background image

6

How to use

Procédure d’utilisation 

Cómo usar

 Repeat

Répéter

Repetir

The hand dryer stops automatically after approximaterly 60 seconds of continuous operation.

In order to continue to use the product, remove hands then start over.

La minuterie de prévention des utilisations inappropriées arrête le fonctionnement automatiquement 

après environ 60 secondes d’utilisation continue.Pour continuer à utiliser le produit, retirez vos mains 

et recommencez." 

El temporizador para la prevención de uso incorrecto detiene automáticamente el funcionamiento 

luego de aproximadamente 60 segundos de funcionamiento continuo. Para continuar usando el 

producto, retire las manos y vuelva a comenzar.

Misuse prevention timer

Minuterie de prévention 

des utilisations inappropriées

Temporizador para la 

prevención de uso incorrecto

1. Extend arms with fingers outstretched, then insert hands all the way 

    into the opening with palms facing down.
2. After dry air starts to blow, pull hands slowly toward the body.

    * Putting hands closer to the air nozzle can dry hands sooner.

    * Small water drops may spread around if a user moves hands violently 

      when drying hands.
3. Then, turn hand around, and insert hands all the way into the opening  

    again with palms up, then pull hands slowly toward the body.
4. Then rub hands to finish.

1. Étendez les bras droit devant avec les doigts dépliés, puis insérez les mains au 

    complet dans l’ouverture d’insertion avec les paumes vers le bas.
2. Lorsque l’air sec commence à souffler, ramenez les mains lentement vers le corps.

    * Le fait d’approcher les mains de la buse d’air peut accélérer le séchage des mains.

    * De petites gouttelettes d’eau peuvent être projetées si l’utilisateur agite les mains 

      avec vigueur pendant le séchage.
3. Ensuite, retournez les mains, réinsérez-les au complet dans l’ouverture d’insertion 

    avec les paumes vers le haut, puis ramenez les mains lentement vers le corps.
4. Frottez-vous les mains pour terminer.

1. Abra los brazos directamente con los dedos extendidos, y luego introduzca las manos 

    hasta el fondo en la abertura de inserción con las palmas hacia abajo.
2. Después de que comience a soplar aire seco, lleve lentamente las manos hacia el cuerpo.

    * Poner las manos cerca de la boquilla de aire puede secar las manos más rápido.

    * Si el usuario mueve las manos violentamente al secárselas, pueden desparramarse 

      pequeñas gotas de agua.
3. A continuación, gire las manos hacia atrás, e inserte las manos hasta el fondo en la 

    apertura de inserción de nuevo con las palmas hacia arriba, luego lleve lentamente las 

    manos hacia el cuerpo.
4. A continuación, escurra las manos para finalizar.

7

Maintenance

Entretien 

Mantenimiento

[EN]

[FR]

[ES]

REQUESTS

Exigences

Peticiones

WARNING

AVERTISSEMENT

DVERTENCIA

When cleaning, turn off the power switch.

Failure to do so could result in sudden activation of the product or electrical shock.

Do not squirt water on the product when cleaning.

Doing so could result in electric shock.

Do not use acid or alkali chemicals, benzine, or thinners.

Doing so could cause cracks.

Do not use cleansers, nylon sponges or dry cloth.

Doing so could make scratches.

Ne projetez pas d’eau sur le produit pendant le nettoyage

Cela pourrait entraîner un choc électrique.

No moje el producto al limpiarlo

Si lo hace, podría producirse una descarga eléctrica.

Lors du nettoyage, éteignez l’appareil à l’aide de l’interrupteur d’alimentation

Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner l’activation soudaine de l’appareil ou 

un choc électrique.

Apague el interruptor de encendido al limpiar el producto

Si no lo hace, podría producirse una activación repentina de la unidad o una electrocución.

No utilice ácidos o sustancias químicas alcalinas, bencina o disolventes.

Si lo hace, podría causar grietas.

No utilice limpiadores, esponjas de nailon o paños secos.

Si lo hace, podría causar rayas.

N’utilisez pas de produits acides ou alcalins, de benzène ou de diluants.

Cela pourrait causer des fissures.

N’utilisez pas de poudres à nettoyer, d’éponges en nylon ou de chiffons secs.

Cela pourrait causer des égratignures.

WARNING

Do not use this unit as hair dryer or for drying any objects 

other than hands.

This may cause electric shock, fire, injury or failure.

Ne pas utiliser cet appareil comme sèche-cheveux ou 

pour le séchage d'objets autres que les mains.

Cela peut causer un choc électrique,une blessure ou 

endommager le produit.

AVERTISSEMENT

No use esta unidad para secarse el pelo o para secar 

cualquier otro objeto que no sean las manos.

El hacer lo anterior puede causar choques eléctricos, 

lesiones en la persona y fallas del producto.

DVERTENCIA

Do not use this unit without filter.

This may cause electric shock, fire, injury or failure.

Ne pas utiliser cet appareil sans filtre.

Cela peut causer un choc électrique,une blessure ou endommager le produit.

No utilize esta unidad sin el filtro.

El hacer lo anterior puede causar choques eléctricos, lesiones en la persona y fallas del 

producto.

Summary of Contents for Clean Dry HDR111

Page 1: ... Lea la información adjunta para asegurar el uso seguro del producto Registro e Investigación de la Garantía Para el registro de la garantía del producto TOTO U S A Inc recomienda el Registro de la Garantía en Línea Visite por favor nuestro sitio web http www totousa com Si usted tiene preguntas con respecto de la política o a la cobertura de la garantía por favor contacto TOTO U S A Inc departame...

Page 2: ...ait entraîner un incendie ou un choc électrique Ne recouvrez pas les buses d air avec les mains et n insérez aucun objet dans celles ci Cela pourrait entraîner un choc électrique ou des brûlures Ne projetez pas d eau sur le produit pendant le nettoyage Cela pourrait entraîner un choc électrique When cleaning turn off the power switch Failure to do so could result in sudden activation of the unit o...

Page 3: ...écurité Dimensions mm Poids Caractéristique Entre 0 et 40 C 32 et 104 F Sélectionnez une température permettant d éviter la condensation Plage de température disponible HDR111 120VAC 60Hz 390W 3 3A FR ー Fusible d excès de courant Limiteur de température Moteur Bornier d alimentation n ó i c p i r c s e D o t n e m e l E CLEAN DRY Conectar directamente a la fuente de alimentación Aproximadamente 0 ...

Page 4: ... 3 A continuación gire las manos hacia atrás e inserte las manos hasta el fondo en la apertura de inserción de nuevo con las palmas hacia arriba luego lleve lentamente las manos hacia el cuerpo 4 A continuación escurra las manos para finalizar 7 Maintenance Entretien Mantenimiento EN FR ES REQUESTS Exigences Peticiones WARNING AVERTISSEMENT DVERTENCIA When cleaning turn off the power switch Failur...

Page 5: ...ve y bien escurrido Limpie la bandeja de residuos regularmente dado que la contaminación alrededor de ella dará lugar a olores Limpie la contaminación en la abertura detrás de la bandeja de residuos Para la suciedad grasa límpiela con un paño suave con detergente neutro diluido Luego limpie de nuevo con un paño húmedo Wipe debris in trough inside the waste pan right left behind In case of heavy de...

Page 6: ...limiteur de température du bornier d alimentation Le contrôleur ne fonctionne pas correctement Le séchoir peut fonctionner même si certains capteurs ne fonctionnent pas correctement Vérifiez si les capteurs sont propres S ils ne sont pas propres essuyez les avec un chiffon doux et humide Voir page 8 Si le voyant ne s éteint pas après que vous ayez effectué ces actions communiquez avec l entreprene...

Page 7: ...e facility THIS WRITTEN WARRANTY IS THE ONLY WARRANTY MADE BY TOTO REPAIR REPLACEMENT OR OTHER APPROPRIATE ADJUSTMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY SHALL BE THE EXCLUSIVE REMEDY AVAILABLE TO THE ORIGINAL PURCHASER TOTO SHALL NOT BE RESPONSIBLE FOR LOSS OF THE PRODUCT OR FOR OTHER INCIDENTAL SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR EXPENSES INCURRED BY THE ORIGINAL PURCHASER OR FOR LABOR OR OTHER COST...

Page 8: ...CONDAIRES IL EST DONC POSSIBLE QUE CETTE LIMITATION ET EXCLUSION NE S APPLIQUE PAS À VOTRE CAS TOTO U S A INC GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO 1 TOTO garantiza que su Secador de Manos de HDR111 Producto no presenta defectos en sus materiales ni de fabricación durante su uso normal cuando es instalado y mantenido adecuadamente por un periodo de un 1 año a partir de la fecha de compra Esta garantía limit...

Reviews: