background image

4

THERMOMETRE A INFRAROUGE ET DOUBLE LASER 

Lecture en temps réel de valeurs maximales (MAX)

����

���

���������������

���������
����������

�����

����������
�����

�������
������

Penser toujours à tenir l’instrument hors de porter des 
enfants et ne pas l’utiliser pour des applications liées à la 
sécurité.

1. Pointer simplement le thermomètre vers la cible à  
    mesurer avec la lentille (4) et appuyer sur la touche  
    Mesure (3) pour visualiser la température de surface. 
2. Durant la mesure, la valeur maximale sera affichée à côté  
    de l’icône MAX.
3. Le rapport distance/spot est de 12:1. S’assurer que  
    la surface cible se trouve dans le champ de vision de  
    l’instrument.

°C ou °F:

 

Appuyer sur la touche Mode (2) pour °C ou °F.

Rétro-éclairage LCD:

 

Rétro-éclairage toujours allumé.

Laser:

 

Laser Classe II : toujours activé durant la mesure.

 

CEM/IFR

Les mesures peuvent être influencées si le thermomètre 
est utilisé dans un champ électromagnétique de fréquences 
radioélectriques avec une intensité d’environ 3 volts par 
mètre, mais les performances de l’instrument ne seront pas 
compromises de manière permanente.

* Note: dans un champ électromagnétique de 3V/m entre 
200 et 600 MHz, l’erreur maximale est de 10°C (18°F).

 

ATTENTION

1. Quand l’instrument est en service, ne pas regarder   
    directement le faisceau laser, ceci pourrait entraîner un  
    dommage permanent pour les yeux.
2. Etre extrêmement prudents durant l’utilisation du laser.
3. Ne jamais pointer le laser vers les yeux d’une personne. 
4. Tenir hors de porter des enfants.

CONSERVATION ET NETTOYAGE

L’instrument doit être conservé à température ambiante. 
La lentille du capteur est la partie la plus délicate du ther-
momètre. La lentille doit toujours être maintenue propre, faire 
très attention lors de son nettoyage en utilisant exclusive-
ment un tissu doux ou du coton avec de l’eau ou de l’alcool 
médicinal. Laisser la lentille sécher complètement avant 
d’utiliser le thermomètre. N’immerger aucune partie du 
thermomètre. Conserver le thermomètre à une température 
ambiante d’intérieur. 

MESSAGES D’ERREUR SUR L’AFFICHAGE LCD

Le thermomètre comporte les messages visuels de diagnos-
tique qui suivent :

Français

‘Er2’:

 est affiché quand le thermomètre est exposé à de 

brusques variations de la température ambiante.  

‘Er3’:

 est affiché quand la température ambiante est inféri-

eure à 0°C (32°F) ou supérieure à 50°C (122°F). Il faut laisser 
beaucoup de temps (minimum 30 minutes) au thermomètre 
pour se stabiliser à la température de travail et ambiante.

‘Er’:

 Erreur 5~9, pour tous les autres messages d’erreur, il 

est nécessaire de réinitialiser le thermomètre. Pour la réini-
tialisation, éteindre l’instrument, retirer les piles et attendre 
au moins une minute avant de remettre les piles et allumer 
l’instrument. Si le message d’erreur persiste, contacter le 
SAV pour toute assistance.

‘Hi’ ou ‘Lo’:

 seront visualisés quand la température mesurée 

est en-dehors de la plage de mesure.

BATTERIES

Le thermomètre comporte une indication visuelle d’état de 
charge des piles, comme suit :

les mesures peuvent être effectuées

les piles doivent être remplacées mais des 
mesures sont encore possibles

impossible d’effectuer des mesures

Quand l’icône ‘Etat Batterie’ indique que la batterie est faible, 
les piles doivent être remplacées immédiatement par des 
piles neuves de type AAA, 1,5V. Remarque : Il très important 
d’éteindre l’instrument avant de remplacer les piles, sinon 
le thermomètre risque de fonctionner de manière erronée. 
Procéder rapidement à l’élimination des piles épuisées et 
tenir hors de portée des enfants.

SPECIFICATION

Plage de mesure

-60 à 550˚C (-76 à 1022˚F)

Plage de fonctionnement 0 à 50˚C (32 à 122˚F)
Précision, (Tobj=15-
35˚C, Tamb=25˚C)

±1.0˚C (1.8˚F)

Précision, (Tamb=23 
±3˚C): 0 à 550˚C

±2% de la mesure ou 2˚C (4˚F) 
selon la valeur la plus grande
-60~0˚C: ±(2˚C+0,05/degré)

Emissivité

0,95 fixe

Résolution

0,1˚C/0,1˚F de -76 à 999,9 (˚C/˚F), 
Autrement 1˚C/1˚F

Temps de réponse (90%) 1 seconde
Distance:spot

12:1 (90% d’énergie couverte)

Durée des piles

14 heures d’utilisation continue 
(alcaline, avec laser et rétro-
éclairage)

Dimensions

255x135x67mm (10,04×5,31×2,64”)

Poids

390 g (13,75 onces) avec les (2) 
piles (type AAA)

** Le thermomètre s’éteindra automatiquement s’il n’est pas 
utilisé pendant plus de 15 secondes.

Summary of Contents for PDTT0000A

Page 1: ...FRAROT THERMOMETER MANUEL D OPÉRATION THERMOMETRE A INFRAROUGE ET DOUBLE LASER INSTRUCCIONES DE OPERACION TERMOMETRO INFRAROJO CON LASER DOBLE ISTRUZIONI PER L USO TERMOMETRO A INFRAROSSI E DOPPIO LASER INSTRUCTIES DUBBELE LASER INFRAROOD TEMPERATUURMETER Deutsch Français Español English Italiano Nederlands ...

Page 2: ... is exposed to rapid English changes in the ambient temperature Er3 is displayed when the ambient temperature exceeds 0 C 32 F or 50 C 122 F The thermometer should be al lowed plenty of time minimum 30 minutes to stabilize to the working room temperature Er Error 5 9 for all other error messages it is necessary to reset the thermometer To reset turn the instrument off remove the battery and wait f...

Page 3: ...Er3 wird angezeigt wenn die Umgebungstemperatur 0 C 32 F unter bzw 50 C 122 F überschreitet Bringen Sie das Gerät in den vorgeschriebenen Arbeits Umgebung stemperaturbereich und warten Sie ca 30 min bis sich die Temperatur angeglichen hat Er Error 5 9 für alle anderen Fehlermeldungen muss das Thermometer zurückgesetzt werden Um das Gerät zurück zu setzen schalten Sie das Gerät aus nehmen Sie die B...

Page 4: ...FICHAGE LCD Le thermomètre comporte les messages visuels de diagnos tique qui suivent Français Er2 est affiché quand le thermomètre est exposé à de brusques variations de la température ambiante Er3 est affiché quand la température ambiante est inféri eure à 0 C 32 F ou supérieure à 50 C 122 F Il faut laisser beaucoup de temps minimum 30 minutes au thermomètre pour se stabiliser à la température de ...

Page 5: ...ta expuesto a cambios bruscos de la temperatura ambiente Er3 se ve cuando la temperatura ambiente excede 0 C 32 F o 50 C 122 F El termómetro se debe dejar por lo menos 30 minutos para que asimile la temperatura ambiente del lugar a trabajar Er Para todos los otros mensajes de error es necesario que se resetee el termómetro Para resetear apague el termómet ro retire la batería y espere por lo menos...

Page 6: ...L DISPLAY LCD Il termometro segnala eventuali problemi mediante i seguenti messaggi di errore Er2 quando il termometro viene esposto a rapidi cambia menti di temperatura ambiente Er3 quando la temperatura ambiente scende al di sotto degli 0 C 32 F o supera i 50 C 122 F Per consentire al termometro di stabilizzare il rapporto temperatura opera tiva temperatura ambiente occorre attendere un minimo d...

Page 7: ...nde fout meldingen kunnen op het LCD van de temperatuurmeter worden weergegeven Er2 wordt bij een te snelle wisseling van de omgevings temperatuur weergegeven Er3 wordt bij een omgevingstemperatuur die onder de 0 C 32 F of 50 C 122 F weergegeven Zorg dat de temperatu urmeter in zijn juiste werkingsgebied omgevingstemperatuur zit en wacht minimaal 30 minuten totdat de temperatuur gestabiliseerd is ...

Page 8: ...8 PDTT0000A IST 52224C INST TOT ...

Reviews: