background image

I N S T R U K C J A   O R Y G I N A L N A

5

PL

Wyposażenie przenoszone podczas pracy na drabinie powinno być lekkie i łatwe do przenoszenia.

Należy unikać prac które nakładają boczne obciążenie na drabiny stojące, takie jak wiercenie w twardych materiałach (np. cegle 

lub betonie).

Trzymać się drabiny podczas pracy lub należy podjąć dodatkowe środki bezpieczeństwa jeżeli trzymanie nie jest możliwe. 

Rozkładanie i składanie drabiny

Złożoną drabinę położyć na płaskim, równym i czystym podłożu o wielkości pozwalającej na całkowite rozłożenie drabiny. 

Drabinę rozłożyć pociągając za dolne części nóg podpierających oraz poręczy ręcznej/kolanowej. Drabinę rozkładać do momen-

tu, aż platforma oprze się o rozpórkę. Upewnić się, że zaczep blokady znajdujący się pod platformą zahaczył o rozpórkę (II). 

Ochroni to drabinę przed przypadkowym złożeniem. Sprawdzić czy nie jest możliwe rozłączenie platformy i rozpórki. 

Złożenie drabiny następuje po zwolnieniu zaczepu blokady. W tym celu należy nacisnąć cześć zaczepu wystającą z tyłu platformy 

(III). Spowoduje to jej uniesienie, a następnie złożyć drabinę przyciągając do siebie nogę podpierającą oraz poręcz ręczną/kolanową.  

Po skończonej pracy położyć drabinę przystąpić do jej konserwacji, a następnie ją złożyć.

NAPRAWA, KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE

 

Naprawy i konserwacja powinny być przeprowadzane przez kompetentną osobę i być zgodne z instrukcją producenta. 

Drabiny powinny być przechowywane zgodnie z zaleceniami producenta.  

Zaleca się przechowywać drabinę w pozycji złożonej. W takiej pozycji nie istnieje możliwość zablokowania zawiasów. Drabinę 

złożoną można tylko przechowywać lub transportować, zabronione jest korzystanie z drabiny złożonej w inny sposób, na przykład 

jako podstawka czy podpórka.  

Naprawę drabiny można przeprowadzić w autoryzowanym serwisie producenta. Drabin nie należy naprawiać lub modyfi kować 

(np. wydłużać) we własnym zakresie.

Drabiny przechowywać w zamkniętym miejscu chroniącym od wpływu warunków atmosferycznych na drabinę. Wszystkie elementy 

drabiny należy utrzymywać w czystości, zwłaszcza dbać o czystość pionowych elementów drabiny, gdyż ich zabrudzenie może spo-

wodować, że rozłożenie lub złożenie drabiny będzie utrudnione lub niemożliwe.  Do mycia wykorzystywać wodę z nieagresywnym 

detergentem. Przed złożeniem drabiny dokładnie ją wysuszyć.

Dbać o czystość stopek drabiny, zapobiegnie to poślizgom drabiny podczas pracy. 

Zawiasy i złącza należy konserwować za pomocą rzadkiego oleju maszynowego lub olejowego środka smarnego (np. WD-40).

Powycierać nadmiar płynu konserwującego.  

Przed transportem należy złożyć drabinę i zabezpieczyć przed samoistnym rozłożeniem, na przykład za pomocą pasa. Drabinę 

transportować tylko złożoną.  

Summary of Contents for VOREL 17730

Page 1: ...AS ECHELLE 2 MARCHES SCALA A 2 GRADINI LADDER 2 TREDEN ΣΚΑΛΑ 2 ΕΠΙΠΕΔΩΝ DRABINA 3 STOPNIOWA 3 STEP LADDER LEITER 3 STUFIG 3 СТУПЕНЧАТАЯ ЛЕСТНИЦА ДРАБИНА 3 СТУПІНЧАСТА KOPĖČIOS 3 PAKOPŲ 3 PAKĀPIENU KĀPNES ŽEBŘÍK 3 STUPŇOVÝ REBRÍK 3 STUPŇOVÝ 3 FOKOS LÉTRA SCARĂ CU 3 TREPTE ESCALERA DE 3 ETAPAS ECHELLE 3 MARCHES SCALA A 3 GRADINI LADDER 3 TREDEN ΣΚΑΛΑ 3 ΕΠΙΠΕΔΩΝ PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I ...

Page 2: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 2 PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR TOYA S A ul Sołtysowicka 13 15 51 168 Wrocław Polska I II I 17730 17731 III 7 7 8 8 8 8 8 2 2 3 3 5 5 1 1 6 6 4 4 ...

Page 3: ...form 2 Stufe 3 Stützfuß 4 Hand Kniegeländer 5 Blockiervorrichtung 6 Abstandhalter 7 Öffnungsbegrenzer 8 Fuß 1 platformă 2 treaptă 3 picior de susținere 4 bară de sprijin pentru mână genunchi 5 cârlig de blocare 6 distanțier 7 opritor de limitare a deschiderii 8 tălpi 1 piattaforma 2 gradino 3 gamba di sostegno 4 mancorrente 5 gancio di bloccaggio 6 distanziale 7 limitatore di apertura 8 tampone ant...

Page 4: ...nia elektryczne w miejscu pracy jak na przykład linie napowietrzne lub inne odkryte wyposa żenie elektryczne Drabiny powinny być postawione na ich stopkach nie na szczeblach lub stopniach Drabin nie należy ustawiać na śliskich powierzchniach np lodzie błyszczących powierzchniach lub znacznie zanieczyszczonych powierzchniach stałych chyba że zostały podjęte dodatkowe środki zapobiegające ślizganiu ...

Page 5: ...yć NAPRAWA KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE Naprawy i konserwacja powinny być przeprowadzane przez kompetentną osobę i być zgodne z instrukcją producenta Drabiny powinny być przechowywane zgodnie z zaleceniami producenta Zaleca się przechowywać drabinę w pozycji złożonej W takiej pozycji nie istnieje możliwość zablokowania zawiasów Drabinę złożoną można tylko przechowywać lub transportować zabronione ...

Page 6: ... equipment Stand ladders on their feet not on rungs or steps Do not stand ladders on slippery surfaces e g ice shiny floor or heavily contaminated fixed surfaces unless additional measures have been taken to prevent the ladder from slipping or it has been made sure that the contaminated surface is sufficiently clean USING LADDERS Do not exceed the maximum total load suitable for a type of ladder or pl...

Page 7: ...d following the manufacturer s instructions Use the ladders in accordance with the manufacturer s recommendations It is recommended to store the ladder in the folded position The hinges cannot be locked in this position A folded ladder may only be stored or transported and it is prohibited to use a folded ladder in any other way for example as a stand or prop The ladder may be repaired by an autho...

Page 8: ...den Sichern Sie nach Möglichkeit die Türen außer Brandschutztüren und Fenster im Arbeitsbereich Identifizieren Sie alle elektrischen Gefahren am Arbeitsplatz wie z B Freileitungen oder andere exponierte elektrische Ausrüstung Die Leiter sollte auf die Füße gestellt werden nicht auf Sprossen oder Stufen Die Leitern dürfen nicht auf rutschigen Oberflächen z B Eis glänzende Oberflächen oder stark versch...

Page 9: ... ist die Leiter in die Wartungsstellung zu bringen zu warten und anschließend einzuklappen REPARATUR WARTUNG UND AUFBEWAHRUNG Reparaturen und Wartungsarbeiten sollten von einer sachkundigen Person und gemäß den Anweisungen des Herstellers dur chgeführt werden Die Leitern sollen gemäß den Anweisungen des Herstellers gelagert werden Es wird empfohlen die Leitern in zusammengeklappter Position zu lag...

Page 10: ...вения с лестницей например прохожих транспортных средств или дверей По мере возможностей заблокируйте двери за исключением пожарных выходов и окна на месте работы Определите все электрические опасности на месте работы например воздушные линии или другое открытое электрооснащение Лестница должны устанавливаться на ножках не на ступенях Нельзя устанавливать лестницу на скользких поверхностях наприме...

Page 11: ...ицу и приступите к ее техническому обслуживанию затем сдвиньте ее РЕМОНТ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ Ремонты и техническое обслуживание должны проводиться квалифицированным лицом и в соответствии с инструкцией производителя Лестницы должны храниться в соответствии с указаниями производителя Рекомендуется хранить лестницу в сдвинутом положении В таком положении нет возможности заблокировать...

Page 12: ...на на робочому місці Всі електричні небезпеки на робочому місці повинні бути визначені наприклад кабелі або інші відкриті електрообладнання Драбину слід поставити на їх стопках не на щаблях чи сходах Драбину не слід розміщувати на слизьких поверхнях наприклад льод блискучих поверхнях або сильно забруднених твердих поверхнях хіба що будуть вжиті додаткові заходи щоб запобігти сковзанню драбини або ...

Page 13: ...ування а потім складіть її ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ І ЗБЕРІГАННЯ Ремонт та обслуговування повинні виконуватись компетентною особою та відповідати інструкціям виробника Драбину слід зберігати відповідно до інструкцій виробника Рекомендується зберігати драбину у складеному положенні У цьому положенні неможливо заблокувати петлі Складену драбину можна зберігати чи транспортувати забороняється використ...

Page 14: ...Kopėčios neturėtų būti dedamos ant slidžių paviršių pvz ledo blizgančių paviršių ar stipriai užterštų kietų paviršių nebent būtų imtasi papildomų priemonių kad kopėčios neslystų arba buvo įsitikinta kad užterštas paviršius yra pakankamai išvalytas KOPĖČIŲ NAUDOJIMAS Neviršykite bendros maksimalios kopėčių ir pakopų rūšiai nustatytos apkrovos Darbo ant kopėčių metu nesiekite naudotojas turėtų laiky...

Page 15: ...jo instrukcijas Rekomenduojama laikyti kopėčias suleistoje padėtyje Šioje pozicijoje negalima užblokuoti vyrių Suleistos kopėčios gali būti tik laikomos ar gabenamos draudžiama naudoti suleistas kopėčias kitaip pvz kaip pagrindą ar atramą Kopėčios gali būti suremontuotos gamintojo įgaliotame remonto centre Kopėčios negali būti remontuojamos ar modifikuojamos pvz prailginamos savarankiškai Laikykite...

Page 16: ...nijas vai citu elektrisko aprīkojumu Kāpnēm ir jābūt uzstādītām uz kājiņām nevis uz pakāpieniem Nedrīkst uzstādīt kāpnes uz slidenam virsmām piemēram uz ledus spīdīgām virsmām vai ļoti netīrām cietām virsmām ja vien nav veikti papildu pasākumi lai novērstu kāpņu slīdēšanu vai nav nodrošināta pietiekama virsmas tīrība KĀPŅU LIETOŠANA Nepārsniedziet maksimālo slodzi noteiktam kāpņu un platformu tipa...

Page 17: ...Uzglabājiet kāpnes atbilstoši ražotāja norādījumiem Ieteicams uzglabāt kāpnes sabīdītā stāvoklī Šādā pozīcijā nav iespējams bloķēt eņģes Sabīdītās kāpnes var tikai uzglabāt vai transportēt to nedrīkst izmantot citā veidā piemēram kā paliktni vai atbalstu Kāpņu remontus var veikt tikai ražotāja autorizētajā servisa centrā Nedrīkst remontēt vai modificēt piemēram pagarināt kāpnes pašu spēkiem Uzglabā...

Page 18: ...elektrické vybavení Žebřík musí stát na svých patkách nikoliv na příčlích či stupíncích Je zakázáno umisťovat žebřík na kluzkém povrchu např led naleštěné plochy nebo hodně znečištěné povrchy pokud nebyla přijata další opatření pro prevenci sklouznutí žebříku nebo pokud nebylo zajištěno dostatečné vyčištění znečištěného povrchu POUŽÍVÁNÍ ŽEBŘÍKU Nepřekračujte maximální povolené zatížení daného typ...

Page 19: ...ání žebříku dodržujte doporučení výrobce Doporučujeme skladovat žebřík ve složené pozici V takové pozici nehrozí zablokování pantů Složený žebřík lze pouze skladovat nebo přepravovat Je zakázáno používat složený žebřík jakkoliv jinak na příklad jako podstavec nebo podpěru Opravu žebříku lze provést v autorizovaném servisu výrobce Je zakázáno žebříky samostatně opravovat nebo upravovat např prodluž...

Page 20: ...íklad vzduchom vedené káble alebo iné odkryté elektrické vybavenie Rebrík postavte na pätkách v žiadnom prípade rebrík neklaďte neopierajte na šteblíkoch alebo schodíkoch Rebrík neklaďte na šmykľavých povrchoch napr na ľade leštených povrchoch alebo výrazne znečistených pevných povrchov ibaže ste prijali náležité opatrenia predchádzajúce šmyknutiu rebríka alebo ak ste si istý že znečistený povrch ...

Page 21: ...odľa pokynov výrobcu Rebrík uchovávajte v súlade s pokynmi výrobcu Odporúčame aby ste rebrík uchovávali v zloženej polohe V takej polohe nie je možné aby sa závesy zablokovali Zložený rebrík sa môže iba uchovávať alebo prepravovať v žiadnom prípade zložený rebrík nepoužívajte iným spôsobom než ako podstavec alebo podperu Rebrík môže opravovať iba autorizovaný servis výrobcu Rebrík žiadnym spôsobom...

Page 22: ...unkaterületen A létrát a talpaira helyezze ne a fokaira Ne helyezze a létrát csúszós felületre pl jégre fényes felületre vagy jelentősen szennyezett állandó felületre kivéve ha további csúszást megakadályozó óvintézkedéseket alkalmazott vagy meggyőződött arról hogy a szennyezett felület tisztasága megfelelő A LÉTRA HASZNÁLATA Ne lépje túl az adott létratípus és állvány maximális terhelhetőségét Ne...

Page 23: ...személynek kell végrehajtania a gyártói utasításokkal összhangban A létrát a gyártó utasításainak megfelelően kell tárolni Ajánlott a létrát összecsukott állapotban tárolni Ebben a helyzetben nem lehetséges a zsanérok blokkolása Az összecsukott létrát kizárólag tárolni és szállítani szabad tilos egyéb módon pl alátétként vagy támasztékként használni A létrát a gyártó hivatalos szervize javíthatja ...

Page 24: ...sau alte echipamente electrice expuse Sprijiniți scara pe picioarele de susținere nu pe treptele ei Nu puneți scările pe suprafețe alunecoase de ex gheață pardoseală lucioasă sau suprafețe foarte murdare decât dacă ați luat măsuri suplimentare tare pentru a preveni alunecarea scării sau v ați asigurat că suprafața este suficient de curată UTILIZAREA SCĂRILOR Nu depășiți sarcina totală maximă permis...

Page 25: ...mpetentă și respectând instrucțiunile producătorului Folosiți scările în conformitate cu recomandările producătorului Se recomandă să păstrați scara în poziție pliată Balamalele nu pot fi blocate în această poziție O scară pliată poate fi doar depozitată sau transportată și este interzisă utilizarea unei scări pliate în orice alt fel de exemplu ca suport sau pentru fixare Scara poate fi reparată doar ...

Page 26: ... de emergencia y ventanas en el área de trabajo Identifique cualquier riesgo eléctrico en el lugar de trabajo como líneas aéreas u otro equipo eléctrico expuesto Las escaleras deben colocarse sobre sus pies no sobre peldaños o escalones Las escaleras no se colocarán sobre superficies resbaladizas por ejemplo hielo superficies brillantes o superficies fija muy contaminadas a menos que se hayan tomado me...

Page 27: ...a posición de mantenimiento y luego pliéguela REPARACIONES MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO Las reparaciones y el mantenimiento deben ser realizados por una persona competente y de acuerdo con las instrucciones del fabricante Las escaleras deben almacenarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante Se recomienda guardar la escalera en posición plegada Las bisagras no se pueden bloquear en esta...

Page 28: ...sécurité et les fenêtres à l endroit où vous allez travailler Il faut définir toutes les menaces électriques à l endroit où vous allez travailler par exemple les lignes aériennes ou d autres équipements électriques découverts Les échelles sont à placer sur leurs pieds non pas sur les marches ni sur les échelons On ne doit pas placer les échelles sur des surfaces glissantes par exemple sur la glace ...

Page 29: ...appui et la main courante la main courante angulaire Après avoir fini le travail procéder à l entretien puis plier l échelle REPARATION ENTRETIEN ET CONSERVATION Les réparations et l entretien doivent être effectués par une personne compétente et en toute conformité avec le mode d emploi Les échelles doivent être conservées en toute conformité avec les consignes du fabricant Il est recommandé de con...

Page 30: ...ro Identificare eventuali pericoli elettrici sul posto di lavoro come fili e linee in vista o altre apparecchiature elettriche esposte La scala deve essere posizionata sui suoi piedi non sui pioli o gradini La scala non deve essere collocata su superfici scivolose ad esempio ghiaccio superfici lucide o fortemente contaminate a meno che siano state adottate misure supplementari per evitare che la scala...

Page 31: ...utenzione devono essere eseguite da una persona competente e in conformità alle istruzioni del produttore La scala deve essere immagazzinata secondo le istruzioni del produttore Si consiglia di immagazzinare la scala in posizione ripiegata In tale posizione le cerniere non possono essere bloccate La scala ripiegata può essere solamente immagazzinata o trasportata è vietato utilizzare la scala ripi...

Page 32: ...e nooduitgangen en ramen in het werkgebied beveiligen Identificeer alle elektrische gevaren op de werkplek zoals bovengrondse leidingen of andere blootliggende elektrische uitrusting Ladders moeten op hun voeten worden geplaatst nooit op de sporten of treden Ladders mogen niet worden opgezet op gladde oppervlakken bv ijs glanzende oppervlakken of sterk verontreinigde vaste oppervlakken tenzij aanvu...

Page 33: ...wen REPARATIE ONDERHOUD EN OPSLAG Reparaties en onderhoud moeten worden uitgevoerd door een bevoegd persoon aan de hand van de instructies van de fabrikant Ladders moeten worden opgeslagen in overeenstemming met de instructies van de fabrikant Het is aan te raden om de ladder ingevouwen op te bergen De scharnieren kunnen in deze stand niet worden vergrendeld Een ingevouwen ladder mag alleen worden...

Page 34: ...ίγματος χάρη των πεζών οχημάτων ή μιας πόρτας Προστατέψτε όσο το δυνατόν καλύτερα την πόρτα εκτός από τις εξόδους σε περίπτωση πυρκαγιάς και τα παράθυρα στον τόπο εργασίας Πρέπει να ορίσετε όλους τους ηλεκτρικούς κινδύνους στον τόπο εργασίας όπως παραδείγματος χάρην εναέριες γραμμές ή άλλος μην καλυμμένο ηλεκτρικός εξοπλισμός Οι σκάλες πρέπει να τοποτετηθούν στα ποδαράκια και όχι στις σκάλες ή σε ...

Page 35: ...ολοκληρώσετε την εργασία τοποθετήστε τη σκάλα και αρχίστε τη συντήρησή της και στη συνέχεια πτύξτε την ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΗ Οι επισκευές και η συντήρηση πρέπει να εκτελεστούν από ένα αρμόδιο πρόσωπο και πρέπει να είναι συμβατές με τις οδηγίες χρήσης του κατασκευαστή Οι σκάλες πρέπει να φυλάσσονται σύμφωνα με τις συστάσεις του κατασκευαστή Προτείνεται να φυλάξετε τη σκάλα σε πτυσσόμενη θέση Σε αυτή...

Page 36: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 36 PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR ...

Reviews: