background image

61

NL

O O R S P R O N K E L I J K E   I N S T R U C T I E S

Meting van de weerstand

 

Sluit de meetkabels aan op de met VΩmA en COM 

gemarkeerde aansluitingen en zet de bereikschake-

laar in de positie van de weerstandsmeting. Plaats 

de  meetpunten  op  de  klemmen  van  het  te  meten 

element en lees het meetresultaat af. Het meetbe-

reik kan worden gewijzigd om nauwkeurigere mee-

tresultaten te verkrijgen. 

Het is absoluut verboden 

om de weerstand te meten van elementen waar 

elektrische stroom doorheen stroomt. 

Voor me-

tingen  groter  dan  1MΩ  kan  het  enkele  seconden 

duren  voordat  het  resultaat  gestabiliseerd  is,  dit  is 

de  normale  respons  voor  metingen  met  een  hoge 

weerstand.

Voordat  de  meetpunten  op  het  werkstuk  worden 

aangebracht,  wordt  het  overbelastingssymbool  op 

het display weergegeven.

Diodetest 

Sluit de meetkabels aan op de met VΩmA en COM 

gemarkeerde aansluitingen en zet de keuzeknop in 

de positie van de diode. De meetklemmen worden in 

de geleidende en barrièrerichting op de diodekabels 

aangebracht. Als de diode werkt, kunnen we, wan-

neer de diode in de richting van de doorvoer is aan-

gesloten,  de  spanningsval  op  deze  diode  afl ezen, 

uitgedrukt in mV. Indien aangesloten in de richting 

van de barrière, toont het display het symbool voor 

overbelasting”. Effi  ciënte diodes worden gekenmerkt 

door een lage weerstand in de geleidende richting 

en  een  hoge  weerstand  in  de  barrièrerichting. 

Het 

is absoluut verboden om de weerstand te meten 

van  dioden  waar  elektrische  stroom  doorheen 

stroomt.

Geleidingstest

Sluit de meetkabels aan op de met VΩmA en COM 

gemarkeerde  aansluitingen.  Stel  de  keuzeschake-

laar  in  op  het  zoemersymbool.  Als  destroomtang 

wordt gebruikt om de geleidbaarheid te meten, zal 

een ingebouwde zoemer klinken wanneer de geme-

ten weerstand onder de 30 Ω zakt. In het bereik van 

30 Ω tot 100 Ω is ook een zoemergeluid te horen. 

Het  is  absoluut  verboden  om  de  weerstand  te 

meten van dioden waar elektrische stroom door-

heen stroomt. 

 

Transistortest 

Stel  de  meetbereikschakelaar  in  op  de  positie  ge-

markeerd  met  het  hFE-symbool

 

(meting  van  de 

transistorversterkingsfactor).  Afhankelijk  van  het 

type transistor worden de transistoruitgangen op de 

met  PNP  of  NPN  gemarkeerde  aansluiting  aange-

sloten en worden de transistoruitgangen op plaatsen 

met  de  letters  E  -  emitter,  B  -  basis,  C  -  collector 

geplaatst. Als de transistor werkt en de aansluiting 

correct is, wordt het resultaat van de versterkings-

factormeting  op  het  display  uitgelezen. 

Het  is  ab-

soluut verboden om de weerstand te meten van 

transistors  waar  elektrische  stroom  doorheen 

stroomt.

ONDERHOUD EN OPSLAG

Veeg de stroomtang af met een zachte doek. Gro-

tere  vervuiling  moet  met  een  licht  vochtige  doek 

worden verwijderd. Dompel het apparaat niet onder 

in water of een andere vloeistof. Gebruik geen op-

losmiddelen,  bijtende  of  schurende  middelen  voor 

het  reinigen.  Zorg  ervoor  dat  de  contacten  van  de 

stroomtang en de meetkabels schoon blijven. Reinig 

de contacten van de meetkabels met een in isopro-

pylalcohol gedrenkte doek. Om de contacten van de 

stroomtang te reinigen, schakelt u de stroomtang uit 

en verwijdert u de batterij. Draai de stroomtang om 

en schud hem voorzichtig zodat er groter vuil uit de 

aansluitingen  van  de  stroomtang  ontsnapt.  Week 

een  wattenstaafje  licht  doordrenkt  met  isopropylal-

cohol en maak elk contact schoon. Wacht tot de al-

cohol verdampt en plaats vervolgens de batterij. De 

stroomtang moet worden opgeslagen in een droge 

ruimte in de bijgeleverde eenheidsverpakking.

Summary of Contents for Vorel 81773

Page 1: ...АЛЬНЫЙ ЦИФРОВОЙ ИЗМЕРИТЕЛЬ УНIВЕРСАЛЬНИЙ ЦИФРОВИЙ ВИМIРЮВАЧ SKAITMENINIS UNIVERSALUS MATUOKLIS UNIVERSĀLS DIGITĀLU TESTERIS DIGITÁLNÍ MULTIMETR UNIVERZÁLNÍ UNIVERZÁLNY DIGITÁLNY MULTIMETER DIGITÁLIS MULTIMÉTER MULTIMETRU DIGITAL UNIVERSAL MANÓMETOR DIGITAL UNIVERSAL MULTIMETRE NUMÉRIQUE UNIVERSEL MISURATORE DIGITALE UNIVERSALE DIGITALE UNIVERSELE STROOMTANG ΑΜΠΕΡΟΜΕΤΡΟ ΠΟΛΛΩΝ ΧΡΗΣΕΩΝ ...

Page 2: ...as 5 mērīšanas kabeļi CZ 1 LCD displej 2 přepínač měření 3 měřící zásuvka 4 ovládací tlačítka 5 měřící kabely SK 1 LCD displej 2 prepínač meraní 3 merací konektor 4 ovládacie tlačidlá 5 meracie káble RUS 1 ЖК экран 2 переключатель измерений 3 измерительное гнездо 4 кнопки управления 5 измерительные кабели UA 1 ЖК екран 2 перемикач вимірювань 3 вимірювальне гніздо 4 кнопки управління 5 вимірювальні...

Page 3: ...álat Test conducție Prueba de conducción Test de continuité Test di conduttività Geleidingstest Δοκιμή αγωγιμότητας Test przewodzenia Conduction test Leitungstest Тест проводимости Тест провідності Laidumo testas hFE PNP NPN Tranzistoru tests Test tranzistorů Test tranzistorov Tranzisztor vizsgálat Test transistori Prueba de transistores Test des transistors Test dei transistor Transistortest Δοκι...

Page 4: ...електропристроїв у відповідний пункт що займається їх переховуванням З метою обмеження обєму відходів що знищуються необхідно створити можливість для їх вторинного використання рециклінгу або іншої форми повернення до промислового обігу APLINKOS APSAUGA Simbolis nurodo kad suvartoti elektroniniai ir elektriniai įrenginiai turi būti selektyviai surenkami Suvartoti elektriniai įrankiai tai antrinės ...

Page 5: ...menester utilizarlos de nuevo reciclarlos o recuperarlos de otra manera Η ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ Το σύμβολο που υποδεικνύει την επιλεκτική συλλογή του αναλωμένου εξοπλισμού ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού Ο αναλωμένος ηλεκτρικός εξοπλισμός είναι ανακυκλώσιμο υλικό δεν πρέπει να πετάγεται στον κοινό κάδο σκουπιδιών διότι περιέχει συστατικά επικίνδυνα για την ανθρώπινη υγεία και το περιβάλλον Παρακ...

Page 6: ...piecznik F0 5A 250V Temperatura pracy 0 40 st C przy względnej wil gotności 75 Temperatura przechowywania 10 st C 50 st C przy względnej wilgotności 85 Wymiary zewnętrzne 145 x 75 x 35 mm Masa bez baterii 177 g UWAGA Zabronione jest mierzenie wartości elektrycznych przekraczających maksymalny zakres pomiarowy miernika Parametr Napięcie stałe Nr kat Zakres Rozdzielczość Dokładność 81773 200 mV 100 ...

Page 7: ...cisków zamknąć obu dowę lub pokrywę komory baterii Jeżeli zostanie wyświetlony symbol baterii oznacza to że należy wymienić baterie na nową Ze względu na dokład ność pomiarów zaleca się wymianę baterii jak naj szybciej od chwili wyświetlenia się symbolu baterii Wymiana bezpiecznika W przyrządzie zastosowano bezpiecznik aparaturo wy o szybkiej charakterystyce W razie uszkodzenia wymienić bezpieczni...

Page 8: ...tałego 1 396 V Dokładność 0 8 5 Obliczenie błędu 1 396 x 0 8 5 x 0 001 0 011168 0 005 0 016168 Wynik pomiaru 1 396 V 0 016 V Pomiar napięcia Podłączyć przewody pomiarowe do gniazd oznaczo nych VΩmA i COM Przełącznikiem zakresów usta wić w pozycji pomiaru napięcia stałego lub napięcia przemiennego Przewody pomiarowe dołączyć rów nolegle do obwodu elektrycznego i odczytać wynik pomiaru napięcia Nigd...

Page 9: ...30 Ω W zakresie od 30 Ω do 100 Ω może być także słyszany dźwięk brzę czyka Jest absolutnie zabronione testowanie przewodzenia w obwodach przez które przepły wa prąd elektryczny Test tranzystorów Przełącznik zakresów pomiarowych ustawić w po łożeniu oznaczonym symbolem hFE pomiar współ czynnika wzmocnienia tranzystora W zależności od typu posiadanego tranzystora podłączamy do gniazda oznaczonego PN...

Page 10: ...5 x 35 mm Weight without batteries 177 g CAUTION It is forbidden to measure electri cal values exceeding the maximum measuring range of the meter Parameter DC voltage Ref no Range Resolution Accuracy 81773 200 mV 100 μV 0 5 3 2 V 1 mV 0 8 5 20 V 10 mV 200 V 100 mV 600 V 1 V 1 0 5 Notes Overload protection ranges 200 mV and 600 V DC 220 V AC RMS other ranges 600 V DC or 600 V AC RMS AC voltage Rang...

Page 11: ...tion will turn off the meter The remaining switch positions activate the meter and permit selection of the meas ured quantity and its range The meter does not have an auto power off function after a period of the user s inactivity therefore you need to remember to switch it off each time after the measurement is finished This will reduce battery consumption HOLD button The button is used to retain the...

Page 12: ... be load ed with a maximum current of 200 mA It is forbid den to exceed the maximum values of currents and voltages for a given jack Test leads must be connected in series to the tested electrical circuit select the range and type of measured current by means of a switch and read the measurement result Start by selecting the maximum measuring range The measuring range can be changed in order to ob...

Page 13: ... gently so that larger pieces of dirt fall out of the meter connectors Lightly soak a cotton stick with isopropyl alcohol and clean each contact Wait until the alcohol evaporates then install the battery The meter should be stored in a dry room in the supplied unit packaging MERKMALE DES GERÄTES Das multifunktionale Messgerät ist ein digitales Messgerät ist zur Messung verschiedener elektri scher ...

Page 14: ...weisungen Betreiben Sie das Messgerät nicht in einer Atmo sphäre mit zu hoher Luftfeuchtigkeit giftigen oder brennbaren Dämpfen und in einer explosiven Atmo sphäre Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch den Zustand des Messgerätes und der Messleitungen wenn Sie Fehler bemerken nehmen Sie die Arbe it nicht auf Ersetzen Sie beschädigte Kabel durch neue fehlerfreie Kabel Im Zweifelsfall wenden Sie sich bi...

Page 15: ... automatisch aus Anschluss der Messleitungen Wenn die Kabelstecker mit Abdeckungen ausgestat tet sind müssen diese vor dem Anschluss der Kabel an die Buchsen entfernt werden Schließen Sie die Kabel gemäß den Anweisungen in der Anleitung an Entfernen Sie dann die Abdeckungen des Messteils falls vorhanden und beginnen Sie die Messungen MESSUNGSDURCHFÜHRUNG Abhängig von der aktuellen Position des Ber...

Page 16: ... Wählen Sie zunächst den maximalen Messbereich aus Der Messbereich kann geändert werden um genauere Messergebnis se zu erhalten Widerstandsmessung Schließen Sie die Messleitungen an die mit VΩmA und COM gekennzeichneten Buchsen an stellen Sie den Bereichsschalter auf die Position der Wi derstandsmessung Legen Sie die Messpunkte an die Klemmen des zu messenden Werkstücks und lesen Sie das Messergeb...

Page 17: ...n aus den Anschlüssen des Messgeräts ausfallen Befeuchten Sie ein Wat testäbchen leicht mit Isopropylalkohol und reinigen Sie jeden Kontakt Warten Sie bis der Alkohol ver dunstet ist und legen Sie dann die Batterie ein Das Messgerät sollte in einem trockenen Raum in der mitgelieferten Einzelverpackung gelagert werden ХАРАКТЕРИСТИКА ПРИБОРА Многофункциональный измеритель представля ет собой цифрово...

Page 18: ...я электрическим током перед открытием корпуса устройства отсоедините измерительные провода и выключите прибор Инструкции по безопасности Не используйте прибор в атмосфере с слишком высокой влажностью или токсичными или легко воспламеняющимися парами во взрывоопасной атмосфере Перед каждым использованием про верьте состояние измерителя и измерительных проводов если замечены какие либо неисправ ност...

Page 19: ...секунд Подключение тестовых проводов Если кабельные разъемы оснащены заглушка ми их необходимо снять перед подключением проводов к гнездам Подключите кабели в со ответствии с инструкциями содержащимися в инструкциях Затем снимите крышки измеритель ной части если есть и выполните измерения ВЫПОЛНЕНИЕ ИЗМЕРЕНИЙ В зависимости от текущего положения пере ключателя диапазона на дисплее будут отобра жать...

Page 20: ...ерите диапазон и тип измеряемого тока с помощью переключателя и считайте результат измерения Следует начать измерения с выбора максимального диапазона измерения Вы можете изменить диапазон измерения чтобы получить более точные результаты измерений Измерение сопротивления Подключите измерительные провода к разъе мам с маркировкой VΩmA и COM переключатель диапазонов установите в положении измерения ...

Page 21: ...ыть выключен и вынута батарея Поверните измерительный прибор и осторожно встряхните его чтобы из разъемов измерителя вытряхнуть частицы загрязнения Палочку с ватным тампо ном слегка пропитайте изопропиловым спиртом и очистите каждый контакт Подождите пока спирт испарится затем установите батарею Измеритель следует хранить в сухом месте в по ставляемой упаковке ХАРАКТЕРИСТИКА ПРИЛАДУ Багатофункціон...

Page 22: ...тям корпусу пристрою від єднайте вимірювальні проводи і вимкніть прилад Інструкції з безпеки Не використовуйте прилад в атмосфері з дуже ви сокою вологістю або токсичними або легкозаймис тими парами у вибухонебезпечних умовах Перед кожним використанням перевірте стан вимірювача і вимірювальних проводів якщо помічені будь які не справності не приступайте до роботи Пошкоджені проводи слід замінити н...

Page 23: ...абелі відповідно до вказівок що містяться в інструкціях Потім зніміть кришки вимірювальної частини якщо є і виконайте ви мірювання ВИКОНАННЯ ВИМІРЮВАНЬ Залежно від поточного положення перемикача діапазону на дисплеї будуть відображатися три цифри Коли необхідно змінити батарею мульти метр інформує про це відображаючи символ ба тареї на дисплеї У разі коли на дисплеї відобра жається символ перед ви...

Page 24: ...зон виміру щоб отримати більш точні результати вимірювань Вимірювання опору Підключіть вимірювальні дроти до роз ємів з маркуванням VΩmA і COM перемикач діапазонів встановіть в положенні вимірювання опору Під ключіть вимірювальні наконечники до клем вимі рюваного елемента і прочитайте результат вимі рювання Ви можете змінити діапазон виміру щоб отримати більш точні результати вимірювань Абсолютно ...

Page 25: ...встановіть батарею Вимірювач слід зберігати в сухому місці в поставляється упаковці PRIETAISO CHARAKTERISTIKA Daugiafunkcinis matuoklis yra skaitmeninis matavimo prietaisas skirtas įvairiems elektriniams arba fizi niams kiekiams matuoti Matuoklis turi plastikinį kor pusą skystųjų kristalų ekraną diapazonų matavimo dydžių perjungiklį Matavimo lizdai įmontuoti korpuse Matuoklyje yra matavimo laidai u...

Page 26: ...r nenaudotų matuoklio lizdų su pirš tais Prieš keisdami matavimo dydį atjunkite mata vimo laidus Niekada nepradėkite priežiūros darbų neužtikrinę ar nuo matuoklio buvo atjungti matavimo laidai o pats matuoklis buvo išjungtas Baterijos keitimas Multimetrui reikalingas maitinimas iš baterijų kurių kiekis ir tipas buvo pateikti techniniuose duomenyse Rekomenduojamos šarminės baterijos Norėdami sumont...

Page 27: ...eleiskite kad matuoklio matavimo diapazonas būti mažesni už matuojamą vertę Tai gali sukelti matuoklio sugadinimą ir elektros šoką Teisingas laidų sujungimas tai Raudonas laidas prie lizdo pažymėto VΩmA arba 10ADC Juodas laidas prie lizdo pažymėto COM Siekiant kuo didesnio matavimo tikslumo turi būti užtikrintos optimalios matavimo sąlygos Aplinkos temperatūra diapazone nuo 18 laip C iki 28 laip C...

Page 28: ...laidus prie lizdų pažymėtų VΩmAir COM Parinkiklį nustatyti ant garsinio signa lo simbolio Naudojant matuoklį laidumo matavimui integruotas signalinis įtaisas skambės kiekvieną kartą kai išmatuota rezistencija nukris žemiau 30 Ω Nuo 30 Ω iki 100 Ω diapazone taip kad gali būti girdi mas signalas Visiškai draudžiama testuoti laidu mą grandinėse per kurias eina elektros energija Tranzistorių testas Nu...

Page 29: ...rīt elektriskās vērtības kas pārsniedz mērītāja maksimālo diapazonu Parametrs Līdzspriegums Kat Nr Diapazons Izšķirtspēja Precizitāte 81773 200 mV 100 μV 0 5 3 2 V 1 mV 0 8 5 20 V 10 mV 200 V 100 mV 600 V 1 V 1 0 5 Piezīmes Pārslodzes aizsardzība diapazons 200 mV un 600 V DC 220 V AC rms pārējie diapazoni 600 V DC vai 600 V AC rms Maiņspriegums Diapazons Izšķirtspēja Precizitāte 200 V 100 mV 2 10 ...

Page 30: ...rslēgu pozīcijā kas apzīmē ta ar OFF mērītājs tiek izslēgts Pārējie pārslēga pozīcijas ļauj iedarbināt to un izvēlēties mērāmo lielumu un tā diapazonu Mērītājs nav aprīkots ar au tomātiskās izslēgšanas funkciju dīkstāves gadījumā tāpēc ir jāatceras lai pēc mērīšanas pabeigšanas vienmēr izslēgtu mērītāju Tas ļauj samazināt bate riju enerģijas patēriņu Poga HOLD Poga ir paredzēta izmērītās vērtības ...

Page 31: ...A Nedrīkst pārsniegt maksimālās strāvas un sprie guma vērtības šai ligzdai Pieslēdziet mērīšanas vadus virknē pētītajai elektriskajai ķēdei ar pārslēgu izvēlieties mērāmās strāvas diapazonu un veidu un nolasiet mērījuma rezultātu Sāciet mērīšanu izvē loties maksimālo mērīšanas diapazonu Lai iegūtu precīzākus mērīšanas rezultātus izmainiet mērīša nas diapazonu Pretestības mērīšana Pieslēdziet mērīš...

Page 32: ...ienojumiem Viegli samitriniet vates kociņu ar izopropila spirtu un iztīriet katru kontak tu Pagaidiet līdz spirts iztvaiko pēc tam uzstādiet bateriju Uzglabājiet mērītāju sausā telpā oriģinālajā iepakojumā POPIS PŘÍSTROJE Multifunkční měřič je digitální měřící přístroj určený k měření různých elektrických a fyzikálních veličin Součástí měřiče je plastový kryt displej z tekutých krystalů přepínač r...

Page 33: ...vky kabelů pouze za jejich izolovanou část Nedotýkejte se prsty míst měření ani nepoužívaných zásuvek měřiče Před změnou měřené veličiny odpojte měřící kabely Před zahájením údržbových činností se vždy ujistěte že z měřiče byly odpojeny měřící kabely a že je měřič vypnutý Výměna baterií Multimetr musí být napájen bateriemi jejichž počet a typ je uveden v technických údajích Doporučuje me používat ...

Page 34: ...lektrickým proudem Správné zapojení kabelů Červený kabel do zásuvky s označením VΩmA nebo 10ADC Černý kabel do zásuvky s označením COM Pro dosažení co největší přesnosti měření zajistěte optimální podmínky pro měření Okolní teplota od 18 st C do 28 st C relativní vlhkost vzduchu 75 Příklad stanovení přesnosti Přesnost stanovení váha nejméně význam ného čísla Měření stejnosměrného napětí 1 396 V Př...

Page 35: ...pro měření vedení proudu vydá vestavěný bzučák zvukový signál pokaždé kdy změřená rezistance klesne pod 30 Ω V rozsahu od 30 Ω do 100 Ω se může bzučák ozvat také Je přís ně zakázáno testovat vedení v obvodech jimiž prochází elektrický proud Test tranzistorů Přepínač měřicích rozsahů nastavte do polohy s označením hFE měření součinitele zesílení tranzi storu Podle typu tranzistoru proveďte zapojení...

Page 36: ...POZOR V žiadnom prípade nemerajte elektrické vlastnosti presahujúce maximálny merací roz sah multimetra Je to zakázané Parameter Jednosmerné napätie Kat č Rozsah Rozlíšenie Dôkladnosť 81773 200 mV 100 μV 0 5 3 2 V 1 mV 0 8 5 20 V 10 mV 200 V 100 mV 600 V 1 V 1 0 5 Poznámky Zabezpečenie proti preťaženiu rozsah 200 mV a 400 V DC 220 V AC RMS ostatné rozsahy 600 V DC alebo 600 V AC RMS Striedavé napä...

Page 37: ...inálna poistka V takom prípade otvorte plášť multimetra postupujte tak ako pri výmene batérií a so zachovaním bezpeč nostných zásad vymeňte poistku na novú Zapínanie a vypínanie multimetra Multimeter vypnete prestavením prepínača funk cie merania na polohu označenú OFF Multimeter zapnete vybratím niektorej inej položky prepínača ktorým vyberte požadovanú veličinu a rozsah mera nia Multimeter nemá ...

Page 38: ...rísluš ný merací rozsah Maximálna úroveň prúdu v por te VΩmA môže byť 200 mA v prípade v prípade merania vyššieho prúdu než 200 mA kábel pripojte k portu 10ADC Maximálna úroveň prúdu v porte 10ADC je 10 A port nie je chránený žiadnou po istkou Vzhľadom k tomu meranie el prúdu nad 2 A nemôže trvať dlhšie než 15 sekúnd a následne multimeter pred opätovným meraním nepoužívajte aspoň 15 minút Port VΩm...

Page 39: ...ístroja prístroj vypnite a vyberte ba térie Prístroj obráťte a jemne ním potraste tak aby väčšie nečistoty vypadli z konektorov prístroja Vatové tyčinky jemne navlhčite izopropylalkoholom a vyčistite každý kontakt Počkajte kým sa alkohol vyparí a následne namontujte batérie naspäť Prí stroj uchovávajte v suchej miestnosti v dodanom originálnom kusovom balení ESZKÖZ JELLEMZŐI A multiméter egy digit...

Page 40: ...ét fogja Ne nyúljon hozzá a mérési ponthoz vagy a multimé ter nem használt aljzataihoz A mérendő feszültség nagyságának módosítása előtt húzza ki a mérőve zetékeket A karbantartási munkálatok megkezdése előtt mindig ellenőrizze hogy a mérővezetékek ki lettek e húzva a multiméterből valamint hogy maga a műszer ki lett e kapcsolva Elemcsere A multiméter elemes tápellátást igényel Az elemek mennyiség...

Page 41: ...ék nagyságát a leg magasabb intervallumot válassza ki és szükség ese tén a mérési eredmény leolvasása után csökkentse azt Alacsony értékek nagy intervallumon való leol vasásakor lépnek fel a legnagyobb mérési hibák Ha a legnagyobb feszültség intervallumot választja ki a kijelzőn az alábbi szimbólum jelenik meg HV vagy villám A legnagyobb feszültség intervallumon történő méréskor különösen óvatosan...

Page 42: ...ely mV ban kerül kifejezésre Záró irányban a kijelzőn a túlter helés szimbólum jelenik meg A működőképes dió dákat nyitó irányban kicsi míg záró irányban nagy ellenállás jellemzi Szigorúan tilos olyan diódák vizsgálata melyeken elektromos áram halad át Szakadásvizsgálat Csatlakoztassa a mérővezetékeket a VΩmA és COM jelöléssel ellátott aljzatokhoz Állítsa a kap csolót a hangjelre Ha a multimétert ...

Page 43: ...ensiuni exterioare 145 x 75 x 35 mm Masa fără baterii 177 g ATENȚIE Este interzis să valori electrice care depă șesc domeniul maxim de măsurare al multimetrului Parametru Tensiune c c Nr ref Domeniu Rezoluție Precizie 81773 200 mV 100 μV 0 5 3 2 V 1 mV 0 8 5 20 V 10 mV 200 V 100 mV 600 V 1 V 1 0 5 Note Protecție la suprasarcină domenii 200 mV și 600 V c c 220 V c a RMS alte domenii 600 V c c sau 6...

Page 44: ...ului Prin setarea comutatorului de măsurare pe poziția OFF Oprit duce la oprirea multimetrului Restul pozițiilor de comutare activează și permit selectarea mărimii măsurate și a domeniului său Multimetrul nu are funcție de oprire automată după o perioadă de inactivitate astfel încât trebuie să țineți minte să îl stingeți de fiecare dată după terminarea măsurării Aceasta va duce la reducerea consumu...

Page 45: ... Prin urmare timpul de măsurare al curenților mai mari de 2 A nu trebuie să depășească 15 secunde după care trebuie făcută o pauză de minim 15 minute îna inte de măsurarea următoare Mufa VΩmA poate fi expusă la un curent maxim de 200 mA Este interzis că depășiți valorile maxime ale curenților și ten siunilor pentru mufa respectivă Sondele de tes tare trebuie conectat în serie la circuitul electric ...

Page 46: ...șor astfel încât părțile mai mari de murdărie să cadă afară din conectorii multimetrului Muiați ușor un bețișor cu vată în alcool izopropilic și cură țați fiecare contact Așteptați până ce se evaporă alcoolul apoi instalați bateria Multimetrul trebuie păstrat într o încăpere uscată în ambalajul în care a fost livrat CARACTERÍSTICAS DEL INSTRUMENTO El medidor multifunción es un instrumento de me dic...

Page 47: ...es de medición solo por la parte aislada No toque los puntos de me dición ni las tomas de mediciones no utilizados con los dedos Desconecte los cables de medición antes de modificar el valor medido Nunca realice trabajos de mantenimiento sin asegurarse de que los cables de medición han sido desconectados del medidor y de que el medidor ha sido apagado Cambio de pilas El multímetro necesita pilas cu...

Page 48: ...ango de medición más alto y redúzcalo después de leer el valor medido La medición de pequeñas magnitudes en un rango alto está cargada con el mayor error de medición En caso de seleccionar la medida del rango de tensión más alto el símbolo aparecerá en la pantalla HV o rayo Se debe tener especial cuidado cuando se mida en el rango de ten sión más alto para evitar descargas eléctricas ATENCIÓN No p...

Page 49: ... ga Los leds eficientes se caracterizan por una baja resistencia en la dirección de conducción y una alta resistencia en la dirección de barrera Está absolu tamente prohibido probar los leds a través de los cuales fluye la corriente eléctrica Prueba de conducción Conecte los cables de prueba a los conectores mar cados con VΩmA y COM Ponga el selector en el símbolo del zumbador Si elmedidor se utiliz...

Page 50: ...V Fusible F0 5 A 250 V Température de service 0 40 C C pour une humidité relative 75 Température de stockage 10 C C jusqu à 50 de grés C pour une humidité relative 85 Dimensions extérieures 145 x 75 x 35 mm Poids sans piles 177 g ATTENTION Il est interdit de mesurer des va leurs électriques dépassant la plage de mesure maximale du compteur Paramètre Tension continue N cat Plage Résolution Précisio...

Page 51: ...ctant les repères des bornes fermez le boîtier ou le couvercle du compar timent des piles Si le symbole des piles s affiche les piles doivent être remplacées par des piles neuves Pour des raisons de précision il est recommandé de remplacer la pile dès que possible après l apparition du symbole de pile Remplacement du fusible L appareil utilise un fusible rapide pour appareil En cas d endommagement r...

Page 52: ...oids du chiffre le moins significatif Mesure de tension continue 1 396 V Précision 0 8 5 Calcul de l erreur 1 396 x 0 8 5 x 0 001 0 011168 0 005 0 016168 Résultat de la mesure 1 396 V 0 016 V Mesure de tension Insérez les câbles de mesure dans les bornes mar quées VΩmA et COM Positionner le commutateur de plage sur la position de mesure de tension conti nue ou de tension alternative Raccordez les câ...

Page 53: ...a résistance mesurée tombe en dessous de 30 ohms Dans la plage de 30 Ω à 100 Ω un buzzer retentit également Il est ab solument interdit de contrôler la continuité dans les circuits traversés par le courant électrique Test des transistors Régler le commutateur de plage de mesure sur la position marquée du symbole hFE mesure du fac teur de gain du transistor En fonction du type de transistor on le c...

Page 54: ...rie 177 g ATTENZIONE È vietata la misurazione di valori elettrici superiori al fondo scala del misuratore Parametro Tensione continua N di catalogo Fondo scala Risoluzione Precisione 81773 200 mV 100 μV 0 5 3 2 V 1 mV 0 8 5 20 V 10 mV 200 V 100 mV 600 V 1 V 1 0 5 Note Protezione da sovraccarico per portata 200 mV e 600 V c c 220 V c a rms per altre portate 600 V c c o 600 V a c rms Tensione altern...

Page 55: ...uire il fusibile con uno nuovo nel rispetto delle norme di sicurezza Accensione e spegnimento del misuratore Impostando il commutatore di fondo scala nella posizione OFF il misuratore si spegnerà Le altre posizioni del commutatore attivano il misuratore e consentono la selezione dell unità di misura e del fondo scala Il misuratore non ha la funzione di spe gnimento automatico nel caso in cui non v...

Page 56: ...surata è su periore a 200 mA collegare il cavo alla presa 10ADC L intensità di corrente massima misurata nella presa 10ADC può essere di 10 A e non è protetta da alcun fusibile Pertanto il tempo di misurazione delle cor renti superiori a 2A non deve superare i 15 secondi dopo di che deve essere effettuata una pausa di al meno 15 minuti prima della misurazione successiva La presa VΩmA può avere una ...

Page 57: ...onare le uscite del transistor nei punti contrassegnati dalle lettere E per emettitore B per base C per collettore Se il transistor funziona e il suo collegamento è corretto viene letto il risultato della misurazione del coefficiente di guadagno vi sualizzato sul display È assolutamente vietato fare i test dei transistor attraverso attraversati da corrente elettrica MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE Puli...

Page 58: ...emperatuur 0 40 graden C bij relatieve vochtigheid 75 Bewaartemperatuur 10 graden C 50 graden C bij relatieve vochtigheid 85 Externe afmetingen 145 x 75 x 35 mm Gewicht zonder batterijen 177 g LET OP Het is verboden om elektrische waar den te meten die het maximale meetbereik van de stroomtang overschrijden Parameter Gelijkspanning Cat nr Toepassings gebied Reso lutie Nauwkeurig heid 81773 200 mV ...

Page 59: ... schuiven Sluit de batterij aan vol gens de markeringen op de aansluitklemmen sluit de behuizing of het deksel van het batterijvak Als het batterijsymbool verschijnt moeten de batterijen worden vervangen door nieuwe batterijen Omwil le van de nauwkeurigheid is het raadzaam om de batterij zo snel mogelijk na het verschijnen van het batterijsymbool te vervangen Vervanging van de zekering Het apparaa...

Page 60: ...en moeten optimale meetomstandigheden wor den gegarandeerd Omgevingstemperatuur in het bereik van 18 graden C tot 28 graden C en relatieve vochtigheid van de lucht 75 Voorbeeld van nauwkeurigheidsbepaling Nauwkeurigheid van indicatie gewicht van het minst significante cijfer Meting van DC spanning 1 396 V Nauwkeurigheid 0 8 5 Berekening van de fout 1 396 x 0 8 5 x 0 001 0 011168 0 005 0 016168 Meet...

Page 61: ... destroomtang wordt gebruikt om de geleidbaarheid te meten zal een ingebouwde zoemer klinken wanneer de geme ten weerstand onder de 30 Ω zakt In het bereik van 30 Ω tot 100 Ω is ook een zoemergeluid te horen Het is absoluut verboden om de weerstand te meten van dioden waar elektrische stroom door heen stroomt Transistortest Stel de meetbereikschakelaar in op de positie ge markeerd met het hFE symb...

Page 62: ...ποτέλεσμα μέτρησης Μπαταρία 6F22 9 V Ασφάλεια F0 5A 250V Θερμοκρασία λειτουργίας 0 40 βαθμοί Κελσίου σε σχετική υγρασία 75 Θερμοκρασία αποθήκευσης 10 βαθμοί Κελσίου 50 βαθμοί Κελσίου σε σχετική υγρασία 85 Εξωτερικές διαστάσεις 145 x 75 x 35 mm Βάρος χωρίς μπαταρία 177 g ΠΡΟΣΟΧΗ Απαγορεύεται η μέτρηση των ηλεκτρι κών μεγεθών που υπερβαίνουν το μέγιστο φάσμα μέτρησης της συσκευής Παράμετρος Συνεχής ...

Page 63: ...μπαταρίες πρέπει να ανοίξετε το περίβλημα της συσκευής ή το κάλυμ μα της θήκης μπαταριών που βρίσκεται στο κάτω μέρος της συσκευής Πριν αποκτήσετε πρόσβαση στη θήκη μπαταριών πιθανώς πρέπει να αποσύρε τε το προστατευτικό του περιβλήματος του μετρητή Συνδέστε τη μπαταρία ανάλογα με τις επισημάνσεις των επαφέων κλείστε το περίβλημα ή το κάλυμμα της θήκης μπαταριών Αν προβληθεί το σύμβολο μπατα ρίας ...

Page 64: ... ή μια αστρα πή Πρέπει να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί κατά τις μετρήσεις στο υψηλότερο φάσμα τάσεων με σκοπό να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας ΠΡΟΣΟΧΗ Το φάσμα μέτρησης του μετρητή δεν επιτρέπεται να είναι μικρότερο από το μετρού μενο μέγεθος Αυτό μπορεί να προκαλέσει κατα στροφή του μετρητή και ηλεκτροπληξία Η σωστή σύνδεση των καλωδίων είναι ως εξής Κόκκινο καλώδιο στην υποδοχή με την επισ...

Page 65: ...σύμβολο διόδου Τοποθετήστε τις μύτες μέτρησης στις εξόδους της διόδου σύμφωνα με την κατεύθυνση αγωγιμότητας και στην αρνητική κατεύθυνση Αν η δίοδος λειτουργεί στη δίοδο που συνδέεται στην κατεύθυνση διάβασης αναγνωρίστε την πτώση της τάσης σε αυτή τη δίοδο που εκφρά ζεται με τα mV Σε περίπτωση υπερφόρτωσης σε αρνητική κατεύθυνση στην οθόνη προβάλλεται το σύμβολο υπερφόρτωσης Οι δίοδοι που λειτου...

Page 66: ...αταρία Περιστρέψτε το με τρητή ανάποδα και κτυπήστε τον μαλακά έτσι ώστε μεγαλύτερες ακαθαρσίες φεεύγουν από τα σημεία συνδέσεων του μετρητή Υγράνετε λίγο ένα μπατόνι με βαμβάκι με την ισοπροπυλική αλκοόλη και καθαρί στε κάθε επαφέα Περιμένετε να εξατμιστεί η ισοπρο πυλική αλκοόλη και στη συνέχεια συναρμολογήστε τη μπαταρία Πρέπει να φυλάσσετε το μετρητή σε στεγνό χώρο στη συσκευασία στην οποία πα...

Page 67: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 67 ...

Page 68: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 68 ...

Reviews: