background image

5

DE

Sicherheitshinweise

Vor Beginn der Installation sollten Sie unbedingt diese Sicherheitshinweise lesen.
Beachten Sie bitte die Sicherheitswarnungen und halten Sie sich an die Sicherheitshinweise.

Symbol

Bedeutung

 ACHTUNG

Dieses Symbol bedeutet, dass bei fehlerhafter Handhabung die Gefahr von schweren 
oder gar tödlichen Verletzungen besteht.

 VORSICHT

Dieses Symbol bedeutet, dass bei fehlerhafter Handhabung möglicherweise Verlet-
zungsgefahr oder die Gefahr von Sachschäden besteht.

 ACHTUNG

Benutzen Sie dieses Produkt nur mit einem Netzanschluss, 

der den Spezifikationen entspricht.  

(220-240 V Wechselstrom, 50 Hz)

Sonst besteht Überhitzungs- und Brandgefahr.

Stellen Sie sicher, dass der Netzanschluss richtig ange-

schlossen ist.

Sonst besteht Stromschlag- und Brandgefahr.

Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das Netzkabel 

oder der Netzanschluss beschädigt oder der Netzan-

schluss lose ist.

Sonst besteht Stromschlag- und Brandgefahr.

Installieren Sie kein Stromverbindungsteil direkt unterhalb 

eines Wasseranschlusses. Sorgen Sie dafür, dass der 

Wasserzulaufschlauch nicht das Stromverbindungsteil 

berühren kann.

Andernfalls kann dies zu Kondensation führen, die eine Brand-, 

Stromschlag-, Überhitzungsoder Kurzschlussgefahr darstellt.

Verwenden Sie kein anderes Wasser, als es durch Gesetze 

und Verordnungen in diesem Nutzungsbereich erlaubt ist. 

Verwenden Sie ausschließlich Trinkwasser. Verwenden 

Sie kein Salz-, Grau oder Betriebswasser.

Ansonsten kann dies Hautreizungen und Gerätestörungen 

verursachen.

Installieren Sie das Produkt nicht in Fahrzeugen, z. B. auf 

einem Schiff oder in einem Wohnmobil.

Sonst besteht Kurzschluss-, Stromschlag- und Brandgefahr, 

oder es können andere Defekte verursacht werden.

Der Toilettensitz, der Deckel, der Hauptkörper des Produkts 

oder andere Teile könnten sich lockern, abfallen und Verlet-

zungen verursachen.

Achten Sie darauf, dass das Netzkabel oder der Netzan-

schluss nicht beschädigt wird.

Das Netzkabel oder den Netzanschluss nicht schlagen, 

ziehen, verdrehen, verbiegen, beschädigen, verändern 

oder erhitzen. Legen Sie auch nichts Schweres darauf, 

binden oder drücken Sie sie nicht zusammen.

Bei Verwendung eines beschädigten Elektrokabels besteht 

Überhitzungs-, Kurzschluss-, Stromschlag- und Brandgefahr.

Bei eingeschalteter Stromversorgung oder Wasserzufuhr 

ist das Montieren oder Abmontieren des Aufsatzes unbe-

dingt zu unterlassen.

Andernfalls drohen Stromschläge oder Störungen.

Schneiden Sie die Sicherheitsleine (C-9-1), mit der Haupt-

aufsatz (C-1) und Grundplatte verbunden sind, nicht durch.

Andernfalls kann dies Brände, Stromschläge, Überhitzung, 

Kurzschlüsse oder einen Betriebsausfall verursachen.

Dies ist ein Elektroprodukt. Achten Sie darauf, es so zu 

platzieren, dass kein Wasser auf das Gerät gelangen kann. 

Platzieren Sie das Produkt nicht in einer feuchten Umge-

bung, wo sich auf der Oberfläche des Produkt Wasser 

absetzen könnte. Wenn Sie das Produkt in einem Badezim-

mer benutzen, installieren Sie einen Lüfter oder sorgen Sie 

für eine Ventilationsöffnung, damit im Badezimmer ein 

hinreichend starker Luftstrom gegeben ist, um extreme 

Luftfeuchtigkeit zu verhindern.

Sonst besteht Stromschlag- und Brandgefahr.

Schließen Sie das Produkt nur an einen Wasseranschluss 

für Kaltwasser an.

Bei Anschluss an einen Warmwasseranschluss kann es zu 

Verbrennungen und zu Schäden am Gerät kommen.

Vergewissern Sie sich, dass die Verkabelung korrekt 

angeschlossen ist (L-Klemme: Phase, N-Klemme: Neutral).

Eine fehlerhafte Verkabelung kann eine mechanische Fehl-

funktion verursachen.

Summary of Contents for WASHLET RG

Page 1: ...stallation Montez correctement les pi ces conform ment aux instructions zPrima dell installazione assicurarsi di leggere questo manuale di installazione Montare le parti correttamente a seconda delle...

Page 2: ...Keramik Pi ces incluses Cuvette Parti incluse Tazza 12 Required items Erforderliches Werkzeug Outils n cessaires Utensili richiesti 12 Part diagram Teilediagramm Pi ces diagramme Diagramma delle parti...

Page 3: ...y Do not do anything that may damage the power cord or power source connection Do not strike yank twist excessively bend damage alter or heat any power cord or power source connection Also do not plac...

Page 4: ...turn on the electricity and water supply for the prod uct until installation work is complete y y Do not damage the connection components on the water supply hose C 2 y y The water supply pressure ran...

Page 5: ...ahr oder es k nnen andere Defekte verursacht werden Der Toilettensitz der Deckel der Hauptk rper des Produkts oder andere Teile k nnten sich lockern abfallen und Verlet zungen verursachen Achten Sie d...

Page 6: ...werden Dieses Produkt ist als Ger t der Klasse I klassifiziert und muss geerdet werden Installieren Sie dieses Produkt in der N he des Leistungsschalters Verwenden Sie den neuen Schlauchsatz der dem...

Page 7: ...ie un choc lectrique un court circuit ou un dysfonctionnement Le si ge des toilettes l abattant des toilettes le corps principal du produit ou d autres pi ces pourraient se desserrer et tom ber entra...

Page 8: ...de telle mani re que son coupe circuit soit accessible Utilisez le nouveau flexible d alimentation en eau fourni avec le produit Ne r tilisez pas d anciens flexibles Avant d installer le Washlet y y N...

Page 9: ...e causare un incendio shock elettrico corto circuito o altre avarie La seduta il coperchio il corpo principale del prodotto o altre parti del vaso potrebbero allentarsi e cadere provocando delle lesio...

Page 10: ...tore di corrente Utilizzare il nuovo set di tubi flessibili in dotazione con la presente apparecchiatura Non riutilizzare un set di tubi flessibili Precauzioni prima dell installazione y y Non attivar...

Page 11: ...cht installiert wird Veuillez demander au propri taire s il d sire que des pi ces antivol pour la commande distance A 6 et qu un guide de fonctionnement pour la commande distance A 10 soient install s...

Page 12: ...Erforderliches Werkzeug Outils n cessaires Utensili richiesti D 1 D 2 D 3 D 4 D 5 D 6 B 1 B 2 B 3 B 4 Use B 4 to prevent damage to the product Verwenden Sie B 4 um eine Besch digung des Produkts zu v...

Page 13: ...en Les t ches doivent tre effectu es par l installateur Lavoro che deve essere effettuato dall installatore Work flow direction Zeigt den Arbeitsablauf an Flux de travail Mostra la sequenza del lavoro...

Page 14: ...amik siehe Installationsanleitung der WC Keramik Installation de la cuvette voir le guide d installation de la cuvette Installazione della tazza consultare la guida per l installazione della tazza 1 2...

Page 15: ...lst ndig angezogen wird sich C 1 seitlich verschieben Ne pas serrer compl tement la vis A 7 1 entra nera un d placement lat ral de C 1 Il mancato serraggio completo della vite A 7 1 causa uno spostame...

Page 16: ...icken einrastet Stellen Sie nach der Anbringung sicher dass sich C 9 1 nicht l sen l sst selbst wenn Sie daran ziehen Ins rez l l ment C 9 dans l l ment A 7 jusqu ce qu un d clic se fasse entendre Apr...

Page 17: ...r ckt und fahren Sie mit Schritt 4 fort Maintenez enfonc et passez l tape 4 Premere tenere e procedere al passaggio 4 WARNING ACHTUNG AVERTISSEMENT PERICOLO Do not dismount and mount the main unit whi...

Page 18: ...tap Wasserzuleitung ffnen Ouvrez le robinet principal Aprire il rubinetto principale Close the main tap Absperrventil schlie en Fermez le robinet principal Chiudere il rubinetto principale 10 1 4 3 2...

Page 19: ...ez le robinet principal Chiudere il rubinetto principale B 11 8 9 1 2 3 1 2 3 1 2 3 C 3 A 8 C 6 11 C 2 1 C 5 C 2 B 6 1 B 6 2 C 2 C 2 1 C 2 C 5 1 2 Open the main tap Wasserzuleitung ffnen Ouvrez le rob...

Page 20: ...20 D 1 C 5 C 2 B 11 D 3 D 2 D 1 C 3 C 6 1 2 3 4 5 D 4 Be sure to confirm D 4 Achten Sie darauf D 4 zu best tigen Assurez vous de confirmer D 4 Assicurarsi di verificare D 4 12...

Page 21: ...dass sie von der Seite nicht sichtbar sind Binden Sie C 6 und C 3 mit D 6 zusammen Poussez C 6 et C 5 dans la cuvette de fa on ce qu ils ne soient pas visibles sur le c t Reliez C 6 et C 3 ensemble l...

Page 22: ...A 11 22 Peel off the tape Klebeband abziehen Enlevez la bande de protection Staccare il nastro 15 16...

Page 23: ...ontaggio del telecomando Switch the breaker on the distribution board to ON Den Schutzschalter am Verteiler einschalten Activez le disjoncteur sur panneau de r partition Attivare l interruttore sul qu...

Page 24: ...orarily place the remote control in the position determined in 20 and confirm the signal reception of A 1 Platzieren Sie die Fernbedienung provisorisch in der in 20 bestimmten Position und best tigen...

Page 25: ...eschlossen Installation termin e Installazione completata 1 B 4 B 3 Hold down Gedr ckt halten Maintenez appuy Mantenere premuto 3 4 Open the main tap Wasserzuleitung ffnen Ouvrez le robinet principal...

Page 26: ...n board yTo avoid leakage remove the batteries from the remote control Wenn das Produkt f r l ngere Zeit nicht verwendet wird zum Beispiel wenn es in einem noch unbewohnten neu errichteten Geb ude ins...

Page 27: ...27 MEMO...

Page 28: ...2021 3 15 D07B39...

Reviews: