![Toyota RS2000-2D Instruction Manual Download Page 48](http://html1.mh-extra.com/html/toyota/rs2000-2d/rs2000-2d_instruction-manual_1143258048.webp)
36
English
Français
Nederlands
Italiano
1-5
4
3
A
B
C
Zipper sewing
1. Be sure that the declutch knob in the handwheel is
into the (
) direction.
2. Set your machine as... (fig
A
)
Stitch length dial
between 1-5
3. Set the Zipper Foot on the right side of the needle.
Sew the right side of the zipper. Guide the fabric
carefully so that the zipper teeth of the right side
are parrallel with the left edge of the foot. (fig
B
)
4. Re-set the Zipper Foot to the left side of the needle.
Sew the left side of the zipper in the same way.
(fig
C
)
❈
Use zipper foot.
Pose de fermeture éclair
1. Vérifier que le bouton de débrayage sur le volant
est enclenché vers (
).
2. Régler la machine comme indiqué... (fig.
A
)
Cadran de
sélecteur de longueur du point
entre
1 et 5
3. Installer le pied-fermeture éclair à droite de
l’aiguille.
Piquer le côté droit de la fermeture en guidant le
tissu de façon à ce que les dents de droite de la
fermeture soient parallèles avec le bord gauche du
pied. (fig.
B
)
4. Replacer le pied fermeture éclair à gauche de
l’aiguille.
Piquer le côté gauche de la fermeture de la même
façon. (fig.
C
)
❈
Utiliser le pied fermeture à glissière.
Rits inzetten
1. Overtuig u ervan dat de ontkoppelingsknop in het
handwiel in de (
) richting staat.
2. Stel uw machine in op... (fig
A
)
Steeklengteknop
tussen 1-5
3. Plaats de ritsvoet aan de rechterkant van de naald.
Naai de rechterkant van de rits. Geleid de stof
voorzichtig zo dat de ritstanden van de rechterkant
parallel liggen met de linkerkant van de voet. (fig
B
)
4. Plaats de voet opnieuw, echter nu aan de
linkerkant van de naald.
Naai de linkerkant van de rits op dezelfde manier.
(fig
C
)
❈
Gebruik de ritssluitingvoet.
Applicazione di cerniere lampo
1. Assicurarsi che il pulsante di sblocco del volantino
sia nella posizione (
)
2. Regolate la macchina come indicato (fig.
A
)
Manopola lunghezza punto
tra 1 e 5
3. Posizionate il piedino per cerniere lampo a destra
dell’ago. Cucite il bordo destro della cerniera
guidando il tessuto in modo che i denti di destra
della cerniera siano paralleli con il bordo sinistro
del piedino (fig.
B
)
4. Riposizionate il piedino a sinistra.
Cucite il bordo sinistro della cerniera procedendo
nello stesso modo (fig.
C
)
❈
Utilizzare il piedino per chiusure lampo.
RS2000-2D_EFNI.book Page 36 Thursday, March 30, 2006 3:31 PM
Summary of Contents for RS2000-2D
Page 1: ...NL FR NL FR Gebruiksaanwijzing Mode d emploi TOYOTA JETB224...
Page 21: ...9 A B C 1 2 D E F RS2000 2D_EFNI book Page 9 Thursday March 30 2006 3 31 PM...
Page 25: ...13 A G H B 1 5 c m D F E C RS2000 2D_EFNI book Page 13 Thursday March 30 2006 3 31 PM...
Page 51: ...39 A B D C E F RS2000 2D_EFNI book Page 39 Thursday March 30 2006 3 31 PM...
Page 80: ...RS2000 2D_EFNI book Page 68 Thursday March 30 2006 3 31 PM...