background image

When the product does not operate well / Lorsque le produit ne fonctionne pas bien 

Cuando el producto no funciona bien

If the toilet does not flush correctly, try the remedies on this page. 

If that does not remedy the problem, check again from the beginning.
Si les toilettes ne sont pas correctement évacuées, essayez les solutions sur cette page. 

Si cela ne résout pas le problème, vérifiez à nouveau depuis le début.
Si el inodoro no descarga correctamente, intente las soluciones propuestas en esta página. 

Si esto no soluciona el problema, verifique de nuevo desde el principio.

What to do?

Que faire?

¿Qué hacer?

Please check

Veuillez consulter

Verifique

Remedy

Solution

Solución

The flush does 

not operate

There is no 

motor sound

Is the relay cord (B-7) plug inserted all the 

way into the port on the product?

Insert and press  the plug of the relay 

cord (B-7) completely and mount the cap.

La chasse d'eau 

ne fonctionne 

pas

Il n'y a pas de 

son moteur

Le cordon de relais (B-7) est-il inséré 

complètement dans le port du produit ?

Insérez et appuyez complètement sur la 

fiche du cordon de relais (B-7) et montez 

le capuchon.

La descarga no 

funciona

No hay sonido 

de motor

¿Está el enchufe del cable de relé (B-7) 

completamente insertado en el puerto del 

producto?

Inserte y presione completamente el 

enchufe del cable de relé (B-7) y coloque 

la tapa.

Fill in the necessary information on the warranty card and be sure to hand it to the customer.

Inscrivez les renseignements nécessaires sur la carte de garantie et veillez à la remettre au client.

Rellene con la información necesaria la tarjeta de garantía y asegúrese de entregársela al cliente.
Please explain the features and operation of the product to the customer.

Veuillez expliquer les fonctionnalités et le fonctionnement du produit au client.

Por favor, explíquele al cliente las funciones del producto y cómo usarlas.
If the product will not be used for a long time (like when it is installed in an unoccupied, newly constructed building),

y

Turn off power at the breaker on the distribution board or disconnect the power plug.

y

To avoid leakage, remove the batteries from the remote control.

Si vous ne comptez pas utiliser le produit pendant une longue période, comme lorsque vous l’installez dans une 

nouvelle construction encore inoccupée,

y

Désactivez le disjoncteur sur panneau de répartition ou débranchez la fiche d’alimentation.

y

Retirez les piles de la télécommande pour éviter toute fuite des piles.

Si el producto no se utilizará durante un período prolongado, como en el caso de realizar la instalación en un 

edificio construido recientemente y que aún está desocupado,

y

Apague el disyuntor del tablero de distribución o desconecte el enchufe de alimentación.

y

Retire las baterías del control remoto para evitar fugas en las baterías.

Information for the installer / Aux entrepreneurs en installation

Información para los contratistas

2021.7.28

D07C31

Summary of Contents for washlet

Page 1: ...sary information on the warranty card and be sure to hand it to the customer Inscrivez les renseignements n cessaires sur la carte de garantie et veillez la remettre au client Rellene con la informaci...

Page 2: ...t parts properly according to the directions zAvant l installation veuillez bien lire ce manuel d installation et la feuille s par e sur mesures de s curit Montez correctement les pi ces conform ment...

Page 3: ...s equipped with remote control flush function Si le produit est quip d une fonction d vacuation de la commande distance Si el producto est equipado con la funci n de descarga por control remoto If pro...

Page 4: ...to install Comment installer C mo instalar 11 Information for the installer Aux entrepreneurs en installation Informaci n para los contratistas 19 After trial run Apr s le d marrage d essai Despu s de...

Page 5: ...t est quip d une fonction d vacuation de la commande distance L unit de rin age est emball e s par ment Si el producto est equipado con la funci n de descarga por control remoto La unidad de descarga...

Page 6: ...leak may result in electrical shock zPrepare an outlet position in advance that conforms to the regulations in your country zPerform wiring correctly according to this product s specifications rated...

Page 7: ...une prise conforme aux r glementations de votre pays zEffectuez le c blage correctement selon les sp cifications de ce produit puissance nominale 15 A ou plus 120 V CA 60 Hz L alimentation lectrique e...

Page 8: ...l tomacorriente que cumpla con las normas de su pa s zLleve a cabo el cableado correctamente siguiendo las especificaciones del producto potencia media 15 A o superior 120 V CA 60 Hz El suministro el...

Page 9: ...lation Veuillez laisser la trousse antivol au propri aire si elles ne doivent pas re install s Preg ntele al propietario del hogar si quiere que se instalen las piezas antirrobo para el control remoto...

Page 10: ...rochet de la t l commande S il n est pas utilis assurez vous de le donner au client La gu a de funcionamiento del control remoto A 13 incluida con el producto no se utiliza por lo tanto la puede desec...

Page 11: ...r el instalador Actions that the product should perform automatically Actions que le produit devrait effectuer automatiquement Acciones que el producto debe realizar autom ticamente Work flow directio...

Page 12: ...ci n de descarga autom tica aseg rese de verificar primero la unidad de descarga y a continuaci n este producto Para una f cil instalaci n y para evitar da os How to install Comment installer C mo ins...

Page 13: ...12 C 5 C 2 C 7 5 29 30 150 mm B 2 B 9 C 5 B 5 C 7 6 C 2 C 1 C 5 C 6 C 2 C 7 C 7 1 2 3 4 5 C 5 7 C 2 C 5 C 2 C 5 1 2 1 C 2 C 5 2 1 3 2 5 C 7 6 7...

Page 14: ...if it is pulled Ins rez l l ment C 1 dans l l ment A 8 jusqu ce qu un d clic se fasse entendre Apr s le montage de l l ment C 1 assurez vous qu il ne soit pas possible de le retirer m me en le tirant...

Page 15: ...14 C 5 1 2 A 7 C 5 A 7 B 8 1 A 7 2 11 12 13 A 10 C 2 1 2...

Page 16: ...nar el idioma entre los tres idiomas disponibles con When the language was wrong Si la langue est incorrecte En caso de que el idioma sea incorrecto Press Appuyez sur Pulse 2 ENERGY SAVER 3 AUTO FUNCT...

Page 17: ...al de A 1 Coloque temporalmente el control remoto en la posici n determinada en 16 y confirme la recepci n de la se al de A 1 17 16 B 7 3 3 2 Hold down Maintenez appuy Mientras presiona 1 B 7 B 7 A 1...

Page 18: ...gue adecuadamente a menos que el control remoto est ajustado correctamente For details refer to the flush unit installation instructions Pour plus de d tails reportez vous aux instructions d installat...

Page 19: ...Hold down Maintenez appuy Mientras presiona B 3 B 7 A 1 3 A 1 4 A 1 23 24 Trial run Mise en service Puesta en funcionamiento 21 22 Open the water shutoff valve C 4 Ouvrez la valve d alimentation en e...

Page 20: ...when it is installed in an unoccupied newly constructed building yTurn off power at the breaker on the distribution board or disconnect the power plug yTo avoid leakage remove the batteries from the...

Page 21: ...29 P 40 Flow of installation See these instructions regarding parts Flux d installation Voir ces instructions concernant les pi ces Proceso de instalaci n consulte estas instrucciones sobre las parte...

Page 22: ...ge de la commande distance Instalaci n del control remoto 33 Information for the installer Aux entrepreneurs en installation Informaci n para los contratistas Back cover Couvercle arri re Contratapa W...

Page 23: ...sult in electrical shock zPrepare an outlet position in advance that conforms to the regulations in your country zPerform wiring correctly according to this product s specifications rated power 15 A o...

Page 24: ...rme aux r glementations de votre pays zEffectuez le c blage correctement selon les sp cifications de ce produit puissance nominale 15 A ou plus 120 V CA 60 Hz L alimentation lectrique et la consommati...

Page 25: ...te que cumpla con las normas de su pa s zLleve a cabo el cableado correctamente siguiendo las especificaciones del producto potencia media 15 A o superior 120 V CA 60 Hz El suministro el ctrico y el c...

Page 26: ...for remote control A 6 and a remote control operation guide A 13 installed before starting installation Please leave the anti theft kit with the owner if it is not installed Veuillez demander au prop...

Page 27: ...When attaching be sure to confirm how the customer wants it attached Select one operation guide B 10 that was on the remote control and attach to a wall together with the remote control hanger If not...

Page 28: ...27 Part diagram Pi ces diagramme Diagrama de partes C 2 C 3 C 1 C 7 C 6 A 11 A 11 C 4 C 5 C 2 B 7...

Page 29: ...e el producto debe realizar autom ticamente Work flow direction Flux de travail Direcci n del flujo de trabajo Visual confirmation required Confirmation visuelle requise Trabajo que se debe verificar...

Page 30: ...ely will cause moving sideways of C 1 Ne pas serrer compl tement la vis A 8 1 entra nera un d placement lat ral de C 1 Si no aprieta completamente el tornillo A 8 1 se producir un desplazamiento later...

Page 31: ...30 6 7 1 C 2 C 1 C 5 C 3 C 5 C 2 C 2 C 5 C 2 C 5 C 5 C 2 1 2 1 2 C 5 2 B 7 C 5 C 2 C 5 C 2 1 3 4 5 2 B 7 B 7 C 5 C 2 5 29 30 150 mm B 2 B 8 C 5 B 5 B 7 2 3 4...

Page 32: ...moved even if it is pulled Ins rez l l ment C 1 dans l l ment A 8 jusqu ce qu un d clic se fasse entendre Apr s le montage de l l ment C 1 assurez vous qu il ne soit pas possible de le retirer m me en...

Page 33: ...2 C 4 C 5 C 6 B 7 11 12 13 14 15 14 15 A 10 C 6 B 7 C 2 Hold this area with your hand during work Maintenez cette zone avec votre main pendant le travail Sujete esta parte con su mano durante el trab...

Page 34: ...fter selecting the language from the three languages using Appuyez sur apr s avoir s lectionn la langue parmi les trois langues propos es l aide de Presione luego de seleccionar el idioma entre los tr...

Page 35: ...al de A 1 Coloque temporalmente el control remoto en la posici n determinada en 18 y confirme la recepci n de la se al de A 1 B 6 19 18 B 6 1 Hold down Maintenez appuy Mientras presiona B 6 3 A 1 A 1...

Page 36: ...9 B 9 B 9 1 2 3 1 2 3 1 2 1 2 Only if there is a remote control flush function Seulement s il y a une fonction d vacuation de la commande distance Solo si hay una funci n de descarga por control remo...

Page 37: ...36 C 4 Trial run Mise en service Puesta en funcionamiento 23 Open the water shutoff valve C 4 Ouvrez la valve d alimentation en eau C 4 Abra la v lvula de corte de agua C 4...

Page 38: ...37 25 A 1 A 1 4 25 28 Hold down Maintenez appuy Mientras presiona 1 2 Hold down Maintenez appuy Mientras presiona 3 A 1 B 6 B 6 B 3 A 1 24...

Page 39: ...lectionner AUTO FUNCTION ou ensuite appuyez sur Utilice para seleccionar AUTO FUNCTION o y a continuaci n pulse 28 25 None of these is displayed Aucun de ceux ci n est affich No se visualiza ninguno...

Page 40: ...29 30 After trial run Apr s le d marrage d essai Despu s de la puesta en funcionamiento A 11 C 2 A 11 C 2 A 11 A 11 A 11 A 11 B 7 2 C 7 1 3 Installation complete Installation termin e Instalaci n fina...

Reviews: