background image

9

IT

Precauzioni di sicurezza

Assicurarsi di leggere attentamente questo documento delle Precauzioni di sicurezza prima di iniziare l'installazione.  
Attenersi a tutte le avvertenze e le precauzioni di sicurezza.

Simbolo

Significato

 PERICOLO

Questo simbolo indica un uso errato che potrebbe causare la morte o lesioni gravi.

 ATTENZIONE

Questo simbolo indica un uso errato che potrebbe causare lesioni o danni fisici.

 PERICOLO

Non usare questo prodotto con alimentazioni elettriche 

diverse da quella specificata. (CA 220-240 V, 50 Hz)

In caso contrario si potrebbe causare produzione di calore o un 

incendio.

Assicurarsi che la connessione della fonte di alimentazio-

ne sia eseguita correttamente.

In caso contrario si potrebbe causare shock elettrico o un 

incendio.

Non usare il prodotto se il cavo di alimentazione o la 

connessione della fonte di alimentazione è danneggiata, 

oppure se la connessione della fonte di alimentazione è 

allentata.

In caso contrario si potrebbe causare shock elettrico o un 

incendio.

Non installare una presa di corrente direttamente sotto un 

punto di erogazione dell'acqua. Non lasciare che il tubo 

dell'acqua entri in contatto con la presa di corrente.

In caso contrario, ciò potrebbe causare fenomeni di condensa 

con possibile incendio, scossa elettrica, calore o corto circuito.

Non utilizzare tipi di acqua diversi da quello permesso 

dalle leggi e ordinanze della regione di utilizzo. 

Utilizzare solo acqua potabile. Non usare acqua marina o 

acqua riciclata.

Ciò potrebbe causare irritazione alla pelle e malfunzionamenti.

Non installare il prodotto su veicoli in movimento come 

barche, camper o roulette.

Si potrebbe causare un incendio, shock elettrico, corto circuito 

o altre avarie. 

La seduta, il coperchio, il corpo principale del prodotto o altre 

parti del vaso potrebbero allentarsi e cadere, provocando delle 

lesioni.

Non fare niente che possa danneggiare il cavo di alimenta-

zione o la connessione della fonte di alimentazione. 

Non colpire, tirare, torcere, piegare eccessivamente, dan-

neggiare, alterare o riscaldare il cavo di alimentazione o la 

connessione della fonte di alimentazione. Inoltre, non 

posizionare oggetti pesanti su di essi, non legarli o pizzi-

carli.

L'utilizzo di un cavo elettrico danneggiato può causare un 

incendio, shock elettrico, produzione di calore o un corto 

circuito.

Non smontare e montare l'unità principale mentre l'alimen-

tazione elettrica è accesa o mentre è in corso il rifornimen-

to dell'acqua all'unità principale.

In caso contrario, potrebbero verificarsi scosse elettriche o altri 

problemi.

Non tagliare la cordicella (C-9-1) che collega l'unità princi-

pale (C-1) alla piastra base.

In caso contrario, ciò potrebbe causare incendi, scosse elettri-

che, surriscaldamento, corti circuiti o guasti.

Questo è un prodotto elettrico. Non collocarlo in un luogo 

dove potrebbe bagnarsi o in un ambiente umido in cui 

potrebbe formarsi della condensa sulla superficie del 

prodotto.  

Quando viene usato in una stanza da bagno, installare una 

ventola o prevedere un'apertura di aerazione, in modo che 

nell'ambiente ci sia abbastanza ricambio d'aria da evitare 

eccessiva umidità.

Questo potrebbe causare pericolo di shock elettrico o incendio.

Collegare sempre il prodotto all'erogazione dell'acqua 

fredda.

Se lo si collega all'acqua calda, si potrebbero verificare scotta-

ture e danni all'apparecchiatura.

Verificare che i cavi siano collegati correttamente (termi-

nale L: Fase, terminale N: Neutro).

Un cablaggio errato potrebbe causare un guasto meccanico.

Summary of Contents for WASHLET RG

Page 1: ...stallation Montez correctement les pi ces conform ment aux instructions zPrima dell installazione assicurarsi di leggere questo manuale di installazione Montare le parti correttamente a seconda delle...

Page 2: ...Keramik Pi ces incluses Cuvette Parti incluse Tazza 12 Required items Erforderliches Werkzeug Outils n cessaires Utensili richiesti 12 Part diagram Teilediagramm Pi ces diagramme Diagramma delle parti...

Page 3: ...y Do not do anything that may damage the power cord or power source connection Do not strike yank twist excessively bend damage alter or heat any power cord or power source connection Also do not plac...

Page 4: ...turn on the electricity and water supply for the prod uct until installation work is complete y y Do not damage the connection components on the water supply hose C 2 y y The water supply pressure ran...

Page 5: ...ahr oder es k nnen andere Defekte verursacht werden Der Toilettensitz der Deckel der Hauptk rper des Produkts oder andere Teile k nnten sich lockern abfallen und Verlet zungen verursachen Achten Sie d...

Page 6: ...werden Dieses Produkt ist als Ger t der Klasse I klassifiziert und muss geerdet werden Installieren Sie dieses Produkt in der N he des Leistungsschalters Verwenden Sie den neuen Schlauchsatz der dem...

Page 7: ...ie un choc lectrique un court circuit ou un dysfonctionnement Le si ge des toilettes l abattant des toilettes le corps principal du produit ou d autres pi ces pourraient se desserrer et tom ber entra...

Page 8: ...de telle mani re que son coupe circuit soit accessible Utilisez le nouveau flexible d alimentation en eau fourni avec le produit Ne r tilisez pas d anciens flexibles Avant d installer le Washlet y y N...

Page 9: ...e causare un incendio shock elettrico corto circuito o altre avarie La seduta il coperchio il corpo principale del prodotto o altre parti del vaso potrebbero allentarsi e cadere provocando delle lesio...

Page 10: ...tore di corrente Utilizzare il nuovo set di tubi flessibili in dotazione con la presente apparecchiatura Non riutilizzare un set di tubi flessibili Precauzioni prima dell installazione y y Non attivar...

Page 11: ...cht installiert wird Veuillez demander au propri taire s il d sire que des pi ces antivol pour la commande distance A 6 et qu un guide de fonctionnement pour la commande distance A 10 soient install s...

Page 12: ...Erforderliches Werkzeug Outils n cessaires Utensili richiesti D 1 D 2 D 3 D 4 D 5 D 6 B 1 B 2 B 3 B 4 Use B 4 to prevent damage to the product Verwenden Sie B 4 um eine Besch digung des Produkts zu v...

Page 13: ...en Les t ches doivent tre effectu es par l installateur Lavoro che deve essere effettuato dall installatore Work flow direction Zeigt den Arbeitsablauf an Flux de travail Mostra la sequenza del lavoro...

Page 14: ...amik siehe Installationsanleitung der WC Keramik Installation de la cuvette voir le guide d installation de la cuvette Installazione della tazza consultare la guida per l installazione della tazza 1 2...

Page 15: ...lst ndig angezogen wird sich C 1 seitlich verschieben Ne pas serrer compl tement la vis A 7 1 entra nera un d placement lat ral de C 1 Il mancato serraggio completo della vite A 7 1 causa uno spostame...

Page 16: ...icken einrastet Stellen Sie nach der Anbringung sicher dass sich C 9 1 nicht l sen l sst selbst wenn Sie daran ziehen Ins rez l l ment C 9 dans l l ment A 7 jusqu ce qu un d clic se fasse entendre Apr...

Page 17: ...r ckt und fahren Sie mit Schritt 4 fort Maintenez enfonc et passez l tape 4 Premere tenere e procedere al passaggio 4 WARNING ACHTUNG AVERTISSEMENT PERICOLO Do not dismount and mount the main unit whi...

Page 18: ...tap Wasserzuleitung ffnen Ouvrez le robinet principal Aprire il rubinetto principale Close the main tap Absperrventil schlie en Fermez le robinet principal Chiudere il rubinetto principale 10 1 4 3 2...

Page 19: ...ez le robinet principal Chiudere il rubinetto principale B 11 8 9 1 2 3 1 2 3 1 2 3 C 3 A 8 C 6 11 C 2 1 C 5 C 2 B 6 1 B 6 2 C 2 C 2 1 C 2 C 5 1 2 Open the main tap Wasserzuleitung ffnen Ouvrez le rob...

Page 20: ...20 D 1 C 5 C 2 B 11 D 3 D 2 D 1 C 3 C 6 1 2 3 4 5 D 4 Be sure to confirm D 4 Achten Sie darauf D 4 zu best tigen Assurez vous de confirmer D 4 Assicurarsi di verificare D 4 12...

Page 21: ...dass sie von der Seite nicht sichtbar sind Binden Sie C 6 und C 3 mit D 6 zusammen Poussez C 6 et C 5 dans la cuvette de fa on ce qu ils ne soient pas visibles sur le c t Reliez C 6 et C 3 ensemble l...

Page 22: ...A 11 22 Peel off the tape Klebeband abziehen Enlevez la bande de protection Staccare il nastro 15 16...

Page 23: ...ontaggio del telecomando Switch the breaker on the distribution board to ON Den Schutzschalter am Verteiler einschalten Activez le disjoncteur sur panneau de r partition Attivare l interruttore sul qu...

Page 24: ...orarily place the remote control in the position determined in 20 and confirm the signal reception of A 1 Platzieren Sie die Fernbedienung provisorisch in der in 20 bestimmten Position und best tigen...

Page 25: ...eschlossen Installation termin e Installazione completata 1 B 4 B 3 Hold down Gedr ckt halten Maintenez appuy Mantenere premuto 3 4 Open the main tap Wasserzuleitung ffnen Ouvrez le robinet principal...

Page 26: ...n board yTo avoid leakage remove the batteries from the remote control Wenn das Produkt f r l ngere Zeit nicht verwendet wird zum Beispiel wenn es in einem noch unbewohnten neu errichteten Geb ude ins...

Page 27: ...27 MEMO...

Page 28: ...2021 3 15 D07B39...

Reviews: