ...tuk L E HET UITZETTEN VAN DE KACHEL Draai de draaiknop naar links tot aan de aanslag De vlam zal dan vanzelf na enige tijd doven Wanneer u de kachel gewoon uitschakelt DOET U DIT NIET volgens de Veili...

Page 40: ...s of vermijd blootstelling aan de wind DE KACHEL GAAT LANGZAAM UIT De brandstoftank is leeg Zie hoofdstuk B Het onderste reservoir bevat water Neem contact op met uw dealer De bovenkant van de kous is...

Page 41: ...oden schoonmaken De ontsteking kan defect raken als de elektroden teveel in aanraking komen met de kous De elektroden op de juiste positie te bevestigen Zorg ervoor dat er geen water op de elektroden...

Page 42: ...ATIES Ontsteking elektrisch Afmetingen mm breedte 388 Brandstof petroleum incl vloerplaat diepte 388 Verwarmingscapaciteit kW 2 60 hoogte 474 Ruimte capaciteit m3 41 95 Accessoires handpompje Brandsto...

Page 43: ...gedateerde aankoopbon overlegt en als daarop geen veranderingen zijn aangebracht 6 De garantie geldt niet bij schade ontstaan door handelingen die afwijken van de gebruiksaanwijzing door verwaarlozing...

Page 44: ...de nieuwe kous in vieren en plaats die via de onderkant in de kousversteller Steek een van de pennen in een van de uitlijnopeningen Als u weerstand voelt de kousversteller knop licht met de klok mee...

Page 45: ...shoogte kan niet binnen een marge van 6 7 mm afgesteld worden dient u de kachel niet te gebrui ken Demonteren en stappen 6 tot en met 11 herha len NB Rafelranden scheurtjes aan de bovenkant van de kou...

Page 46: ...tank dop N WICHTIGE EINZELTEILE M PRODUCTKAART a De naam van de leverancier handelsmerk TOYOTOMI Europe Sales B V b Model KS R26 c De energie effici ntieklasse A d De directe warmteafgifte 2 6kW e De...

Page 47: ...1 41...

Page 48: ...p n sino de todos aquellos pa ses en los que prestamos servicio Toyotomi adapta sus productos a las necesidades del cliente siempre con forme a su filosof a comercial Compartir el disfrute de la vida...

Page 49: ...s COMBUSTIBLES TOYOTOMI En caso de que cambie de tipo de combustible de marca de combustible debe asegurarse primero de que la estufa ha consumido todo el combustible presente Retire todo el material...

Page 50: ...no sea conforme a la legislaci n francesa D cret no 92 1280 du 10 12 1992 ESPECIALMENTE PARA ESPA A Esta estufa es s lo para uso en exteriores Esta estufa no est equipada con un dispositivo para contr...

Page 51: ...la estu fa fig D Observe los polos y Se recomienda usar pilas alcalinas nuevas 4 unidades tama o C Coloque la tapa del portapilas 6 El suelo debe ser s lido y nivelado compru belo Desplace la estufa...

Page 52: ...ta forma la mecha podr absorber el combustible Proceda de la misma manera despu s de que la estufa haya consumido todo el combustible y despu s de poner una nueva mecha Si se enciende la estufa sin qu...

Page 53: ...cha ver cap tulo L E APAGAR LA ESTUFA Gire lentamente el bot n regulador a hacia la izquierda hasta su tope La llama se apagar autom ticamente Para apagar la estufa en condiciones normales NO use el B...

Page 54: ...to est vac o Ver cap tulo B El dep sito inferior contiene agua P ngase en contacto con su distribuidor La parte superior de la mecha se ha endurecido Deje que la estufa queme todo el combustible cap t...

Page 55: ...que la llama quede m s floja Cuando consuma todo el combustible la estufa despedir cierto olor raz n por la cual recomendamos lo haga fuera del espacio habitable 3 ELECTRODOS Cuando los electrodos se...

Page 56: ...nes desde el cap tulo A I TRANSPORTE Para evitar que la estufa pierda combustible durante su transporte se deben tomar las siguientes medidas 1 Deje que la estufa se enfr e 2 Transporte la estufa siem...

Page 57: ...pilas y la bomba manual de combustible no est n cubiertas por la garant a 5 La garant a se aplica nicamente si Usted presenta la factura de compra fechada y sin modificaci n alguna 6 La garant a no s...

Page 58: ...ustador 7 Doble la nueva mecha dos veces e ins rtela en el ajustador desde abajo Introduzca una de las espigas en una abertu ra de alineaci n Si no entra gire el bot n del ajustador un poco hacia la d...

Page 59: ...e y f cilmente o su altura de la mecha no estuviera dentro de los valores de 6 7 mm no debe utilizar el calentador Proceda a desmontar y repita los pasos del 6 al 11 NOTA Con unas tijeras cortar event...

Page 60: ...Tapa portapilas Asa Tap n dep sito N PIEZAS IMPORTANTES M FICHA DE PRODUCTO a Nombre Marca comercial del proveedor TOYOTOMI Europe Sales B V b Modelo KS R26 c Clase de eficiencia energ tica A d Potenc...

Page 61: ...55...

Page 62: ...in Giappone ma anche in tutti gli altri paesi del mondo in cui operiamo Toyotomi concepisce i propri prodotti perch soddisfino le esigenze dei clienti basandosi sulla sua filosofia aziendale Sharing...

Page 63: ...si passa ad un altra marca o tipo di combustibile fare bruciare dapprima la stufa fino a che non vi pi traccia del vecchio combustibile Rimuovere tutti i materiali di imballaggio fare riferimento all...

Page 64: ...fa non deve essere importata o venduta in Francia poich non conforme alla legislazione francese D cret no 92 1280 du 10 12 1992 IMPORTANTE PER LA SPAGNA Questa stufa destinata esclusivamente all uso e...

Page 65: ...e batterie alcaline nuove 4x formato C Riposizionare il copribatterie 6 Il pavimento deve essere robusto e perfettamente piano Spostare la stufa qualora questa non sia in bolla Non cercare di corregge...

Page 66: ...impregni del tutto potrebbe provocare danni permanenti allo stoppino stesso quando viene acceso Accendere sempre la stufa con l ausilio della manopola Non utilizzare mai fiammiferi o accendisigari Seg...

Page 67: ...si al proprio rivenditore LA STUFA NON SI ACCENDE Le batterie non sono posizionate correttamente nel portabatterie Controllare fig D Nelle batterie non rimasta potenza a sufficienza per l accensione S...

Page 68: ...NUTENZIONE La nostra stufa ha bisogno di pochissima manutenzione Tuttavia importante rimuovere polvere e macchie per tempo con un panno umido perch altrimenti potrebbero causare macchie difficili da r...

Page 69: ...re raffreddare la stufa 3 Pulire la stufa con un panno umido e poi asciugarla con un panno 4 Rimuovere le batterie dal portabatterie e riporle in un luogo asciutto 5 Riporre la stufa in un luogo privo...

Page 70: ...ensioni mm larghezza 388 Combustibile per stufe raccomandiamo Toyotomi compr piastra base profondit 388 Potenza kW 2 60 altezza 474 Spazio appropriato m3 41 95 Accessori pompa a sifone per il combusti...

Page 71: ...aranzia vale esclusivamente se l utente in possesso della ricevuta d acquisto originale datata alla quale non siano state apportate modifiche o correzioni 6 La garanzia viene considerata nulla in caso...

Page 72: ...spositivo di regolazione dalla parte inferiore Posizio nare uno dei perni in una delle aperture allineate Se si riscontrano delle difficolt girare con delicatezza la manopola del dispositivo di regola...

Page 73: ...a facilit o se l altezza dello stoppino alla arresto dello stoppino non compresa fra 6 7 mm non utilizzare l apparecchio Smontare le parti e ripetere la procedura di messa a punto dal punto 6 al punto...

Page 74: ...operchiobatterie Maniglia di trasporto Tappo del serbatoio N COMPONENTI PRINCIPALI M SCHEDA PRODOTTO a Nome Marchio del fornitore TOYOTOMI Europe Sales B V b Modello KS R26 c Classe di efficienza ener...

Page 75: ...3 69...

Page 76: ...filosofi at dele gl de i dagligdagen Vi vil forts tte med at unders ge udvikle og producere produkter som er lig med en livsstil som omhandler effektivitet sikkerhed og komfort Vi h ber at du i mange...

Page 77: ...of F r du skifter br ndstofm rke og eller br ndstoftype skal du s rge for at t mme den flytbare kamin helt for br ndstof Fjern al emballage se kapitel A Fyld br ndstoftanken og vent 30 minutter f r du...

Page 78: ...ette kaminen m ikke importeres eller s lges i Frankrig da det ikke er i overensstemmelse med den franske lovgivning D cret no 92 1280 du 10 12 1992 SPECIELT TIL SPANIEN Denne kaminen er kun beregnet t...

Page 79: ...e batterier 4x st rrelse C S t batterid ksel i igen 6 Gulvet skal v re stabilt og i vater Flyt ovnen hvis den ikke st r helt i vater Fors g ikke at korrigere dette ved at l gge b ger eller andet under...

Page 80: ...br ndstof p dit varmeapparat eller hvis du fylder br ndstof p efter at det har st et uden br ndstof i lang tid skal du vente cirka tredive 30 minutter til v gen er helt m ttet F rst derefter kan du t...

Page 81: ...Brug IKKE Sikkerhedsknap eller aktiver IKKE den Automatiske slukker til ruti nem ssig slukning ved at ryste varmeapparatet Disse metoder kan give u nsket lugt sod og r g Til almindelig lukning b r man...

Page 82: ...t h rd p oversiden Lad varmeapparatet br nde indtil alt br ndstof er brugt kapitel G Brug det rigtige br ndstof Du bruger br ndstof der har overskredet sidste holdbarhedsdato Begynd hver fyringss son...

Page 83: ...Hvis elektroderne st der ind i v gen kan det medf re t ndingsfejl Ret derefter elektroderne placering S rg for ikke at spilde vand p elektroderne Tag ikke varmeapparatets komponenter ud selv Kontakt...

Page 84: ...ATIONER T nding Elektrisk M l mm bredde 388 Br ndstof Petroleum inkl sokkel dybde 388 Kapacitet kW 2 60 h jde 474 Passende rum m3 41 95 Tilbeh r manuel br ndstofpumpe Br ndstofforbrug l time 0 271 Kr...

Page 85: ...originale daterede k bsbevis og hvis der ikke er foretaget ndringer p dette 6 Garantien g lder ikke for skade der er opst et ved handlinger der afviger fra brugsanvisningen ved fors mmelse eller ved...

Page 86: ...eren der betjenes med v gejusterings knappen 7 Fold den nye v ge i kvarte og inds t den i v gejus tere ren fra v gejustererens bund S t n af boltene i n af de bninger der st r ud for hinanden Hvis der...

Page 87: ...e dette BEM RK Hvis v gen ikke bev ger sig gnidningsl st og let eller v gens h jde ikke ligger imellem 6 7 mm m ovnen ikke bruges Afmonter den og gentag fra punkt 6 til 11 BEM RK Hvis der er flossede...

Page 88: ...VIGTIGE DELE M DATABLAD a Leverand rens navn varem rke TOYOTOMI Europe Sales B V b Model KS R26 c Energieffektivitetsklasse A d Den direkte varmeydelse 2 6kW e Den indirekte varmeydelse N A f Energie...

Page 89: ...6 83...

Page 90: ...toyotomi eu Wenst u nadere informatie of indien er bijzondere problemen optreden die in deze gebruiksaanwijzing niet be handeld zijn bezoekt u dan onze website www toyotomi eu of vraag de benodigde in...

Reviews: