background image

Français

fond semblable à celui que vous souhaitez pulvériser 

avant de commencer à travailler. Il est également re-

commandé de commencer à pulvériser à l’extérieur 

de la surface de travail et d’éviter toute interruption 

pendant la pulvérisation de cette surface. 

- Pour déplacer le pistolet, réalisez le mouvement 

avec votre bras et non avec votre poignet de sorte que 

la distance entre le pistolet et la surface soit toujours 

la même. La distance entre le pistolet et la surface 

doit être de 5 à 15 cm en fonction de la largeur du 

jet de pulvérisation souhaitée. La figure 8A représen-

te la position correcte dans laquelle la distance par 

rapport à la surface est uniforme ; par contre, la figure 

8B représente une position incorrecte car la distance 

inégale entraînera une pulvérisation irrégulière. 

- Dirigez le pistolet de pulvérisation de façon uniforme 

dans le sens transversal, vers le bas ou vers le haut, 

en fonction du réglage de la projection de la pulvé-

risation.

- Un déplacement uniforme du pistolet de pulvérisa-

tion permettra d’obtenir une surface de qualité uni-

forme.

-  Si le matériau de recouvrement s’accumule dans la 

buse et dans le couvercle d’air, nettoyez ces pièces 

avec du solvant ou de l’eau.
INTERRUPTION DE SERVICE

Si vous devez interrompre l’utilisation de l’appareil 

pendant une durée inférieure à 4 heures, procédez 

comme suit :

- Éteignez l’appareil.

- Si vous utilisez des laques à deux composants, 

nettoyez immédiatement l’appareil.
MISE HORS SERVICE

Pour que l’appareil fonctionne correctement, il est es-

sentiel de bien le nettoyer. Nous vous recommandons 

de suivre les instructions suivantes :

- Débranchez la fiche de connexion au réseau. En cas 

de pause prolongée et lorsque vous avez terminé de 

travailler, purgez l’air des réservoirs. Pour ce faire, ou-

vrez le réservoir pendant un instant et refermez-le ou 

appuyez sur la gâchette du pistolet et videz la peinture 

dans son pot d’origine.

- Démontez le pistolet. 

- Dévissez le réservoir et videz le reste de matériau de 

recouvrement dans son pot.

- Nettoyez le réservoir et le tuyau de montée avec un 

pinceau.

- Remplissez le réservoir de solvant ou d’eau, puis 

revissez-le. Seuls les solvants possédant un point 

d’inflammation supérieur à 21 ºC peuvent être utilisés.

- Remontez le pistolet (figure 9).

- Branchez la prise, allumez l’appareil et pulvérisez le 

solvant ou l’eau dans un récipient ou sur un chiffon.

- Éteignez l’appareil et débranchez la prise.

- Dévissez le réservoir et videz-le. Retirez le tuyau de 

montée avec le joint du réservoir.

- Tirez sur le tuyau d’air (figure 9A-12) au-dessus du 

corps du pistolet. Dévissez le couvercle de la vanne 

(figure 9A-13) et retirez la membrane (figure 9A-14). 

Nettoyez soigneusement toutes les pièces.

- Dévissez l’anneau de la buse, puis retirez le cache 

d’air et la buse. Nettoyez le couvercle d’air, le joint 

de la buse et la buse avec un pinceau et du solvant 

ou de l’eau. Il n’est pas recommandé de nettoyer les 

joints, la membrane et les orifices des buses et d’air 

du pistolet de pulvérisation avec des objets métalli-

ques pointus.

- Nettoyez l’extérieur du pistolet de pulvérisation avec 

un chiffon trempé dans du solvant ou dans l’eau.

- Remontez les pièces.
Entretien

Couvercle d’air / Buse – Retirez le couvercle d’air et 

la buse du pistolet et plongez cette dernière dans du 

solvant propre, puis séchez-la avec de l’air comprimé. 

Si les petits orifices sont bouchés, plongez également 

le couvercle d’air dans du solvant. Si c’est nécessaire, 

grattez les orifices au moyen d’un bâtonnet, d’une tige 

ou de tout autre objet pas trop dur.

Ne  nettoyez  pas  les  orifices  avec  des  câbles,  des 

clous ou d’autres objets de ce type de dureté. Si 

vous ne respectez pas ces indications, vous risquez 

d’endommager le couvercle de façon irréversible et 

d’élargir  les  orifices  du  jet,  ce  qui  provoquera  une 

pulvérisation défectueuse. Le kit comprend un clip de 

nettoyage ; cet ustensile sert à nettoyer et à éliminer 

les restes de peinture dans les orifices de petite di-

mension du pistolet de peinture. Utilisez cet ustensile 

si vous n’avez pas pu éliminer complètement les res-

tes de peinture en suivant les instructions de mainte-

nance indiquées plus haut.
Rangement

Lorsque vous rangez le pistolet de pulvérisation, met-

tez une petite quantité de solvant dans le couvercle 

d’air et dans la buse pour éviter que l’aiguille du pisto-

let ne sèche ou ne se casse, ce qui pourrait entraîner 

la perte d’air ou de liquide. 
MONTAGE

L’appareil doit être uniquement utilisé lorsque la mem-

brane est intacte (figure 9A -14). Placez la membrane, 

dont la cheville doit être dirigée vers le haut, sur la 

partie inférieure de la vanne (cherchez la marque sur 

le corps du pistolet). Remettez soigneusement en pla-

ce le couvercle de la vanne et vissez-le en appuyant. 

Insérez le tuyau d’air dans le couvercle de la vanne et 

le raccord dans le corps du pistolet. Placez correcte-

ment la buse afin qu’elle s’emboîte dans les encoches 

du pistolet (figure 9B).

Insérez la buse dans le corps du pistolet et tournez-la 

jusqu’à trouver la position correcte. Emboîtez le cou-

vercle d’air sur la buse et serrez son anneau.

Pour terminer, introduisez le joint du réservoir par le 

bas du tuyau de montée et faites-le glisser jusqu’au 

niveau de l’union. Pour ce faire, tournez légèrement le 

joint du réservoir et insérez le tuyau de montée avec 

le joint du réservoir dans le corps du pistolet.  

20

Summary of Contents for VBRVACIND0001

Page 1: ...International patents pending All imitations will be prosecuted TOTAL PAINTER is a registered EU CTM trade mark...

Page 2: ......

Page 3: ...LLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE 22 B DETAILS ZU DEN TEILEN 23 C INBETRIEBNAHME 24 D BETRIEBSUNTERBRECHUNG 25 E AUSSERBETRIEBSETZUNG 25 F WARTUNG 25 G LAGERUNG 25 H ZUSAMMENBAU 25 I TECHNISCHE DATEN 26 I...

Page 4: ...3...

Page 5: ......

Page 6: ...5 6...

Page 7: ...d body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded Do not expose power t...

Page 8: ...binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly mai...

Page 9: ...fore connecting the device to the mains power supply please ensure that the mains voltage mat ches the data shown on the Total Painter product rating plate Begin by attaching the carry strap to the de...

Page 10: ...h solvent or water and screw it to the spray gun Only solvents with a flash point above 21 C can be used Reassemble the spray gun Figure 9 Plug the power cord into the mains turn on the device and spr...

Page 11: ...rantees Act 1993 both of which provide protection for consumers There is no express warranty for this product in Australia or New Zealand The above pa ragraph refers to other countries ATTENTION Disp...

Page 12: ...ca debe coincidir con la toma Bajo ninguna circuns tancia deber modificarse el enchufe original Tampoco podr n utilizarse adaptadores con los equipos con conexi n a tierra Los enchufes originales dism...

Page 13: ...funcionamiento de la herramienta el ctrica Si observa alg n da o h galo reparar antes de usar la herramienta Muchos accidentes est n causados por la falta de mantenimiento de la he rramienta Utilice l...

Page 14: ...datos indicados en la etiqueta de caracter s ticas t cnicas del Total Painter Empiece por instalar la correa de transporte en el aparato Desenroscar el dep sito de la pistola de pulveri zaci n Alinea...

Page 15: ...21 C Volver a montar la pistola figura 9 Enchufar la clavija de red encender el equipo y pulverizar disolvente o agua en un recipiente o un pa o Apagar el equipo y extraer la clavija de red Desenrosc...

Page 16: ...de este producto de la misma for ma que lo har a con los residuos generales de su hogar Debe hacerlo seg n las normativas locales correspondientes Los productos el ctricos y electr nicos contienen su...

Page 17: ...iche de l outil lectrique doit co ncider avec la prise de courant La prise originale ne doit en aucun cas tre modifi e Il ne faudra pas non plus utiliser d adaptateur avec les appareils reli s la terr...

Page 18: ...tionnement de l outil lectrique Si vous observez le moindre dommage faites le r parer avant d utiliser l outil Le manque d entretien de l outil est l origine de nombreux accidents Utilisez l outil lec...

Page 19: ...peindre des surfaces horizontales tournez le tuyau de mont e vers l avant figure 3A Pour pulv riser des surfaces situ es au dessus de votre t te tournez le tuyau de mont e vers l arri re figure 3B Pl...

Page 20: ...vissez le couvercle de la vanne figure 9A 13 et retirez la membrane figure 9A 14 Nettoyez soigneusement toutes les pi ces D vissez l anneau de la buse puis retirez le cache d air et la buse Nettoyez...

Page 21: ...ion locale en vigueur en mati re de collecte de d chets Les produits lectriques et lectroniques contiennent des substances dangereuses qui ont des effets n fastes sur l environnement ou sur la sant hu...

Page 22: ...er darf in keiner Weise ver ndert werden Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeer deten Elektrowerkzeugen Unver nderte Stecker verringern das Risiko eines elektrischen Schlages Verm...

Page 23: ...em Einsatz des Ger tes reparieren Viele Unf lle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen Verwenden Sie Elektrowerkzeug Zubeh r Ein satzwerkzeuge usw entsprechend diesen Anwei sungen...

Page 24: ...Befolgen Sie sonst die mit dem Material ge lieferten Anweisungen INBETRIEBNAHME Bevor Sie das Ger t ans Netz anschlie en versichern Sie sich dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild...

Page 25: ...rauben Restliches Beschich tungsmaterial wieder in die Verpackung entleeren Farbbeh lter und Steigrohr mit einem Pinsel s u bern L sungsmittel oder Wasser in den Beh lter f llen und letzteren festschr...

Page 26: ...gung dieser Art von Produkten informieren m ssen Entsorgen Sie dieses Produkt nicht mit Ihrem Haus m ll Sie m ssen bei der Entsorgung die vor Ort geltenden Bestimmungen beachten Elektrische und elektr...

Page 27: ...e se il corpo dell utente ha contatto a terra La spina dell apparecchio elettrico deve coin cidere con la presa La spina originale non deve essere modificata per nessun motivo Inoltre non si possono u...

Page 28: ...vi siano parti rotte e che le condizioni generali dell apparecchio elettrico non possano provoca re un mal funzionamento dello stesso Nel caso in cui venissero riscontrati eventuali danni ripa rare l...

Page 29: ...a le caratteristi che tecniche di Total Painter Fissare la tracolla per il trasporto nell apparecchio Svitare il serbatoio della pistola a spruzzo Allineare il tubo di salita figura 3 Con il tubo di s...

Page 30: ...la pistola Svitare il serbatoio Versare il resto del materiale nel contenitore originale Pulire con un pennello il serbatoio e il tubo di salita Riempire di solvente o acqua il serbatoio ed avvi tare...

Page 31: ...denti o manomissioni DISMISSIONE E ROTTAMAZIONE DELL APPARECCHIO Il simbolo di un cassonetto su ruote barra to indica che necessario conoscere e rispettare le normative e le ordinanze muni cipali spec...

Page 32: ...trica mais elevado se o seu corpo estiver em contacto com o ch o As fichas das ferramentas el tricas devem ser adequadas s tomadas s quais v o ser ligadas Nunca se deve modificar uma ficha original N...

Page 33: ...mentas el tricas em bom estado Verifique se as pe as m veis est o bem montadas e se existem pe as partidas ou deterio radas assim como tudo aquilo que poderia afetar o funcionamento da ferramenta el t...

Page 34: ...caracter sticas t cnicas da Total Painter Comece por colocar a correia de transporte no aparelho Desenrosque o dep sito da pistola de pulveriza o Alinhe o tubo de subida figura 3 Com o tubo de subida...

Page 35: ...r com um pincel o dep sito e o tubo de su bida Encher o dep sito com solvente ou com gua e enrosc lo Utilizar unicamente solventes com um ponto de igni o superior a 21 C Voltar a montar a pistola figu...

Page 36: ...relativas elimina o deste tipo de produtos N o se desfa a deste produto da mesma forma que o faz habitualmente com os res duos gerais da sua casa A elimina o do produto deve ser realizada de acordo co...

Page 37: ...t elektrisch gereedschap moet met het stopcontact overeenkomen Onder geen enkele voorwaarde mag de oorspronkelijke ste kker worden gewijzigd Ook mogen er geen adap ters bij geaarde apparaten worden ge...

Page 38: ...oleer of bewegende delen goed zijn afgesteld er geen onderdelen kapot zijn of andere omstandigheden bestaan die een slechte werking van het elektrisch gereedschap kunnen veroorzaken Als u beschadiging...

Page 39: ...instructies zijn bijgevoegd Gebruik anders de instructies die bij het materiaal zijn meegeleverd INBEDRIJFSTELLING Alvorens het apparaat op het lichtnet aan te sluiten dient u erop te letten of de sp...

Page 40: ...raai het reservoir los Verwijder het materiaal dat overgebleven is en giet het terug in de verpakking Maak met een borsteltje het reservoir en de stijgbuis schoon Vul het reservoir met oplosmiddel of...

Page 41: ...atig gebruik abnormale slijtage ongelukken of onjuiste behandeling LET OP AFVOEREN Het symbool van een container op wielen met een kruis erdoor geeft aan dat u zich dient te informeren over hoe dit so...

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ......

Reviews: