background image

30

1

1. Ðñïåôïéìáóßá ðñéí áðü ôçí åãêáôÜóôáóç ôïõ öáôíþìáôïò ïñïöÞò

(1)  ÈÝóç åëÝã÷ïõ åóùôåñéêÞò ìïíÜäáò

1. Âåâáéùèåßôå ãéá ôç èÝóç ôçò  åóùôåñéêÞò ìïíÜäáò óýìöùíá ìå ôï

Åã÷åéñßäéï ÅãêáôÜóôáóçò.

2. ÅëÝãîôå áí ôï ìÝãåèïò ôïõ áíïßãìáôïò ôçò ïñïöÞò åßíáé ìÝóá óôá üñéá

ôùí ðáñáêÜôù äéáóôÜóåùí. 595 mm × 595 mm to 660 mm × 660 mm

3. ×ñçóéìïðïéþíôáò ôïí ìåôñçôÞ åãêáôÜóôáóçò ðïõ óõíïäåýåé ôï ðáêÝôï

åóùôåñéêÞò ìïíÜäáò, ðñïóäéïñßóôå ôç èÝóç ôçò åóùôåñéêÞò ìïíÜäáò

óôçí åðéöÜíåéá ôçò ïñïöÞò.  Áí ç èÝóç ôçò åóùôåñéêÞò ìïíÜäáò äåí åßíáé

óùóôÞ åíäÝ÷åôáé íá ðáñïõóéáóôåß äéáññïÞ áÝñá, äéáññïÞ íåñïý

(óôáãüíåò) Þ äõóëåéôïõñãßá ôïõ ðôåñõãßïõ.

• ÐïôÝ ìçí ôïðïèåôåßôå ôï öÜôíùìá ïñïöÞò ðñïò ôá êÜôù, ìçí

ôï ëõãßæåôå Þ ìçí ôï áöÞíåôå óå ðñïóôáóßá ãéá íá áðïôñÝøåôå

ôõ÷üí âëÜâç óôçí åðéöÜíåéá ôïõ öáôíþìáôïò ïñïöÞò.

• Ìçí áóêåßôå õðåñâïëéêÞ äýíáìç óôï ðôåñýãéï üôáí ôï êñåìÜôå

ìå ðñïóï÷Þ óôçí åóùôåñéêÞ ìïíÜäá.

(Ðñïêáëåß ðñïâëÞìáôá óôï ðôåñýãéï.)

2. ÅãêáôÜóôáóç ôçò åóùôåñéêÞò ìïíÜäáò

(1)  Áöáßñåóç ãñßëéáò áíáññüöçóçò

1. Óýñåôå ôï ãÜíôæï ðïõ ðñïåîÝ÷åé óôç ãñßëéá áíáññüöçóçò êáé

áíïßîôå ôç ãñßëéá áíáññüöçóçò.

2 Áðïìáêñýíåôå ôï Üãêéóôñï ôçò ëùñßäáò ðñïóôáóßáò êáôÜ ôùí

ðôþóåùí áðü ôï öÜôíùìá ïñïöÞò.

• Ìçí áöáéñåßôå âßäåò áðü ôç ëùñßäá ðñïóôáóßáò êáôÜ

ôùí ðôþóåùí óôçí ðëåõñÜ ôçò ãñßëéáò áíáññüöçóçò.

3. ÁöáéñÝóôå ôï ôìÞìá ôïõ ìåíôåóÝ ôçò ãñßëéáò áíáññüöçóçò áðü

ôï öÜôíùìá ïñïöÞò åíþ ç ãñßëéá áíáññüöçóçò åßíáé áíïé÷ôÞ.

(2)  Áöáßñåóç ôïõ ãùíéáêïý êáðáêéïý ñýèìéóçò

1. ÐåñéóôñÝøôå áñéóôåñüóôñïöá ôç âßäá áðü ôç ãùíßá ôçò èõñßäáò

áíáññüöçóçò ôïõ öáôíþìáôïò ïñïöÞò ãéá íá ôçí îåóößîåôå êáé

óôç óõíÝ÷åéá ìåôáêéíÞóôå ôç ãùíßá ôïõ ãùíéáêïý êáðáêéïý

ñýèìéóçò.

2. Óýñåôå ôï ãùíéáêü êáðÜêé ñýèìéóçò ðñïò ôçí êáôåýèõíóç ôïõ

âÝëïõò 

Q

 êáé óôç óõíÝ÷åéá áöáéñÝóôå ôï. (Åéê. 1)

(Åéê. 1)

Summary of Contents for RBC-UM11PGE

Page 1: ...sult in water leakage electric shock or fire if you install it by yourself Carry out an installation work surely according to this Installation Manual Inappropriate installation may result in water leakage electric shock or fire etc A person qualified in the electric work should execute the electric works according to the Installation Manual and should us the personal circuits The voltage shall be...

Page 2: ...rouble on the flap 2 Installation to indoor unit 1 Removal of suction grille 1 Slide the hook which comes forth from the suction grille and open the suction grille 2 Take off hook of the fall preventive strap from the ceiling panel Do not take off screws of the fall preventive strap at the suction grille side 3 Remove the hinge section of the suction grille from the ceiling panel while the suction...

Page 3: ...rface Fig 4 Fig 3 CAUTION Fig 5 4 Cabling of ceiling panel 1 Open cover of the electric parts box 2 Connect the flap motor wiring connector which comes forth from the ceiling panel to the connector 5P CN33 white on the P C board of the indoor unit Connect the connector surely because the flap does not work if the connector is incompletely connected 3 Mount cover of the electric parts box in the re...

Page 4: ...allation of suction grille To install the suction grille follow to the reverse procedure of the removal This ceiling panel can be installed from anyone of 4 directions by turning the suction grille Change the direction on the customer s demand or according to the direction matching of the suction grille when multiple units are installed When installing the suction grille be sure not to pinch the f...

Page 5: ...si vous procédez vous même à l installation Procédez à l installation en toute sécurité conformément à ce Manuel d installation Une installation inadéquate peut se solder par une fuite d eau une électrocution ou un incendie etc Un électricien professionnel doit exécuter l installation électrique conformément au Manuel d installation et utiliser des circuits exclusifs La tension doit correspondre à...

Page 6: ... un dysfonctionnement peuvent se produire N orientez jamais le panneau pour plafond vers le bas ne le posez pas ou ne le laissez pas sur une saillie afin d éviter d endommager sa surface N exercez pas de pression excessive sur le volet lorsque vous l accrochez provisoirement à l unité intérieure Le volet pourrait tomber en panne 2 Installation sur l unité intérieure 1 Démontage de la grille d aspi...

Page 7: ...olidement le connecteur car le volet ne fonctionnera pas si le connecteur n est pas raccordé complètement 3 Montez le couvercle du boîtier électrique en inversant la procédure d ouverture du couvercle Vérifiez si le connecteur de raccordement n est pas pincé entre le boîtier électrique et le couvercle Vérifiez si le connecteur de raccordement n est pas pincé entre l unité intérieure et le panneau ...

Page 8: ...is électrique pour serrer les vis B Installation de la grille d aspiration Pour installer la grille d aspiration inversez la procédure de démontage Ce panneau pour plafond peut être installé dans n importe laquelle des 4 directions en faisant tourner la grille d aspiration Modifiez la direction à la demande du client ou selon la direction correspondant à la grille d aspiration si vous installez pl...

Page 9: ...ich an einen autorisierten Händler oder einen qualifizierten Installateur Durch eine nicht fachgerechte Installation kann es zu Wasserschäden Stromschlägen oder sogar zu Bränden kommen Installieren Sie das Gerät genau nach den Anweisungen des Installationshandbuches Durch eine nicht fachgerechte Installation kann es zu Wasserschäden Stromschlägen oder sogar zu Bränden kommen Die Elektroinstallatio...

Page 10: ...rbildung oder zu Fehlfunktionen der Lamellen kommen Legen Sie den Deckenrahmen nie mit der Oberfläche irgendwo hin sonder lehnen Sie ihn irgendwo an da sonst die Oberfläche beschädigt werden kann Üben Sie auf die Lamellen wenn Sie den Rahmen probeweise an die Inneneinheit hängen keine zu großen Kräfte aus Sie können dadurch beschädigt werden 2 Befestigung an die Inneneinheit 1 Ausbau des Ansauggit...

Page 11: ...en Rahmen mit den Schrauben und Unterlegscheiben an vier Stellen mit der Ansaugöffnung so dass Rahmen und Inneneinheit dicht miteinander verbunden sind Abb 3 4 Prüfen Sie ob der Rahmen an der Decke aufliegt Hier darf zwischen Inneneinheit und Deckenrahmen sowie zwischen Deckenrahmen und Decke kein Zwischenraum vorhanden sein Abb 4 VORSICHT Damit wie in der folgenden Abbildung dargestellt keine Pro...

Page 12: ...ie Schraube nicht mit einem Akkuschraubendreher an B Installation des Ansauggitters Bei der Montage des Gitters gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor Um das Gitter auszurichten drehen Sie es in die gewünschte Position Richten Sie sich nach den Kundenwünschen oder montieren Sie es so dass die Richtung wenn mehrere Geräte installiert sind zur Ausrichtung der anderen Gitter im Raum passt Achten Si...

Page 13: ...offitto rivolgersi a un rivenditore autorizzato o a un tecnico d installazione qualificato Un installazione errata realizzata in proprio può essere causa di perdite d acqua scosse elettriche o incendi Eseguire l installazione in condizioni di sicurezza in conformità con il presente manuale d installazione Un installazione errata può essere causa di perdite d acqua scosse elettriche o incendi I col...

Page 14: ...aria perdite d acqua gocciolamento o malfunzionamento del deflettore Il pannello da soffitto non deve essere appoggiato sulla sua facciata inferiore e ovviamente non su una parte appuntita per evitare il danneggiamento della sua superficie rifinita Non forzare eccessivamente il deflettore quando si va ad agganciarlo provvisoriamente all unità interna Sarebbe causa di guasto del deflettore 2 Instal...

Page 15: ...irazione fino a che il pannello è perfettamente installato sull unità principale Fig 3 4 Controllare che il pannello sia perfettamente inserito nel soffitto A questo punto accertarsi che non ci sia spazio tra unità interna e pannello da soffitto e tra pannello da soffitto e superficie del soffitto Fig 4 AVVERTENZA Stringere bene le viti perché altrimenti si rischia un guasto come illustrato nella ...

Page 16: ...do la vite dell angolare della porta di aspirazione in senso orario sul pannello da soffitto La coppia di serraggio della vite non deve superare i 12 N m 1 2 kgf m Fig 7 Dopo aver fissato se le griffe ai due lati del cappuccio angolare di regolazione pendono dal pannello da soffitto spingere dentro il cappuccio angolare di regolazione 4 Per avvitare le viti non usare un cacciavite elettrico B Inst...

Page 17: ...icite a un concesionario autorizado o a un instalador profesional cualificado que instale el panel de techo Si la instalación es incorrecta o si lo instala usted mismo pueden producirse fugas de agua o descargas eléctricas Lleve a cabo el proceso de instalación con seguridad siguiendo las instrucciones del Manual de instalación Si la instalación es incorrecta pueden producirse fugas de agua descar...

Page 18: ...s correcta pueden producirse pérdidas de aire y de agua condensación o errores en el funcionamiento de la aleta Nunca sitúe el panel del techo encarado hacia abajo inclínelo o déjelo en un saliente para así evitar daños en la superfície del panel de techo No aplique una fuerza excesiva en la aleta al colgarla provisionalmente de la unidad interior Esto causaría problemas en la aleta 2 Instalación ...

Page 19: ...terior 3 Utilizando el tornillo con arandela incluido atornille las 4 posiciones de las esquinas del puerto de succión hasta que el panel quede perfectamente fijado a la unidad principal Figura 3 4 Asegúrese de que el panel esté bien fijado al techo Asegúrese de que no haya separación entre la unidad interior y el panel de techo y también entre el panel de techo y el techo Figura 4 PRECAUCIÓN Como...

Page 20: ...panel de techo presione la tapa del ángulo de ajuste 4 Al ajustar un tornillo no utilice destornillador eléctrico B Instalación de la rejilla de succión Para instalar la rejilla de succión siga el procedimiento inverso al utilizado para retirarla El panel de techo se puede instalar en cualquiera de las 4 direcciones girando la rejilla de succión Modifique la dirección del panel a petición del clie...

Page 21: ... Condicionado ADVERTÊNCIA Solicite a um representante autorizado ou técnico de instalação qualificado para instalar o painel de tecto A instalação incorrecta pode provocar fugas de água choques eléctricos ou incêndio se não solicitar ajuda Proceda ao trabalho de instalação com segurança de acordo com o presente Manual de Instalação A instalação incorrecta pode resultar em fugas de água choques elé...

Page 22: ... do tecto não for correcta pode haver fugas de ar fugas de água humidificação ou avaria da aba Nunca coloque o painel de tecto para baixo não o incline nem o deixe numa projecção para evitar danos à sua superfície Não aplique força excessiva à aba ao tentar suspendê la à unidade interior Provoca problemas à aba 2 Instalação na unidade interior 1 Remoção da grelha de sucção 1 Desloque o gancho que ...

Page 23: ... o painel ficar instalado muito perto da unidade principal Fig 3 4 Verifique se o painel está instalado perto do tecto Nesta fase verifique se não há espaço entre a unidade interior e o painel de tecto e também entre este e a superfície do tecto Fig 4 CUIDADO Conforme ilustrado na figura seguinte podem ocorrer problemas se os parafusos não ficarem totalmente apertados Se houver um espaço entre a s...

Page 24: ...e tecto empurre a referida tampa 4 Apertar um parafuso não use uma chave de fendas eléctrica B Instalação da grelha de sucção Para instalar a grelha de sucção siga os passos inversos da remoção Este painel de tecto pode ser instalado a partir de qualquer uma das 4 direcções rodando a grelha de sucção Mude a direcção a pedido do cliente ou de acordo com a direcção que coincide com a grelha de sucçã...

Page 25: ...tie van het plafondpaneel uitvoeren door een erkend elektrotechnisch installateur Door een onoordeelkundige installatie kunnen waterlekkage gevaar voor elektrische schokken en brand ontstaan Voer de installatiewerkzaamheden nauwgezet uit zoals is beschreven in deze installatiehandleiding Door onjuiste installatie kan waterlekkage en gevaar voor elektrische schokken of brand ontstaan De elektrotech...

Page 26: ... tocht waterlekkage condensvorming of een storing van de jaloezie ontstaan Laat het plafondpaneel nooit omlaaghangen leun er niet op en laat het niet ongeheerd afgesteund achter om schade aan het oppervlak van het plafondpaneel te voorkomen Belast de jaloezie niet wanneer u deze op de binnenunit aanbrengt daardoor kan de jaloezie beschadigen 2 Installeren op de binnenunit 1 De luchtinlaatgrille de...

Page 27: ...it 3 Draai de 4 schroeven met vulringen zover aan tot het paneel vlak aanligt op het apparaat Afb 3 4 Controleer of het paneel vlak aanligt tegen het plafond Controleer nu of er geen opening aanwezig is tussen de binnenunit en het plafondpaneel en tussen het plafondpaneel en het plafond Afb 4 Afb 2 Afb 3 Afb 4 LET OP Draai de schroeven goed aan omdat anders een storing ontstaat zie de volgende afb...

Page 28: ... de afdekkap te bevestigen niet met een elektrische schroevendraaier aan B De luchtinlaatgrille monteren Monteer de luchtinlaatgrille in de omgekeerde volgorde Dit plafondpaneel kan worden geïnstalleerd in 4 richtingen door de luchtinlaatgrille te draaien Pas de richting van de luchtinlaatgrille aan de wensen van de klant aan wanneer meerdere binnenunits worden geïnstalleerd Pas er bij het install...

Page 29: ...çí åãêáôÜóôáóç ôïõ öáôíþìáôïò ôçò ïñïöÞò Ôõ üí áêáôÜëëçëç åãêáôÜóôáóç ìðïñåß íá ðñïêáëÝóåé äéáññïÞ íåñïý çëåêôñïðëçîßá Þ ðõñêáãéÜ áí åãêáôáóôÞóåôå ï ßäéïò ôç óõóêåõÞ ÐñáãìáôïðïéÞóôå ôçí åñãáóßá åãêáôÜóôáóçò ìå áóöÜëåéá óýìöùíá ìå ôï Åã åéñßäéï ÅãêáôÜóôáóçò Ç áêáôÜëëçëç åãêáôÜóôáóç åíäÝ åôáé íá ðñïêáëÝóåé äéáññïÞ íåñïý çëåêôñïðëçîßá Þ ðõñêáãéÜ êëð ÊÜðïéïò åîåéäéêåõìÝíïò óôçí çëåêôñïëïãéêÞ åñãáóßá è...

Page 30: ...éá ôïõ öáôíþìáôïò ïñïöÞò Ìçí áóêåßôå õðåñâïëéêÞ äýíáìç óôï ðôåñýãéï üôáí ôï êñåìÜôå ìå ðñïóï Þ óôçí åóùôåñéêÞ ìïíÜäá Ðñïêáëåß ðñïâëÞìáôá óôï ðôåñýãéï 2 ÅãêáôÜóôáóç ôçò åóùôåñéêÞò ìïíÜäáò 1 Áöáßñåóç ãñßëéáò áíáññüöçóçò 1 Óýñåôå ôï ãÜíôæï ðïõ ðñïåîÝ åé óôç ãñßëéá áíáññüöçóçò êáé áíïßîôå ôç ãñßëéá áíáññüöçóçò 2 Áðïìáêñýíåôå ôï Üãêéóôñï ôçò ëùñßäáò ðñïóôáóßáò êáôÜ ôùí ðôþóåùí áðü ôï öÜôíùìá ïñïöÞò Ìçí...

Page 31: ...çí åðéöÜíåéá ïñïöÞò Ó 4 Ó 2 Ó 3 Ó 4 ÐÑÏÖÕËÁÎÇ Óößîôå ôéò âßäåò êáëÜ ãéáôß äçìéïõñãåßôáé ðñüâëçìá üðùò öáßíåôáé óôï ðáñáêÜôù ó Þìá áí ïé âßäåò äåí Ý ïõí óöé ôåß åðáñêþò ôáí õðÜñ åé åëåýèåñï äéÜêåíï áíÜìåóá óôçí åðéöÜíåéá ïñïöÞò êáé ôï öÜôíùìá ïñïöÞò áêüìá êáé áí ïé âßäåò Ý ïõí óöé ôåß ñõèìßóôå åê íÝïõ ôï ýøïò ôçò åóùôåñéêÞò ìïíÜäáò Ó 5 4 Êáëùäßùóç öáôíþìáôïò ïñïöÞò 1 Áíïßîôå ôï êÜëõììá ôïõ êõôßïõ ì...

Page 32: ...èõñßäáò áíáññüöçóçò ôïõ öáôíþìáôïò ôçò ïñïöÞò Ç ñïðÞ óôñÝøçò ôçò âßäáò ðñÝðåé íá åßíáé ìéêñüôåñç áðü 12 N m 1 2 kgf m Åéê 7 ÌåôÜ ôç óôåñÝùóç åÜí ïé äáãêÜíåò êáé óôéò äýï ðëåõñÝò ôïõ ãùíéáêïý êáðáêéïý ñýèìéóçò êñÝìïíôáé áðü ôï öÜôíùìá ïñïöÞò ðéÝóôå óôï ãùíéáêü êáðÜêé ñýèìéóçò 4 ôáí óößããåôå ìßá âßäá ìçí ñçóéìïðïéåßôå çëåêôñéêü âéäïëüãï B ÅãêáôÜóôáóç ãñßëéáò áíáññüöçóçò Ãéá íá åãêáôáóôÞóåôå ôç ãñßëé...

Page 33: ...33 1 4 ØM5 mm 40 mm 1 Ø 1 8 RBC UM11PG W E ...

Page 34: ...34 23 28 mm 23 28 1 1 2 1 1 2 595 mm 595 mm 660 mm 660 mm 3 1 1 2 3 2 1 2 ...

Page 35: ...35 CN33 3 1 2 3 4 4 1 2 5P CN33 3 ...

Page 36: ...36 5 A 1 2 12 N m 1 2 kgf m 3 12 N m 1 2 kgf m 4 B 3 A B EH99622701 ...

Reviews: