background image

I. Aperçu du produit

 

1. Commutateur d'Alimentation
2. Port USB
3. Slot de Carte SD Mémoire
4. Objetif de Caméra
5. Voyant bleu

II. Qu'y a-t-il dans la boite

-1 × Détecteur de fumée caméra
-1 × Câble USB
-1 × DC 5V adaptateur de charge
-1 × télécommande 2.4 GHz
-1 × Cable 3m USB
-4 × Pads adhésif double face mousse
-1 × 8 GB Carte SD Mémoire (insérée dans la fente pour Carte SD Mémoire déjà)

III. Opération

>> Avant d'utiliser, assurez-vous que l'appareil photo de détecteur de fumée est 
complètement rechargée.
>> Assurez-vous que la Carte SD Mémoire (4 GB-32GB, formater pour la première 
utilisation) est solidement fixé dans la fente de la carte SD de l'appareil photo, ou il 
ne fonctionnera pas. Une SDHC Classe 10 Carte SD Mémoire est recommandée. Si 
la Carte SD Mémoire ne peut pas être lu, l'appareil ne répond pas correctement à 
votre opération.

3.1. MARCHE / ARRÊT

3.1.1. Faites glisser le commutateur d'alimentation sur la position ON. Allumez l'ap-
pareil photo en appuyant sur le bouton d'alimentation pendant 3 secondes. Le 
voyant bleu reste allumé, indiquant que l'appareil est entré en mode veille automa-
tiquement.
3.1.2. Mise hors tension de l'appareil photo en appuyant sur le bouton d'alimentation 
pendant 3 secondes. Le voyant lumineux bleu s'éteint. Faites glisser le commuta-
teur d'alimentation sur la position OFF.

[Note]:

 

L'appareil photo arrête automatiquement si elle est en mode veille sans aucune opération de 

plus de 1 minute.

3.2. ENREGISTREMENT VIDEO

3.2.1. Faites glisser le commutateur d'alimentation sur la position ON. Allumez l'ap-
pareil photo en appuyant sur le bouton d'alimentation pendant 3 secondes. Le 
voyant bleu reste allumé, indiquant que l'appareil est entré en mode veille automa-
tiquement.
3.2.2. Appuyez sur le bouton d'enregistrement vidéo une fois pour enregistrer de la 
vidéo. Le voyant lumineux bleu clignote une fois puis éteignez.
3.2.3. Appuyez sur le bouton d'enregistrement vidéo une nouvelle fois pour arrêter 
l'enregistrement vidéo. Le voyant lumineux bleu restera allumé, indiquant que l'ap-
pareil est en mode veille.

[Notes]:

1). Les fichiers vidéos seront générés et enregistrés tous les 10 minutes automatiquement.
2). La caméra détecteur de fumée peut enregistrer de la vidéo en continu pendant 2,5 heures sur une 
charge complète.
3). Résolution de la vidéo: 1920 × 1080P               Format vidéo: AVI

3.3. CAMÉRA / PHOTOGRAPHIE

3.3.1. Faites glisser le commutateur d'alimentation sur la position ON. Allumez l'ap-
pareil photo en appuyant sur le bouton d'alimentation pendant 3 secondes. Le 
voyant bleu reste allumé, indiquant que l'appareil est entré en mode veille automa-
tiquement.
3.3.2. Appuyez sur le bouton de l'appareil photo une fois pour prendre une photo. Le 
voyant lumineux bleu clignote une fois, puis reste allumé, ce qui indique que l'appar-
eil est en mode veille.

3.4. ENREGISTREMENT MOTION DETECTION VIDEO

3.4.1. Faites glisser le commutateur d'alimentation sur la position ON. Allumez l'ap-
pareil photo en appuyant sur le bouton d'alimentation pendant 3 secondes. Le 
voyant bleu reste allumé, indiquant que l'appareil est entré en mode veille automa-
tiquement.
3.4.2. Appuyez sur le bouton de détection de mouvement d'enregistrement une fois 
pour entrer en mode d'enregistrement de détection de mouvement. Le voyant 
lumineux bleu clignote 3 fois puis éteignez.
3.4.3. Quand un mouvement est détecté, le voyant lumineux bleu clignote une fois 
et la caméra commence à enregistrer automatiquement la vidéo.
3.4.4. Appuyez sur le bouton de détection de mouvement d'enregistrement à nou-
veau pour quitter le mode d'enregistrement de détection de mouvement. Le voyant 
lumineux bleu restera allumé, indiquant que l'appareil est en mode veille.

[Note]:

 

Les fichiers vidéos serront générés et sauvegardés tous les 3 minutes automatiquement.

IV. Vidéo / Image Fichiers Envois

4.1. Mise hors tension de l'appareil photo, retirez la Carte SD Mémoire et l'insérer 
dans un lecteur de carte.
4.2. Insérez le lecteur de carte dans l'ordinateur.
4.3. La Carte SD Mémoire sera reconnu comme un lecteur de disque amovible.
4.4. Tous les fichiers peuvent être consultés dans le dossier "DCIM".

V. Réglage Heure / Date Stamp

5.1. Mise hors tension de l'appareil photo, retirez la Carte SD Mémoire et l'insérer 
dans un lecteur de carte.
5.2. Insérez le lecteur de carte dans l'ordinateur.
5.3. Apparence de disue amocible.

5.4. Cliquez sur le lecteur dans le répertoire racine et à l'intérieur du répertoire 
racine, créez un fichier nommé "time.txt".
5.5. Écrivez la date et l'heure actuelle dans le "time.txt" fichier avec le format correct:
YYYY.MM.DD HH: MM: SS (Par exemple: 12/04/2016 14:24:32). Enregistrez ce 
fichier.
5.6. Redémarrez l'appareil photo et le système de mise à niveau du programme au-
tomatiquement.

VI. Se charge

6.1. Branchez l'appareil photo de détecteur de fumée à une prise de courant alterna-
tif de sortie en utilisant le câble USB et adaptateur de charge fourni.
6.2. Le voyant lumineux bleu sera illuminé pendant le processus de charge.
6.3. Il faudra 5 heures pour obtenir une charge complète.
6.4. Le voyant lumineux bleu ne changera pas même lorsque l'appareil photo de dé-
tecteur de fumée est complètement rechargée.

[Note]: 

L'appareil de détecteur de fumée peut être chargée que ce soit sur ou hors tension.

Summary of Contents for DVR-0031-1080P

Page 1: ...What s in the Box 1 Smoke Detector Camera 1 USB Cable 1 DC 5V Charging Adapter 1 2 4 GHz Remote Controller 1 3m USB Cable 4 Double Sided Adhesive Foam Pads 1 8GB Micro SD Card fitted into the Micro SD card slot already 6 Red Indicator Light 7 Power Button 8 Camera Button 9 Video Recording Button 10 Motion Detection Recording Button ...

Page 2: ...switch to the ON position Power on the camera by pressing the Power Button for 3 seconds The blue indicator light will stay illuminated indicat ing the camera has entered into standby mode automatically 3 2 2 Press the Video Recording Button once to record video The blue indicator light will flash once and then turn off 3 2 3 Press the Video Recording Button once again to stop recording video The ...

Page 3: ...Micro SD card and insert it into a card reader 4 2 Insert the card reader into a PC computer 4 3 The Micro SD card will be recognized as a removable disk drive 4 4 All the files can be accessed in the DCIM folder V Setting Time Date Stamp 5 1 Power off the camera remove the Micro SD card and insert it into a card reader 5 2 Insert the card reader into a PC computer 5 3 Removable disk drive folder ...

Page 4: ... Note The smoke detector camera can be charged whether it is on or off ...

Page 5: ...mpe II Was ist in der Box 1 Rauchmelder Kamera 1 USB Kabel 1 DC 5V Ladeadapter 1 2 4 GHz Fernbedienung 1 3 m USB Kabel 4 doppelseitig klebende Schaumstoffpolster 1 8 GB Micro SD Karte in den Steckplatz Micro SD Karte ausgestattet bereits 6 Red Indicator Light 7 Power Button 8 Kamerataste 9 Videoaufnahmetaste 10 Bewegungserkennung Aufnahmetaste ...

Page 6: ...rkung Die Kamera wird automatisch heruntergefahren wird wenn es sich im Standby Mo dus ohne Bedienung ist mehr als 1 Minute 3 2 VIDEOAUFNAHME 3 2 1 Schieben Sie den Netzschalter in die Position ON Schalten Sie die Kamera mit der Power Taste 3 Sekunden lang drücken Die blaue Anzeigelampe bleibt be leuchtet was die Kamera hat sich automatisch in den Standby Modus 3 2 2 Drücken Sie die Videoaufnahmet...

Page 7: ...hmetaste erneut zur Bewegung serkennung Modus zu verlassen Die blaue Anzeigelampe bleibt beleuchtet was die Kamera in den Standby Modus ist wieder da Anmerkung Eine Videodatei erzeugt und gespeichert werden automatisch alle 3 Minuten IV Video Bilddateien Uploads 4 1 Schalten Sie die Kamera aus entfernen Sie die Micro SD Karte und in einen Kartenleser ein 4 2 Setzen Sie den Kartenleser in einen PC ...

Page 8: ... USB Kabel und Ladeadapter zur Verfügung gestellt 6 2 Die blaue Anzeige leuchtet während des Ladevorgangs beleuchtet werden 6 3 Es dauert nur 5 Stunden in Anspruch nehmen eine volle Ladung zu erhalten 6 4 Die blaue Anzeige leuchtet nicht selbst wenn der Rauchmelder Kamera voll ständig aufgeladen ist Anmerkung Der Rauchmelder Kamera geladen werden kann ob sie ein oder ausgeschaltet ist ...

Page 9: ...te 1 Détecteur de fumée caméra 1 Câble USB 1 DC 5V adaptateur de charge 1 télécommande 2 4 GHz 1 Cable 3m USB 4 Pads adhésif double face mousse 1 8 GB Carte SD Mémoire insérée dans la fente pour Carte SD Mémoire déjà 6 Voyant lumineux rouge 7 Bouton d alimentation 8 Bouton de l appareil photo 9 Bouton d enregistrement vidéo 10 Bouton de détection de mouvement d enregistrement ...

Page 10: ... Faites glisser le commuta teur d alimentation sur la position OFF Note L appareil photo arrête automatiquement si elle est en mode veille sans aucune opération de plus de 1 minute 3 2 ENREGISTREMENT VIDEO 3 2 1 Faites glisser le commutateur d alimentation sur la position ON Allumez l ap pareil photo en appuyant sur le bouton d alimentation pendant 3 secondes Le voyant bleu reste allumé indiquant ...

Page 11: ...étection de mouvement Le voyant lumineux bleu clignote 3 fois puis éteignez 3 4 3 Quand un mouvement est détecté le voyant lumineux bleu clignote une fois et la caméra commence à enregistrer automatiquement la vidéo 3 4 4 Appuyez sur le bouton de détection de mouvement d enregistrement à nou veau pour quitter le mode d enregistrement de détection de mouvement Le voyant lumineux bleu restera allumé...

Page 12: ...niveau du programme au tomatiquement VI Se charge 6 1 Branchez l appareil photo de détecteur de fumée à une prise de courant alterna tif de sortie en utilisant le câble USB et adaptateur de charge fourni 6 2 Le voyant lumineux bleu sera illuminé pendant le processus de charge 6 3 Il faudra 5 heures pour obtenir une charge complète 6 4 Le voyant lumineux bleu ne changera pas même lorsque l appareil...

Page 13: ...I Cosa c è nella scatola 1 Camera rilevatore di fumo 1 Cavo USB 1 adattatore di ricarica DC 5V 1 2 4 GHz Telecomando 1 cavo USB 3m 4 pad biadesivo schiuma 1 8 GB Micro SD Card montato nello slot per schede Micro SD già 6 spia rossa 7 Pulsante di alimentazione 8 Pulsante di Camera 9 Pulsante di Registrazione video 10 Registrazione di movimento di rilevamento ...

Page 14: ...maticamente se è in modalità di attesa senza alcuna operazione più di 1 minuto 3 2 REGISTRAZIONE VIDEO 3 2 1 Far scorrere l interruttore di alimentazione in posizione ON Accendere la camera premendo il pulsante di alimentazione per 3 secondi La spia blu rimane illu minato indicando la camera è entrato in modalità di attesa automaticamente 3 2 2 Premere il pulsante di registrazione video una volta ...

Page 15: ...di rilevamento di nuovoper uscire dalla modalità di registrazione di movimento di rilevazione La spia blu rimar rà illuminato indicando la camera è in modalità di attesa Nota un file video viene generato e salvato automaticamente ogni 3 minuti IV caricare i file di Video Immagine 4 1 Spegnere la fotocamera rimuovere la scheda Micro SD e inserirla in un lettore di schede 4 2 Inserire il lettore di ...

Page 16: ... e adattatore di carico previsto 6 2 La spia blu si illumina durante il processo di carica 6 3 Ci vorranno 5 ore per ottenere una carica completa 6 4 La spia blu non cambia anche quando la carica della camera di rilevatore di fumo è completa Nota La camera di rilevatore di fumo può essere caricata se è acceso o spento ...

Page 17: ...n la caja 1 la cámara del detector de humos 1 Cable USB 1 DC 5V adaptador de carga 1 2 4 GHz controlador remoto 1 Cable USB 3m 4 Pad adhesiva de doble cara de espuma 1 8GB tarjeta micro SD encajado en la ranura para tarjetas Micro SD ya 6 luz roja del indicador 7 Botón de alimentación 8 Botón de la cámara 9 Botón de grabación de vídeo 10 Botón de grabación de detección de movimiento ...

Page 18: ... el interruptor de encendido a la posición OFF Nota La cámara se apagará automáticamente si está en modo de espera sin ningún tipo de operación de más de 1 minuto 3 2 GRABACIÓN DE VÍDEO 3 2 1 Deslice el interruptor de encendido en la posición ON Encienda la cámara por pulsandp el botón de encendido durante 3 segundos La luz indicadora azul per manece encendida indica que la cámara ha entrado en mo...

Page 19: ...etecta un movimiento la luz indicadora de color azul parpadea una vez y la cámara comenzará a grabar vídeo automáticamente 3 4 4 Presione el botón de detección de movimiento una vez más para salir del modo de grabación por detección de movimiento La luz indicadora azul permanece encendida indica que la cámara está de vuelta al modo de espera Nota Un archivo de vídeo se genera y se guarda automátic...

Page 20: ...alimentación de AC de salida mediante el cable USB y adaptador de carga proporcionado 6 2 La luz indicadora de color azul se iluminará durante el proceso de carga 6 3 Se llevará a 5 horas para obtener una carga completa 6 4 La luz indicadora de color azul no cambiará incluso cuando la cámara del de tector de humo está completamente recargada Nota La cámara detector de humo se puede cargar si está ...

Page 21: ...ト 3 マイクロSDカードスロッ ト 4 カメラレンズ 5 ブルーインジケータライト II ボックスの中身に 1 煙探知器型カメラ 1 USBケーブル 1 DC 5V充電アダプター 1 2 4 GHzのリモートコントローラー 1 3メートルのUSBケーブル 4 両面接着フォームパッ ド 1 8GBのマイクロSDカード すでにマイクロSDカードスロッ トに装着されますれま す 6 レッ ドインジケータライト 7 電源ボタン 8 カメラボタン 9 ビデオ録画ボタン 10 モーション検知録画ボタン ...

Page 22: ... タライトがオフになります OFFの位置に電源スイッチをスライドさせます 注 それは1分以上何も操作せずにスタンバイモードになっている場合 カメラが自 動的にシャッ トダウンします 3 2 録画 3 2 1 ONの位置に電源スイッチをスライドさせてくたさい 3秒間電源ボタンを押して カメラの電源をオンにします 青色のインジケータライトは カメラが自動的にスタン バイモードに入ったことを示す 着いたままになります 3 2 2 記録映像に一回ビデオ録画ボタンを押します 青色のインジケータランプが一 回点滅した後 オフになります 3 2 3 ビデオの録画を停止するにはもう一回ビデオ録画ボタンを押します 青色のイ ンジケータライトは カメラが戻ってスタンバイモードにあることを示す 着いたままに なります 注意 1 ビデオファイルが生成され 10分ごとに自動的に保存されます 2 煙探知器型カメラは ...

Page 23: ...く ださい 青色のインジケータライトは カメラが戻ってスタンバイモードにあることを 示す 着いたままになります 注 ビデオファイルが自動的に生成され 3分ごとに保存されます IV ビデオ 画像ファイルのアップロード 4 1 カメラの電源をオフにし マイクロSDカードを取り外し カードリーダーに挿入して くたさい 4 2 パソコンにカードリーダーを挿入してくたさい 4 3 マイクロSDカードは 取り外し可能なディスク ドライブとして認識されます 4 4 すべてのファイルは DCIM フォルダにアクセスすることができます V 時刻 日付スタンプを設定する 5 1 カメラの電源をオフにし マイクロSDカードを取り外し カードリーダーに挿入して くたさい 5 2 パソコンにカードリーダーを挿入してくたさい 5 3 リムーバブルディスク ドライブのフォルダが表示されます 5 4 ルートディレク トリ...

Page 24: ...SBケーブルを使用して 提供アダプターを充電することによって コンセントのAC 電源ソケッ トに煙探知器型カメラを接続します 6 2 青色のインジケータライトは 充電プロセス中に点灯します 6 3 これは フル充電を取得するために5時間かかります 6 4 煙探知器型カメラがフル充電されたときに青色のインジケータライトがあっても 変わりません 注 煙探知器型カメラは それがオンまたはオフであるかどうかを充電することができます ...

Reviews: