20
!
!
!
!
!
!
Refer to 27 page for more detail
dimensions. /
Genauere Abmessungen finden
Sie auf Seite 27. /
Reportez-vous à la page 27 pour
plus de détails concernant les
dimensions. /
Fare riferimento a pagina 27 per
ulteriori dimensioni dettagliate. /
За более подробными
размерами обратитесь к
стр. 27. /
Докладніше про розміри див. на
сторінці 27.
It is forbidden to use unsustainable, ductile or light-weight material to
fix the covering. Such as foam board etc. /
Es ist verboten, instabile, verformbare oder leichte Materialien für die
Abdeckung zu verwenden. Wie z. B. Styroporplatten /
Il est interdit d'utiliser un matériau non durable, ductile ou léger pour
fixer le revêtement, comme une plaque de mousse, etc. /
È vietato utilizzare materiali non sostenibili, duttili o di peso leggero
per fissare la copertura. Ad esempio, pannello in schiuma e così via. /
В качестве материала стены запрещается использовать непрочный,
пластичный или легковесный материал, такой как пенокартон и т. п. /
Забороняється використовувати нестійкий, пластичний або легкий
матеріал для покриття. Як-от пінокартон тощо.
12-60mm
610m
m
320m
m
0
FFL
180mm
Push Plate Hole
/
Loch für Betätigungsplatte
/
Trou pour la plaque de poussée
/
Foro della piastra a pressione
/
Отверстие для панели смыва
/
Отвір для натискної кнопки
140mm
260mm
Outlet Drain Hole
/
Öffnung für den Ablaufstutzen
/
Ouverture de la sortie de la
canalisation
/
Foro di scarico in uscita
/
Отверстие для выпускной трубы
/
Отвір для відведення води
Inlet Drain Hole
/
Öffnung für den Zulaufstutzen
/
Ouverture de l'arrivée de la canalisation
/
Foro di scarico in entrata
/
Отверстие для трубы подачи воды
/
Отвір для подавання вод
и
Toilet Mounting Holes
/
Montageöffnungen für die
Toilette /
Trous de montage du WC
/
Fori di montaggio WC
/
Монтажные
отверстия для
крепления
унитаза /
Отвори для закріплення уніт
аза
12~60mm
Toilet bowl Flushing plug connector
/
Verbindung zwischen Toilettenbecken
und Spülknopf
/
Connecteur de la fiche d'actionnement de
la cuvette des toilettes
/
Connettore a spina dello sciacquone del water
/
Отверстие для кабеля устройства смыва
/
Чаша для змиву унітаза
/
WASHLET Power Supply Hole
/
Öffnung für die Stromversorgung des WASHLET
/
Trou d'alimentation électrique du BIDET
/
Foro di alimentazione elettrica del WASHLET
/
Унитаз WASHLET, отверстие для
подачи электропитания
/
Отвір живлення для системи WASHLE
T
WASHLET Water Supply Hole
/
Öffnung für die Wasserversorgung des WASHLET
/
Trou d'alimentation en eau du BIDET
/
Foro di ingresso acqua del WASHLET
/
Отверстие вывода воды для сиденья-биде
/
Отвір для подавання води для системи WASHLE
T
f-5
g-6 b-1
b-2
c-2
c-1
e-1
21
!
!
!
!
!
!
The installation frame has two different positions for receiving the threaded bolts. Select the position according
to the distance of the toilet bowl to be fixed. /
Am Installationsrahmen befinden sich zwei verschiedene Positionen für die Aufnahme der Gewindebolzen.
Wählen Sie die Position entsprechend dem Abstand des zu befestigenden Toilettenbeckens. /
Le cadre de montage présente deux positions différentes pour insérer les boulons filetés. Choisir la position en
fonction de la distance avec la cuvette des toilettes à installer. /
Il telaio di installazione ha due posizioni diverse per ricevere i bulloni filettati. Selezionare la posizione a
seconda della distanza del water da fissare. /
Рама для установки имеет два разных положения для приема болтов с резьбой. Выберите положение в
соответствии с расстоянием до устанавливаемого унитаза. /
У рамі для встановлення передбачено два різні положення для гвинтів із різьбою. Виберіть положення
відповідно для відстані, на якій фіксуватиметься чаша унітаза.
0mm
When working on the wall using mortar or the like, be sure to
cover the cable so that it is not fixed in place. /
Achten Sie bei Wandarbeiten mit Mörtel o. ä. darauf, das Kabel
abzudecken, sodass es nicht mitbefestigt wird. /
Lors d'une intervention murale avec du mortier ou un matériau
similaire, veillez à recouvrir le câble afin de ne pas l'immobiliser. /
Nell'applicare la malta o materiali simili alla parete, accertarsi di
coprire il cavo in modo che non sia fissato in posizione. /
При монтажных работах с использованием строительного раствора и т.
п. обязательно укройте кабель, чтобы он не был прихвачен на месте. /
Використовуючи вапняний (або подібний будівельний) розчин під час роботи
зі стіною обов’язково закрийте кабель так, щоб розчин не потрапив на нього.
0 ≤ 3mm
0 ≤ 3mm