background image

3

GR

Τα µέρη και οι λειτουργίες τους

Περιοχή LCD

@λες οι ενδείξεις εµφανίζονται φωτισµένες µνο για λγους επεξήγησης.

1 Ένδειξη τρπου λειτουργίας

Υποδεικνύει τον τρπο λειτουργίας που είναι 
επιλεγµένος προς το παρν.

2 Κατεύθυνση αέρα

Υποδεικνύει την κατεύθυνση αέρα που έχει 
επιλεγεί.

3 Σταθερά πτερύγια

Εµφανίζεται ταν τα πτερύγια είναι σταθερά.
* Εµφανίζεται επίσης ταν έχει επιλεγεί η 

λειτουργία τηλεχειριστηρίου.

4 Φίλτρο

Εµφανίζεται ταν πρέπει να ελεγχθεί το φίλτρο.

5 Γρίλια πάνω/κάτω

Εµφανίζεται ταν η γρίλια κινείται πάνω ή κάτω.

6 Λειτουργία αυτµατου καθαρισµού

Εµφανίζεται ταν πρκειται να πραγµατοποιηθεί 
αυτµατος καθαρισµς.

7 Απψυξη

Εµφανίζεται ταν πρκειται να πραγµατοποιηθεί 
απψυξη κατά τη διάρκεια της λειτουργίας 
θέρµανσης.

8 Έτοιµο

Αυτή η ένδειξη εµφανίζεται σε µερικά µοντέλα. 

9 Έτοιµη θέρµανση (σο εµφανίζεται αυτή η 

ένδειξη ο ανεµιστήρας της εσωτερικής µονάδας 
σταµατά) 

Εµφανίζεται πριν ξεκινήσει µια λειτουργία 
θέρµανσης ή σο γίνεται απψυξη.

10 Καµία λειτουργία

Εµφανίζεται εάν δεν υπάρχει καµία λειτουργία 
ταν πατηθεί ένα πλήκτρο.

11 Λειτουργία FROST PROTECT

Εµφανίζεται κατά τη διάρκεια λειτουργίας 
προστασίας απ παγετ.

12 Αριθµητική ένδειξη

Εµφανίζει την αριθµητική τιµή της θερµοκρασίας, 
τη σειρά αρίθµησης των περιστατικών του 
ιστορικού προβληµάτων ή τους κωδικούς 
αριθµούς ταν ρυθµίζονται οι λειτουργίες.

13 Αισθητήρας τηλεχειρισµού

Εµφανίζεται ταν χρησιµοποιείται ο αισθητήρας 
τηλεχειρισµού.

14 Εσωτερική θερµοκρασία

Εµφανίζεται ταν η θερµοκρασία εισδου 
εµφανίζεται στην αριθµητική ένδειξη.

15 Ρύθµιση θερµοκρασίας

Εµφανίζεται ταν η καθορισµένη θερµοκρασία 
εµφανίζεται στην αριθµητική ένδειξη.

16 Κεντρικς έλεγχος

Εµφανίζεται ταν επιβάλλονται βασικά ρια 
λειτουργίας απ τον κεντρικ ελεγκτή ή άλλη 
µονάδα ή ταν έχουν ρυθµιστεί στο πργραµµα 
βασικά ρια λειτουργίας για την 
προκαθορισµένη λειτουργία που εκτελείται 
προς το παρν.

17 Λειτουργία εξοικονµησης ενέργειας

Εµφανίζεται ενώ ρυθµίζεται ή εκτελείται µια 
λειτουργία εξοικονµησης ενέργειας.

18 Λειτουργία ανεµιστήρα εξαερισµού

Εµφανίζεται ενώ ο ανεµιστήρας εξαερισµού 
βρίσκεται σε λειτουργία.

19 Αριθµητική ένδειξη

Οι αριθµοί των εσωτερικών µονάδων ή οι αριθµοί 
των προκαθορισµένων προγραµµάτων 
λειτουργίας εµφανίζονται εδώ.

20 Ένδειξη ταχύτητας αέρα

Υποδεικνύει την επιλεγµένη ταχύτητα αέρα.

21 TEST

Εµφανίζεται ταν εκτελείται λειτουργία 
δοκιµής.

22 SETTING

Εµφανίζεται ταν ρυθµίζεται η ώρα του 
ρολογιού, ένα πργραµµα ή ο χρονοδιακπτης.

23 ERROR

Εµφανίζεται ταν υπάρχει σφάλµα στην 
εισαγωγή ρύθµισης προγράµµατος.

24 Σέρβις

Εµφανίζεται κατά τη διάρκεια του σέρβις.

25 Επιθεώρηση

Εµφανίζεται ταν προκύπτει πρβληµα.

26 Ένδειξη λειτουργίας χρονοδιακπτη

Υποδεικνύει τη λειτουργία που προκαθορίστηκε 
την ώρα που έχει ρυθµιστεί µια προκαθορισµένη 
λειτουργία ή λειτουργία µε χρονοδιακπτη.

27 Αριθµητική ένδειξη

Υποδεικνύει την τρέχουσα ώρα του ρολογιού, 
την ώρα λειτουργίας του προγράµµατος ή την 
ώρα εκτέλεσης του χρονοδιακπτη.

1

31

2

3 4

5

6

7 8 9

10

22

23

24

25

26

27

28

29

30

21 20 19

18 17 16

15

14

11

12

13

01-08RBC-AMS41E_GR.fm  Page 3  Friday, April 18, 2008  10:40 AM

Summary of Contents for RBC-AMS41E

Page 1: ...dienungsanleitung Fernbedienung Manuale di istruzioni Telecomando Manual del propietario Mando a distancia Gebruiksaanwijzing Afstandsbediening Manual do utilizador Controlo remoto Οδηγιες χρησης Τηλεχειριστήριο Owner s Manual Remote controller with weekly timer RBC AMS41E 01 00RBC AMS41E_cover fm Page 1 Friday April 18 2008 10 49 AM ...

Page 2: ...01 00RBC AMS41E_cover fm Page 2 Friday April 18 2008 10 49 AM ...

Page 3: ...ings 9 Scheduled operations 10 How to set up the operation programs 10 Example of setting up an operation program 12 Scheduled operation setup 13 Error displays 13 Program check operation 13 Editing the operation programs instructions for copying 14 Editing the operation programs instructions for clearing 14 Editing the operation programs instructions for special holidays 15 Timer operations 17 Ti...

Page 4: ...all the remote controller unit in direct sunlight or near a heat source Failure to heed this caution may cause malfunctioning Do not install the remote controller unit where there are sources of noise Failure to heed this caution may cause unintended operation Operating precautions WARNING Do not operate the buttons with wet hands Failure to heed this warning may result in electric shocks and or t...

Page 5: ... 14 Indoor temperature This appears when the intake temperature is displayed on the numeric display 15 Set temperature This appears when the set temperature is displayed on the numeric display 16 Central control This appears when key operation limits are being enforced by the central controller or other unit or when key operation limits have been set in the program for the scheduled operation curr...

Page 6: ...r direction or swing operation 40 TIME buttons Use this to set the clock or adjust the time when the operating time is set 41 CL button Use this when clearing the setting of the program for a scheduled operation or timer operation which is being set 42 SET button Use this when entering the settings of the program for a scheduled operation or timer operation which is being set 43 TEST button Use th...

Page 7: ...rupter When the power is turned on a dividing line appears on the remote controller display For about a minute after the power has been turned on on the LCD screen blinks and there will be no response to the keys of the remote controller even when they are pushed 1 Hold down the button 48 for at least 4 seconds The display transfers to the day of the week clock setting screen The whole LCD display...

Page 8: ...p pushing the button when the symbol corresponding to the desired mode of operation lights 3 Push the button 32 to shut down operation The ON lamp goes off and the operation details are cleared from the LCD screen The frame lines remain displayed Before operation shuts down the self cleaning operation is commenced if the air conditioner was run in the Auto during cooling cooling or dry mode for 10...

Page 9: ...he right lights for the air direction display Stopping the louver swing motion 1 While the louvers are swinging push the button 39 when the louvers reach the desired position The symbol shown on the right lights for the air direction display The louvers will not stop at the downward blow out position during a cooling or dry operation Even when the button is pushed at the downward blow out position...

Page 10: ... release the save operation push the button 38 again The save operation display goes off and normal operation starts The functions will differ depending on the model and system When the air conditioner has stopped operating after an auto cooling dry or cooling operation this function moves into action to dry out the insides of the indoor units using the fan operation so as to keep the indoor units...

Page 11: ...fter the up down grille rises and is neatly stowed in the air intake the motor stops The louver swings while the grille is going up or down When the grille is stowed in the panel this stowing operation is repeated 3 times to ensure that the grille is safely stowed away 4 Push the button 32 to stop the up down grille The up or down movement of the up down grille now stops If the button 32 is not pu...

Page 12: ...ion given above there is no need to input anything for the operation start stop and operation mode items This function does not work if the timer operation function or no timer function has been selected by following the steps set forth in the Selecting the remote controller functions section Perform the steps below to set up a scheduled operation program item settings Programs can be set up wheth...

Page 13: ...d TEMP and buttons 49 are the buttons whose operation will be restricted by this setting For further details refer to the Selecting the remote controller functions section V Setting the save operation Each time the button 38 is pushed the numeric display and save operation display change in the following sequence Stop pushing the button when the desired save operation mode mode 0 to 3 blinks on th...

Page 14: ...g and lights up Push the TIME and buttons 40 and set the operation time If the buttons are held down for four or more seconds the time can be moved forward or back in 10 minute increments I Selecting and setting operation stop Push the button 48 until blinks on the display II Selecting and setting the operation mode Push the button 34 until blinks on the display III Setting the temperature Push th...

Page 15: ...rouble and remedy it 1 When the button 42 was pushed while a scheduled operation was being executed The current day of the week and or current clock time have not been set Proceed with the clock setting operation No programs have been set Input the operation program 2 When the button 42 was pushed while a program was being input One setting time overlaps another setting time Change one of the sett...

Page 16: ... that the original setting of the copy destination will be deleted when the button 42 is pushed 8 To continue copying repeat steps 4 to 7 9 Finally push the button 46 to return to the original screen Operation programs which have been set can be cleared deleted in two ways 1 All the programs for a specific day of the week can be cleared 2 A specific program on a specific day of the week can be cle...

Page 17: ... conditioner operates as per the original program starting from the following week Special holiday settings can be established for any day up to a week ahead starting from the current day of the week When a special holiday has been set for the current day of the week the setting starting from the next program time after the set time will be canceled The special holiday setting cannot be establishe...

Page 18: ...hose special holiday setting is to be canceled 2 Push the button 42 The special holiday display over the day of the week set changes from lighted to blinking 3 Finally push the button 46 to return to the original screen The special holiday display above the day of the week set stops blinking and goes off 01 01RBC AMS41E_EN fm Page 16 Friday April 18 2008 9 53 AM ...

Page 19: ...button 40 is pushed the set time is moved forward in half hour 30 minute increments If the set time is more than one day 24 hours ahead it is moved forward in 1 hour increments The upper limit is 7 days 168 hours ahead The numbers representing any set time from 0 5 hour to 23 5 hours appear on the numeric display For a set time more than 24 hours ahead the number of days and time are indicated Eac...

Page 20: ...ry The trouble history can be checked whether the air conditioner is running or shut down 1 Push the button 42 and button 43 together for at least 4 seconds The numeric displays blink and the servicing display and inspect display light 2 Push the TEMP or button 49 Each time one of these buttons is pushed the trouble history events are displayed in numerical order The 01 code on the numeric display...

Page 21: ...r outage occurred during a scheduled operation 0000 No operations are performed when the power is restored and the scheduled operation is resumed as soon as the program time is reached after the power has been restored When the power is restored the scheduled operation is based on the operation of the indoor units 0001 If there was a programmed operation during the power outage that operation is p...

Page 22: ...nctions 20 Bit 1 Bit 2 Bit 3 Bit 4 ON Follower ON Timer operation OFF No function OFF Header ON Timer operation OFF Scheduled operation DIP switches factory settings Bit ON OFF 01 01RBC AMS41E_EN fm Page 20 Friday April 18 2008 9 53 AM ...

Page 23: ...programmés 10 Comment configurer les programmes de fonctionnement 10 Exemple de configuration d un programme de fonctionnement 12 Configuration de fonctionnement programmé 13 Affichages d erreur 13 Vérification de programme 13 Edition des programmes de fonctionnement instructions pour la copie 14 Edition des programmes de fonctionnement instructions pour l effacement 14 Edition des programmes de f...

Page 24: ... précaution peut provoquer un dysfonctionnement N installez pas la télécommande dans un endroit où il y a des sources de parasites L inobservation de cette précaution peut provoquer un fonctionnement imprévu Précautions concernant le fonctionnement AVERTISSEMENT N utilisez pas les touches avec des mains mouillées L inobservation de cet avertissement peut provoquer des décharges électriques et ou d...

Page 25: ...ure d entrée est affichée sur l affichage numérique 15 Température réglée Apparaît lorsque la température réglée est affichée sur l affichage numérique 16 Commande centralisée Apparaît lorsque des limites d utilisation de touches sont imposées par la commande centralisée ou une autre unité ou lorsque des limites d utilisation de touches ont été spécifiées dans le programme pour le fonctionnement a...

Page 26: ...on 40 Touches TIME Utilisez ces touches pour régler l horloge ou ajuster l heure lorsqu une heure de fonctionnement est réglée 41 Touche CL Utilisez cette touche pour effacer les paramètres d un programme fonctionnement programmé ou mode minuterie en cours de réglage 42 Touche SET Utilisez cette touche lors de l introduction des paramètres d un programme fonctionnement programmé ou mode minuterie ...

Page 27: ...e sous tension une ligne de division apparaît sur l affichage de la télécommande Pendant environ une minute après la mise sous tension clignote sur l écran LCD et les touches de la télécommande ne répondent pas même si vous appuyez sur ces touches 1 Appuyez continuellement sur la touche 48 pendant au moins 4 secondes L affichage passe à l écran de réglage du jour de la semaine horloge Tout l affic...

Page 28: ...llume 3 Appuyez sur la touche 32 pour arrêter le fonctionnement Le témoin ON s éteint et les détails du fonctionnement disparaissent de l écran LCD Les lignes de cadre restent affichées Avant que le fonctionnement s arrête l opération d autonettoyage commence si le climatiseur fonctionnait en mode Auto pendant le refroidissement refroidissement ou déshumidification pendant 10 minutes ou plus Pour ...

Page 29: ...mbole illustré à droite s allume pour l affichage de sens d air Arrêt du mouvement d oscillation des claires voies 1 Pendant que les claires voies oscillent appuyez sur la touche 39 lorsque les claires voies atteignent la position désirée Le symbole illustré à droite s allume pour l affichage de sens d air Les claires voies ne s arrêteront pas à la position de soufflage descendant pendant le mode ...

Page 30: ...our annuler le mode d économie appuyez à nouveau sur la touche 38 L affichage du mode d économie s éteint et le fonctionnement normal commence Les fonctions diffèrent selon le modèle et le système Lorsque le climatiseur s est arrêté de fonctionner après le mode automatique refroidissement déshumidification ou refroidissement cette fonction s active pour sécher l intérieur des unités intérieures au...

Page 31: ...que la grille ascendante descendante se lève et est bien rangée dans l entrée d air le moteur s arrête La claire voie oscille pendant que la grille se lève ou s abaisse Lorsque la grille est rangée dans le panneau cette opération de rangement est répétée 3 fois pour garantir que la grille est rangée de manière sûre 4 Appuyez sur la touche 32 pour arrêter la grille ascendante descendante Le mouveme...

Page 32: ...ntroduction est inutile pour les options démarrage arrêt du fonctionnement et mode de fonctionnement Cette fonction n est pas opérante si Fonction mode minuterie ou Pas de fonction minuterie a été sélectionné en suivant les étapes indiquées dans la section Sélection des fonctions de la télécommande Effectuez les étapes ci dessous pour configurer un programme de fonctionnement réglages d option Des...

Page 33: ...49 sont les touches dont l utilisation est restreinte par ce réglage Pour plus de détails reportez vous à la section Sélection des fonctions de la télécommande V Réglage du mode d économie Chaque fois que vous appuyez sur la touche 38 l affichage numérique et l affichage du mode d économie changent selon la séquence suivante Arrêtez d appuyer sur la touche lorsque le mode d économie désiré mode 0 ...

Page 34: ... TIME et 40 et réglez l heure de fonctionnement Si vous appuyez continuellement sur les touches pendant quatre secondes ou plus vous pouvez augmenter ou diminuer l heure en incréments de 10 minutes I Sélection et réglage du fonctionnement arrêt Appuyez sur la touche 48 jusqu à ce que clignote sur l affichage II Sélection et réglage du mode de fonctionnement Appuyez sur la touche 34 jusqu à ce que ...

Page 35: ...ue vous avez appuyé sur la touche 42 pendant qu un fonctionnement programmé était en cours d exécution Le jour de la semaine actuel et ou l heure de l horloge actuelle n ont pas été réglés Procédez au réglage de l horloge Aucun programme n a été réglé Introduisez le programme de fonctionnement 2 Lorsque vous avez appuyé sur la touche 42 pendant qu un programme était en cours d introduction Une heu...

Page 36: ...origine de la destination de copie sera effacé lorsque vous appuyez sur la touche 42 8 Pour continuer la copie répétez les étapes 4 à 7 9 Finalement appuyez sur la touche 46 pour revenir à l écran d origine Des programmes de fonctionnement qui ont été réglés peuvent être effacés supprimés de deux manières 1 Tous les programmes pour un jour de la semaine spécifique peuvent être effacés 2 Un program...

Page 37: ...ment au programme d origine à partir de la semaine suivante Des réglages de jour férié spécial peuvent être spécifiés pour un jour quelconque jusqu à une semaine à l avance à partir du jour de la semaine actuel Lorsqu un jour férié spécial a été réglé pour le jour de la semaine actuel le réglage commençant à partir de l heure programmée suivante après l heure réglée sera annulé Le réglage de jour ...

Page 38: ...ge de jour férié spécial doit être annulé 2 Appuyez sur la touche 42 L affichage de jour férié spécial au dessus du jour de la semaine réglé passe d allumé à clignotant 3 Finalement appuyez sur la touche 46 pour revenir à l écran d origine L affichage de jour férié spécial au dessus du jour de la semaine réglé s arrête de clignoter et s éteint 01 02RBC AMS41E_FR fm Page 16 Friday April 18 2008 9 5...

Page 39: ...40 et sélectionnez le temps Chaque fois que vous appuyez sur la touche 40 le temps augmente en incréments d une demi heure 30 minutes Si le temps dépasse un jour 24 heures il augmente en incréments de 1 heure La limite supérieure de la minuterie est de 7 jours 168 heures Les chiffres représentant le temps de 0 5 heure à 23 5 heures apparaissent sur l affichage numérique Pour un temps dépassant 24 ...

Page 40: ...re vérifié que le climatiseur fonctionne ou soit arrêté 1 Appuyez simultanément sur la touche 42 et la touche 43 pendant au moins 4 secondes Les affichages numériques clignotent et l affichage d entretien et l affichage de contrôle s allument 2 Appuyez sur la touche TEMP ou 49 Chaque fois que vous appuyez sur une de ces touches les évènements d historique de problèmes s affichent dans l ordre numé...

Page 41: ...code No 14 Cette option sélectionne le fonctionnement à exécuter lorsque l alimentation est rétablie après qu une coupure de courant s est produite pendant un fonctionnement programmé 0000 Aucun fonctionnement ne s exécute lorsque l alimentation est rétablie et le fonctionnement programmé reprend aussitôt que l heure programmée est atteinte après que l alimentation est rétablie Lorsque l alimentat...

Page 42: ...e 3 Pas de fonctionnement programmé ou de fonction de mode minuterie Bit 1 Bit 2 Bit 3 Bit 4 ON Esclave ON Mode minuterie OFF Absence de fonction OFF Maîtresse ON Mode minuterie OFF Fonctionnement programmé Commutateurs DIP réglages d usine Bit ON OFF 01 02RBC AMS41E_FR fm Page 20 Friday April 18 2008 9 58 AM ...

Page 43: ...grammbetrieb 10 So richten Sie Betriebsprogramme ein 10 Beispiel für das Einrichten eines Betriebsprogramms 12 Einrichten des Programmbetriebs 13 Fehleranzeigen 13 Überprüfen von Programmen 13 Bearbeiten der Betriebsprogramme Anweisungen zum Kopieren 14 Bearbeiten der Betriebsprogramme Anweisungen zum Löschen 14 Bearbeiten der Betriebsprogramme Anweisungen für Feiertage 15 Timer Betrieb 17 Timer B...

Page 44: ...iert werden an der sie direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist Bei Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme können Fehlfunktionen auftreten Die Fernbedienung darf nicht in der Nähe von Geräuschquellen installiert werden Bei Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme können ungewollte Funktionen ausgelöst werden Sicherheitsvorkehrungen für den Betrieb WARNUNG Berühren Sie die Tasten nicht mit nassen...

Page 45: ...peratur Wird eingeblendet wenn auf der Nummernanzeige die Einlasstemperatur angezeigt wird 15 Eingestellte Temperatur Wird eingeblendet wenn auf der Nummernanzeige die eingestellte Temperatur angezeigt wird 16 Zentrale Steuerung Wird angezeigt wenn die Tastenbedienung eingeschränkt ist Die Tastenbedienung wird entweder von der zentralen Steuerung von einer anderen Komponente oder im Programmbetrie...

Page 46: ...TIME Tasten Dient dem Einstellen der Uhrzeit wenn die Betriebszeit eingerichtet wird 41 CL Taste Dient dem Löschen einer Programmeinstellung beim Einrichten des Programmbetriebs oder Timer Betriebs 42 SET Taste Dient dem Eingeben von Programmeinstellungen beim Einrichten des Programmbetriebs oder Timer Betriebs 43 TEST Taste Dient Wartungszwecken Diese Taste wird im Normalbetrieb nicht verwendet 4...

Page 47: ...gezeigt Nach dem Einschalten blinkt ca eine Minute lang die Anzeige auf dem Anzeigenfeld Währenddessen spricht die Fernbedienung nicht auf Tastenbetätigungen an 1 Halten Sie die Taste 48 mindestens vier Sekunden lang gedrückt Die Anzeige wechselt zum Einstellbildschirm für Wochentag Uhrzeit Das gesamte Anzeigenfeld blinkt 2 Drücken Sie wiederholt die Taste 45 und stellen Sie den aktuellen Wochenta...

Page 48: ...Sie die Taste 32 Die Betriebsanzeigelampe erlischt und die Details zum Betrieb werden nicht mehr auf dem Anzeigenfeld angezeigt Der Rahmen wird weiterhin angezeigt Vor dem Abschalten wird der Selbstreinigungsbetrieb gestartet wenn das Klimagerät mindestens zehn Minuten lang in den Betriebsarten Automatik Kühlen Kühlbetrieb oder Entfeuchtung betrieben wurde Einzelheiten zum Selbstreinigungsbetrieb ...

Page 49: ...kt wird erscheint das rechts abgebildete Symbol zur Anzeige der Luftstromrichtung Stoppen der Lamellen Schwenkbewegung 1 Drücken Sie im Schwenkbetrieb die Taste 39 wenn die Lamellen die gewünschte Position erreicht haben Im Anzeigebereich für die Luftstromrichtung erscheint das rechts abgebildete Symbol Im Kühl und Entfeuchtungsbetrieb bleiben die Lamellen nicht in der untersten Position stehen We...

Page 50: ...t 2 Um den Sparbetrieb zu beenden drücken Sie die Taste 38 erneut Das Symbol für den Sparbetrieb erlischt und der Normalbetrieb wird gestartet Die Funktionen unterscheiden sich je nach Modell und System Bevor das Klimagerät nach automatischem Betrieb mit Kühlung Entfeuchtungs oder Kühlbetrieb abgeschaltet wird sorgt diese Funktion dafür dass das Innere der Innenraumgeräte mit dem Gebläse getrockne...

Page 51: ...tter angehoben und wieder ordnungsgemäß in den Lufteinlass eingesetzt wurde stoppt der Motor Die Lamellen werden geschwenkt während das Gitter aufwärts oder abwärts bewegt wird Sobald das Gitter in der Abdeckung eingesetzt ist wird der Einsetzvorgang dreimal wiederholt um sicherzustellen dass das Gitter sicher verstaut ist 4 Um die Aufwärts oder Abwärtsbewegung des Gitters zu stoppen drücken Sie d...

Page 52: ...spiel für die Parameter Betrieb starten stoppen und Betriebsmodus nichts eingegeben werden muss Diese Funktion ist nicht aktiviert wenn die Funktionen Timer Betrieb oder Kein Timer entsprechend der Arbeitsschritte im Abschnitt Auswählen der Fernbedienungsfunktionen ausgewählt wurden Mit den folgenden Arbeitsschritten richten Sie ein Betriebsprogramm ein Parametereinstellungen Sie können die Progra...

Page 53: ...ingeschränkt Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie im Abschnitt Auswählen der Fernbedienungsfunktionen V Einstellen des Sparbetriebs Jedes Mal wenn Sie die Taste 38 betätigen ändert sich die Nummernanzeige und die Anzeige für den Sparbetrieb in der unten stehenden Reihenfolge Drücken Sie die Taste mehrmals bis die gewünschte Betriebsart 0 bis 3 im Anzeigenfeld blinkt 8 Drücken Sie die Taste 42 um...

Page 54: ...cken Sie die TIME Tasten und 40 um die Betriebszeit einzustellen Um die Uhrzeit in 10 Minuten Schritten vorwärts oder rückwärts zu stellen halten Sie die Tasten mindestens vier Sekunden gedrückt I Auswählen und Einstellen von Betriebsstart und stopp Drücken Sie die Taste 48 bis auf dem Anzeigenfeld blinkt II Auswählen und Einstellen der Betriebsart Drücken Sie die Taste 34 bis auf dem Anzeigenfeld...

Page 55: ...te 42 während des Programmbetriebs gedrückt wurde Der aktuelle Wochentag und oder die Uhrzeit wurden nicht eingestellt Stellen Sie die Uhr ein Es sind keine Programme eingerichtet Geben Sie das Betriebsprogramm ein 2 Wenn die Taste 42 während der Programmeingabe gedrückt wurde Zwei Zeiteinstellungen überlappen Ändern Sie eine der Zeiteinstellungen Die Programme werden am Programmeingabebildschirm ...

Page 56: ...l gelöscht werden wenn Sie die Taste 42 drücken 8 Um weitere Programme zu kopieren wiederholen Sie die Schritte 4 bis 7 9 Drücken Sie abschließend die Taste 46 um zu dem Ausgangsbildschirm zurückzukehren Die eingerichteten Betriebsprogramme können auf zweierlei Art gelöscht werden 1 Alle Programme für einen bestimmten Wochentag können gelöscht werden 2 Ein bestimmtes Programm für einen bestimmten ...

Page 57: ...rtagseinstellungen aufgehoben Das Klimagerät arbeitet dann ab Wochenbeginn wieder nach dem normalen Programm Die Feiertagseinstellungen können ab dem aktuellen Tag für einen beliebigen Wochentag im voraus eingerichtet werden Wenn der aktuelle Wochentag als Feiertag eingerichtet wurde wird das nächste Programm das nach dem eingestellten Zeitpunkt beginnen soll außer Kraft gesetzt Die Feiertagseinst...

Page 58: ...Sie die Feiertagseinstellung ein aus 2 Drücken Sie auf die Taste 42 Die Feiertagsanzeige über dem Wochentag blinkt nun und wird nicht mehr durchgehend angezeigt 3 Drücken Sie abschließend die Taste 46 um zu dem Ausgangsbildschirm zurückzukehren Die Feiertagsanzeige über dem Wochentag blinkt nicht mehr und wird ausgeblendet 01 03RBC AMS41E_GE fm Page 16 Friday April 18 2008 10 04 AM ...

Page 59: ...e 40 drücken erhöht sich die Einstellzeit um 0 5 Stunden 30 Minuten Bei Zeiteinstellungen über 24 Stunden erfolgt die Einstellung in Schritten von 1 Stunde Die längste einstellbare Zeit beträgt 168 Stunden 7 Tage Auf der Nummernanzeige erscheint die Einstellung als Zeitwert von 0 5 Stunden bis 23 5 Stunden Bei einem Zeitwert ab 24 Stunden wird die Anzahl an Tagen und der Zeitwert angezeigt Jedes M...

Page 60: ... Klimagerät überprüft werden 1 Drücken Sie die Taste 42 und die Taste 43 mindestens 4 Sekunden lang gleichzeitig Die Nummernanzeige blinkt und die Wartungsanzeige sowie die Inspektionsanzeige werden durchgehend eingeblendet 2 Drücken Sie die TEMP Taste oder 49 Durch mehrmaligen Tastendruck werden nacheinander die verschiedenen Ereignisse des Störungsverlaufs angezeigt Der Code 01 auf der Nummernan...

Page 61: ...ie den Betriebsstatus festlegen in den das Klimagerät geschaltet wird wenn die Stromversorgung nach einem Stromausfall im Programmbetrieb wiederhergestellt ist 0000 Nach Wiederherstellung der Stromversorgung werden keine Betriebe ausgeführt und der Programmbetrieb wird nach dem Erreichen der Programmzeit fortgesetzt Nach Wiederherstellung der Stromversorgung basiert der Programmbetrieb auf dem Bet...

Page 62: ... 1 Bit 2 Bit 3 Bit 4 EIN Neben Fernbedienung EIN Timer Betrieb AUS Keine Funktion AUS Haupt Fernbedienung EIN Timer Betrieb AUS Programmbetrieb DIP Schalter Werkseinstellungen Bit EIN AUS 01 03RBC AMS41E_GE fm Page 20 Friday April 18 2008 10 04 AM ...

Page 63: ...ioni programmate 10 Modo di impostare i programmi delle operazioni 10 Esempio di impostazione di un programma d operazione 12 Impostazione delle operazioni programmate 13 Indicazioni di errore 13 Operazione di controllo dei programmi 13 Modifica dei programmi delle operazioni istruzioni per la copiatura 14 Modifica dei programmi delle operazioni istruzioni per la cancellazione 14 Modifica dei prog...

Page 64: ...e di calore Se non si osserva questa precauzione si potrebbe verificare un malfunzionamento Non installare l unità di comando a distanza dove ci sono sorgenti di rumore Se non si osserva questa precauzione si potrebbe verificare una operazione inaspettata Precauzioni per l uso AVVERTIMENTI Non azionare i tasti con le mani bagnate Se non si osserva questo avvertimento c è pericolo di scosse elettri...

Page 65: ...eratura interna Appare quando la temperatura di aspirazione è visualizzata sul display numerico 15 Temperatura impostata Appare quando la temperatura impostata è visualizzata sul display numerico 16 Controllo centrale Appare quando il controllore centrale o altra unità applica i limiti di utilizzo dei tasti oppure quando i limiti di utilizzo dei tasti sono stati impostati nel programma per l opera...

Page 66: ... l operazione di oscillazione 40 Tasti TIME Usarli per regolare l orologio oppure l ora quando si imposta l ora di una operazione 41 Tasto CL Usarlo per cancellare l impostazione del programma per una operazione programmata o una operazione con il timer che si sta impostando 42 Tasto SET Usarlo per l immissione delle impostazioni del programma per una operazione programmata o una operazione con il...

Page 67: ...ttivare l interruttore di massa accidentale Quando lo si accende sul display del telecomando appare una linea divisoria Per circa un minuto dopo l accensione sul display a cristalli liquidi lampeggia e non c è risposta ai tasti del telecomando anche se vengono premuti 1 Mantenere premuto il tasto 48 per almeno 4 secondi Il display passa allo schermo di regolazione del giorno della settimana orolog...

Page 68: ...erminare il funzionamento del condizionatore d aria La spia ON si spegne e i dettagli delle operazioni si cancellano dal display a cristalli liquidi Le linee di delimitazione rimangono visualizzate Prima dello spegnimento l operazione di pulizia automatica comincia se il condizionatore d aria ha funzionato nella modalità automatica durante il raffreddamento modalità di raffreddamento o modalità di...

Page 69: ...si accende il simbolo mostrato a destra per il display della direzione dell aria Arresto del movimento oscillante dei deflettori 1 Durante il movimento oscillante dei deflettori premere il tasto 39 quando i deflettori raggiungono la posizione desiderata Si accende il simbolo mostrato a destra per il display della direzione dell aria I deflettori non si arrestano sulla posizione di uscita dell aria...

Page 70: ...i nuovo il tasto 38 L indicazione dell operazione di salvataggio si spegne e comincia il funzionamento normale Le funzioni potrebbero essere diverse a seconda del modello e del sistema Quando il condizionatore d aria smette di funzionare dopo una operazione automatica raffreddamento di aria asciutta o di raffreddamento questa funzione si attiva per asciugare l interno delle unità interne usando la...

Page 71: ...a su giù si è sollevata ed è rientrata accuratamente nella presa d aria Mentre la griglia va su o giù i deflettori oscillano Quando la griglia è rientrata nel pannello questa operazione di rientro viene ripetuta 3 volte per assicurare che la griglia è stata riposta con sicurezza 4 Premere il tasto 32 per fermare la griglia su giù Il movimento su o giù della griglia su giù si arresta Se non si prem...

Page 72: ...n c è bisogno di alcuna impostazione per l avvio arresto dell operazione e le opzioni della modalità operativa Questa funzione non opera se sono state selezionate funzione delle operazioni con il timer o nessuna funzione del timer seguendo i passi descritti nella sezione Selezione delle funzioni del telecomando Procedere con i passi sotto per impostare un programma di operazioni programmate impost...

Page 73: ... vedere la sezione Selezione delle funzioni del telecomando V Impostazione dell operazione di salvataggio Ad ogni pressione del tasto 38 il display numerico e il display dell operazione di salvataggio cambiano nella sequenza seguente Smettere di premere il tasto quando sul display lampeggia la modalità dell operazione di salvataggio desiderata modalità da 0 a 3 8 Premere il tasto 42 e impostare tu...

Page 74: ...splay numerico smette di lampeggiare e rimane acceso Premere i tasti TIME e 40 e impostare l ora dell operazione Se si mantengono premuti i tasti per 4 o più secondi si può fare avanzare o tornare indietro l ora in intervalli di 10 minuti I Selezione e impostazione dell avvio arresto Premere il tasto 48 finché sul display lampeggia II Selezione e impostazione della modalità operativa Premere il ta...

Page 75: ...rante l esecuzione di una operazione programmata Il giorno attuale della settimana e o l ora attuale dell orologio non sono stati impostati Procedere con l operazione di regolazione dell orologio Non è stato impostato alcun programma Impostare il programma dell operazione 2 Se si è premuto il tasto 42 durante l impostazione di un programma L ora di una impostazione è sovrapposta all ora di un altr...

Page 76: ...causa la sovrascrittura di qualsiasi impostazione esistente Tenere presente che le impostazioni originali della destinazione della copiatura vengono cancellate quando si preme il tasto 42 8 Per continuare a copiare ripetere i passi da 4 a 7 9 Infine premere il tasto 46 per tornare allo schermo originale I programmi impostati delle operazioni possono essere cancellati in due modi 1 Si possono cance...

Page 77: ...programma originale a partire dalla settimana successiva Le impostazioni per le feste speciali possono essere fatte per qualsiasi giorno per un periodo massimo di una settimana a partire dal giorno attuale della settimana Se è stata impostata una festa speciale per il giorno attuale della settimana l impostazione a partire dall ora del programma successivo dopo l ora impostata viene cancellata L i...

Page 78: ...ncellare l impostazione della festa speciale 2 Premere il tasto 42 L indicazione di festa speciale sopra il giorno della settimana impostato cambia da accesa a lampeggiante 3 Infine premere il tasto 46 per tornare allo schermo originale L indicazione di festa speciale sopra il giorno della settimana impostato smette di lampeggiare e si spegne 01 04RBC AMS41E_IT fm Page 16 Friday April 18 2008 10 0...

Page 79: ...derata 2 Premere i tasti TIME e 40 e selezionare l ora impostata Ad ogni pressione del tasto 40 l ora impostata avanza in incrementi di mezz ora 30 minuti Se l ora impostata viene dopo più di un giorno 24 ore essa avanza in incrementi di 1 ora Il limite massimo è di 7 giorni 168 ore dopo I numeri che rappresentano qualsiasi ora impostata da 0 5 a 23 5 ore appaiono sul display numerico Per un ora i...

Page 80: ...oria dei problemi può essere controllata con il condizionatore d aria che sta funzionando o spento 1 Premere il tasto 42 e il tasto 43 per almeno 4 secondi Il display numerico lampeggia e le indicazioni di manutenzione e di ispezione si accendono 2 Premere il tasto TEMP o 49 Ad ogni pressione di questi tasti gli eventi della storia dei problemi vengono visualizzati in ordine numerico Il codice 01 ...

Page 81: ...icata una interruzione durante una operazione programmata 0000 Quando la corrente torna non viene eseguita alcuna operazione e l operazione programmata si riprende non appena viene raggiunta l ora del programma dopo il ritorno della corrente Quando torna la corrente l operazione programmata è basata sul funzionamento delle unità interne 0001 Se durante l interruzione di corrente c era una operazio...

Page 82: ... con il timer Bit 1 Bit 2 Bit 3 Bit 4 ON Inseguitore ON Operazione con il timer OFF Nessuna funzione OFF Telecomando di testa ON Operazione con il timer OFF Operazione programmata Interruttori DIP impostazioni della fabbrica Bit ON OFF 01 04RBC AMS41E_IT fm Page 20 Friday April 18 2008 10 08 AM ...

Page 83: ...as 10 Cómo configurar programas de funcionamiento 10 Ejemplo de configuración de un programa de funcionamiento 12 Configuración del funcionamiento programado 13 Indicaciones de error 13 Operación de verificación de programas 13 Edición de los programas de funcionamiento instrucciones para copiar 14 Edición de los programas de funcionamiento instrucciones para borrarlos 14 Edición de los programas ...

Page 84: ...bajo la luz solar directa ni tampoco cerca de una fuente de calor Si no toma esta precaución puede que se produzcan fallos en el funcionamiento No instale el mando a distancia donde haya fuentes de ruido Si no toma esta precaución puede que se realice un funcionamiento no planeado Precauciones para el funcionamiento ADVERTENCIA No utilice los botones con las manos mojadas Si omite esta advertencia...

Page 85: ...or de temperatura interior Este indicador aparece cuando la temperatura del aire de admisión se muestra en la indicación numérica 15 Indicador de temperatura establecida Este indicador aparece cuando la temperatura establecida se muestra en la indicación numérica 16 Indicador de control central Este indicador aparece cuando los límites de funcionamiento de las teclas están siendo aplicados por el ...

Page 86: ...s TIME Utilice estos botones para poner en hora el reloj o ajustar el tiempo cuando se establece un tiempo de funcionamiento 41 Botón CL Utilice este botón cuando borre el ajuste del programa para un funcionamiento programado o un funcionamiento con temporizador que está siendo establecido 42 Botón SET Utilice este botón cuando introduzca los ajustes del programa para un funcionamiento programado ...

Page 87: ... de pérdida a tierra Cuando se enciende la alimentación aparece una línea divisora en la pantalla del mando a distancia En la pantalla LCD parpadeará durante un minuto aproximadamente después de haber sido encendida la alimentación y no habrá ninguna respuesta a las teclas del mando a distancia aunque éstas sean pulsadas 1 Mantenga pulsado el botón 48 durante un mínimo de 4 segundos La indicación ...

Page 88: ...ienda el símbolo correspondiente al modo de funcionamiento deseado 3 Pulse el botón 32 para detener el funcionamiento La luz ON se apaga y los detalles del funcionamiento se borran de la pantalla LCD Las líneas del cuadro permanecen mostradas Antes de detener el funcionamiento el funcionamiento de autolimpieza comienza si el acondicionador de aire funcionó en el modo automático durante la refriger...

Page 89: ...lo mostrado a la derecha se enciende para el indicador de dirección del aire Parada del movimiento de oscilación de las lamas 1 Mientras están oscilando las lamas pulse el botón 39 cuando éstas alcancen la posición deseada El símbolo mostrado a la derecha se enciende para el indicador de dirección del aire Las lamas no se detendrán en la posición de soplado hacia abajo durante un funcionamiento de...

Page 90: ...de ahorro de energía pulse de nuevo el botón 38 El indicador del funcionamiento de ahorro de energía se apaga y empieza el funcionamiento normal Las funciones cambiarán dependiendo del modelo y el sistema Cuando el acondicionador de aire haya dejado de funcionar después de un funcionamiento automático refrigeración de secado o de refrigeración esta función se activará para secar el interior de las...

Page 91: ...egundos después de que la rejilla de subida bajada suba y quede bien metida en la entrada de aire el motor se detendrá La lama oscila mientras la rejilla sube o baja Cuando la rejilla se mete en el panel esta operación de introducción se repite 3 veces para asegurar que la rejilla esté bien metida 4 Pulse el botón 32 para detener la rejilla de subida bajada El movimiento de subida o bajada de la r...

Page 92: ...que en ejemplo de funcionamiento dado más arriba no hay necesidad de introducir nada para los elementos del inicio parada del funcionamiento ni para los elementos del modo de funcionamiento Esta función no se activa si función del temporizador o sin función de temporizador ha sido seleccionada siguiendo los pasos establecidos en la sección Selección de las funciones del mando a distancia Siga los ...

Page 93: ...r más detalles consulte la sección Selección de las funciones del mando a distancia V Ajuste de la operación de ahorro de energía Cada vez que se pulsa el botón 38 la indicación numérica y el indicador de funcionamiento de ahorro de energía cambian en el orden siguiente Deje de pulsar el botón cuando el modo de funcionamiento de ahorro de energía deseado modo 0 a 3 parpadee en la pantalla 8 Pulse ...

Page 94: ... de parpadear y se enciende Pulse los botones TIME y 40 y ponga el tiempo de funcionamiento Si los botones se mantienen pulsados durante cuatro segundos o más el tiempo podrá avanzar o retroceder en incrementos de 10 minutos I Selección y ajuste del funcionamiento parada Pulse el botón 48 hasta que parpadee en la pantalla II Selección y ajuste del modo de funcionamiento Pulse el botón 34 hasta que...

Page 95: ...e se haya producido un problema Verifique el problema y soluciónelo 1 Cuando se pulsó el botón 42 mientras se ejecutaba un funcionamiento programado El día de la semana y o la hora actual no han sido establecidos Haga la operación de ajuste del reloj No se ha establecido programas Introduzca el programa de funcionamiento 2 Cuando se pulsó el botón 42 mientras se introducía un programa Un tiempo aj...

Page 96: ...el ajuste original del destino de la copia se eliminará cuando se pulse el botón 42 8 Para continuar copiando repita los pasos 4 a 7 9 Finalmente pulse el botón 46 para volver a la pantalla original Los programas de funcionamiento que han sido establecidos pueden borrarse eliminarse de dos formas 1 Se pueden borrar todos los programas para un día de la semana específico 2 Se puede borrar un progra...

Page 97: ...ún el programa original a partir de la semana siguiente Los ajustes de día festivo especial se pueden establecer para cualquier día con hasta una semana de antelación a partir del día de la semana actual Cuando se haya establecido un día festivo especial para el día actual de la semana el ajuste que empieza desde el tiempo del siguiente programa después del tiempo establecido se cancelará El ajust...

Page 98: ... de día festivo especial va a ser cancelado 2 Pulse el botón 42 La indicación de día festivo especial encima del día de la semana cambia de estar encendida a parpadear 3 Finalmente pulse el botón 46 para volver a la pantalla original La indicación de día festivo especial encima del día de la semana deja de parpadear y se apaga 01 05RBC AMS41E_ES fm Page 16 Friday April 18 2008 10 17 AM ...

Page 99: ...a vez que se pulsa el botón 40 el tiempo establecido avanza en incrementos de media hora 30 minutos Si el tiempo establecido se encuentra a más de un día 24 horas por delante éste avanza en incrementos de 1 hora El límite superior es de 7 días 168 horas por delante Los números que representan cualquier tiempo establecido de 0 5 a 23 5 horas aparecen en la indicación numérica Para un tiempo estable...

Page 100: ...as se puede verificar tanto si el acondicionador de aire está funcionando como si está apagado 1 Pulse el botón 42 y el botón 43 juntos durante un mínimo de 4 segundos Las indicaciones numéricas parpadean y el indicador de servicio y el indicador de inspección se encienden 2 Pulse TEMP o el botón 49 Cada vez que se pulsa uno de estos botones los eventos del historial de problemas se visualizan en ...

Page 101: ...elecciona el funcionamiento que va a realizarse cuando se restablece la alimentación después de producirse un corte en la misma durante el funcionamiento programado 0000 Cuando se restablece la alimentación no se realizan operaciones y el funcionamiento programado se reanuda tan pronto como se alcanza el tiempo del programa después de haber sido restablecida la alimentación Cuando se restablece la...

Page 102: ... 2 Función de operación con temporizador 3 Función de operación no programada o función de operación con temporizador Bit 1 Bit 2 Bit 3 Bit 4 ON Secundario ON Funcionamiento con temporizador OFF Indicador de falta de función OFF Principal ON Funcionamiento con temporizador OFF Funcionamiento programado Interruptores DIP ajustes de fábrica Bit ON OFF 01 05RBC AMS41E_ES fm Page 20 Friday April 18 20...

Page 103: ... op schema 10 Instellen van een werkingsprogramma 10 Voorbeeld voor het instellen van een werkingsprogramma 12 Instelling voor werking op schema 13 Foutmeldingen 13 Bediening voor programmacontrole 13 Aanpassen van de werkingsprogramma s instructies voor kopiëren 14 Aanpassen van de werkingsprogramma s instructies voor wissen 14 Aanpassen van de werkingsprogramma s instructies voor speciale vrije ...

Page 104: ... warmtebron Als u dit veronachtzaamt kan dat storingen veroorzaken Installeer de afstandsbediening niet op een plaats met elektrische stoorsignalen Als u dit veronachtzaamt kan dat fouten in de werking veroorzaken Voorzorgen bij de bediening WAARSCHUWING Bedien de toetsen niet met natte handen Veronachtzamen van deze waarschuwing kan elektrische schokken en of andere problemen veroorzaken Laat de ...

Page 105: ...erschijnt wanneer de afstandsbedieningssensor wordt gebruikt 14 Binnentemperatuur Dit verschijnt wanneer de cijferaanduiding de temperatuur van de inlaatlucht toont 15 Ingestelde temperatuur Dit verschijnt wanneer de cijferaanduiding de ingestelde temperatuur toont 16 Centrale besturing Dit verschijnt wanneer er door een centrale stuureenheid beperkingen voor de toetsbediening worden opgelegd of w...

Page 106: ... toetsen tijdkeuze Gebruik deze voor het instellen van de juiste tijd of voor het instellen van de tijdsduur van de werking 41 CL toets wissen Gebruik deze voor het wissen van de instellingen voor een programma voor werking op schema of een timerfunctie die niet nodig zijn 42 SET toets instellen Gebruik deze voor het invoeren van de instellingen voor een programma voor werking op schema of een tim...

Page 107: ...dlekschakelaar in Bij inschakelen van de stroom verschijnt er een scheidingslijn op het scherm van de afstandsbediening Na inschakelen van de stroom knippert ongeveer een minuut lang de aanduiding op het LCD scherm en dan heeft geen van de toetsen van de afstandsbediening enig effect 1 Houd toets 48 tenminste 4 seconden lang ingedrukt Het scherm schakelt over naar het instelscherm voor de weekdag ...

Page 108: ...licht 3 Druk op toets 32 wanneer u de werking wilt stoppen Het ON lampje dooft en de werkingsdetails verdwijnen van het LCD scherm De kaderlijnen blijven echter wel aangegeven Voordat de werking stopt wordt de zelfreinigingsfunctie gestart als de airconditioner langer dan 10 minuten in de Auto stand tijdens het koelen in de koelstand of de droogstand heeft gewerkt Nadere bijzonderheden over de zel...

Page 109: ...even Zwenkbeweging van de ventilatieramen stoppen 1 Terwijl de ventilatieramen zwenken drukt u op toets 39 zodra de ventilatieramen in de gewenste stand staan Het rechts aangegeven symbool licht op om de uitblaasrichting aan te geven De ventilatieramen kunnen niet in de omlaagblazende stand worden vastgezet tijdens het koelen of het drogen Ook al drukt u op de toets bij de omlaagblazende stand de ...

Page 110: ...or energiebesparing licht op 2 Om de energiebesparing te stoppen drukt u nogmaals op toets 38 De aanduiding voor energiebesparing verdwijnt en de normale werking begint De functies kunnen verschillen per model en systeem Wanneer de werking van de airconditioner is gestopt na automatisch koelen drogen of koelen treedt deze functie in werking om de binnenapparaaten met de ventilator van binnen droog...

Page 111: ... gegaan en netjes in de luchtinlaat is geborgen stopt de motor De ventilatieramen zwenken terwijl het rooster omhoog of omlaag beweegt Bij het opbergen van het rooster binnenin het paneel wordt de opbergbeweging driemaal herhaald om te verzekeren dat het rooster goed is opgeborgen 4 Druk op toets 32 om het op neer rooster te stoppen De stijgende of dalende beweging van het op neer rooster stopt da...

Page 112: ...niet nodig zijn iets in te voeren voor de werkingsstart stop en de werkingsfunctie Deze functie werkt niet als de timerfunctie of geen timerfunctie is gekozen volgens de stappen beschreven onder Keuze van de afstandsbedieningsfuncties Volg de onderstaande aanwijzingen voor het samenstellen van een werkingsschema programma instellingen Programma s zijn altijd in te stellen ongeacht of de airconditi...

Page 113: ...n beperkt door deze instelling Nadere details hierover vindt u onder Keuze van de afstandsbedieningsfuncties V Instellen van de energiebesparing Telkens wanneer u op toets button 38 drukt veranderen de cijferaanduiding en de aanduiding voor energiebesparing in de onderstaande volgorde Druk niet meer op de toets wanneer de gewenste energiebesparingsfunctie modus 0 tot 3 op het scherm knippert 8 Dru...

Page 114: ...verlicht Druk op de TIME toetsen en 40 en stel de werkingstijd in Als u de toetsen langer dan vier seconden ingedrukt houdt loopt de tijd vooruit of terug in stappen van 10 minuten I Keuze en vastleggen van de werking stop Druk op toets 48 totdat er gaat knipperen op het scherm II Keuze en vastleggen van de werkingstand Druk op toets 34 totdat er gaat knipperen op het scherm III Instellen van de t...

Page 115: ...jdens het uitvoeren van een werking op schema De huidige weekdag en of de juiste tijd zijn nog niet ingesteld Verricht het instellen van de juiste tijd Er is geen programma ingesteld Voer een programma voor de werking in 2 Als er op toets 42 is gedrukt tijdens het invoeren van een programma De ingestelde tijden overlappen elkaar Wijzig een van de ingestelde tijden Programma s zijn te controleren v...

Page 116: ...staande instellingen van de kopieerbestemming verdwijnen zodra u op toets 42 drukt 8 Om door te gaan met kopiëren herhaalt u de stappen 4 t m 7 9 Tenslotte drukt u op toets 46 om terug te keren naar het oorspronkelijke uitgangsscherm Werkingsprogramma s die niet meer nodig zijn kunt u op twee manieren wissen annuleren 1 U kunt alle programma s voor een bepaalde dag van de week wissen 2 U kunt slec...

Page 117: ...er vanaf de volgende week weer als in het oorspronkelijke programma Instellingen voor een speciale vrije dag kunnen worden gemaakt voor elke dag tot een week vooruit vanaf de huidige dag van de week Als er een speciale vrije dag is ingesteld voor de huidige dag van de week dan komt de instelling vanaf de volgende programmatijd na het insteltijdstip te vervallen Er kan geen speciale vrije dag worde...

Page 118: ...ije dag wilt annuleren 2 Druk op toets 42 De aanduiding voor een speciale vrije dag boven de gekozen weekdag blijft niet verlicht maar gaat weer knipperen 3 Tenslotte drukt u op toets 46 om terug te keren naar het oorspronkelijke uitgangsscherm De aanduiding voor een speciale vrije dag boven de gekozen weekdag stopt met knipperen en dooft 01 06RBC AMS41E_NL fm Page 16 Friday April 18 2008 10 23 AM...

Page 119: ...telde tijd vooruitgezet in stappen van een half uur 30 minuten Als de ingestelde tijd meer dan een hele dag 24 uur vooruit wordt gezet zal hij daarna verspringen in stappen van 1 uur tegelijk De uiterste grens voor de timer is 7 dagen 168 uur vooruit De cijfers voor de ingestelde tijd van 0 5 uur tot 23 5 uur verschijnen in het cijfervenster Voor een ingestelde tijd van meer dan 24 uur wordt het a...

Page 120: ...et storingsoverzicht is altijd te controleren ongeacht of de airconditioner is ingeschakeld of uitgeschakeld 1 Houd de toetsen 42 en 43 tegelijk tenminste 4 seconden lang ingedrukt De cijferaanduiding knippert en de onderhoudsaanduiding en de inspectieaanduiding lichten op 2 Druk op de TEMP toets of 49 Telkens wanneer u op een van deze toetsen drukt wordt een vroeger probleem aangegeven in genumme...

Page 121: ...erking die moet volgen wanneer de stroom wordt hersteld na een stroomonderbreking tijdens werking op schema 0000 Bij herstel van de stroomtoevoer wordt er geen handeling verricht maar de werking op schema wordt hervat zodra het ingestelde tijdstip voor het programma aanbreekt Bij herstel van de stroomtoevoer zal de werking op schema gebaseerd zijn op het inschakelen van de binnenapparaaten 0001 Al...

Page 122: ... Bit 2 Bit 3 Bit 4 ON aan Volger ON aan Timerwerking OFF uit Geen functie OFF uit Leider ON aan Timerwerking OFF uit Werking op schema DIP schakelaars fabrieksinstellingen Bit ON aan OFF uit 01 06RBC AMS41E_NL fm Page 20 Friday April 18 2008 10 23 AM ...

Page 123: ... programadas 10 Como configurar os programas das operações 10 Exemplo de configuração de um programa de operação 12 Configuração da operação programada 13 Visores de erros 13 Operação de verificação do programa 13 Editar os programas da operação instruções de cópia 14 Editar programas de operação instruções de eliminação 14 Editar os programas de operação instruções para feriados temporários 15 Op...

Page 124: ...s raios solares ou junto a uma fonte de calor O incumprimento desta precaução pode provocar avarias Não instale o controlo remoto em locais com fontes de ruído O incumprimento desta precaução pode provocar uma operação imprevista Precauções de funcionamento AVISO Não opere os botões com as mãos molhadas O incumprimento deste aviso pode resultar em choques eléctricos e ou problemas Não molhe a unid...

Page 125: ...erior Aparece quando a temperatura interior for apresentada no visor numérico 15 Temperatura definida Aparece quando a temperatura definida for apresentada no visor numérico 16 Controlo central Aparece quando os limites de operação principais estão a ser forçados pelo controlo central ou outra unidade ou quando os limites de operação principais definidos no programa para a operação programada estã...

Page 126: ...tes botões para definir o relógio ou acertar a hora quando definir a hora da operação 41 Botão CL Apagar Utilize este botão para apagar a definição do programa para uma operação programada ou uma operação do temporizador que estiver a ser definido 42 Botão SET Definir Utilize este botão quando introduzir as definições do programa para uma operação programada ou uma operação do temporizador que est...

Page 127: ...o interruptor de avarias de terra Quando ligar a máquina aparece uma linha divisória no visor do controlo remoto Passado um minuto depois de ligar a máquina pisca no visor LCD e as teclas do controlo remoto não respondem mesmo que sejam premidas 1 Prima sem soltar o botão 48 durante pelo menos 4 segundos O visor transfere se para o ecrã de definição do dia da semana relógio O visor LCD completo pi...

Page 128: ...igar a operação A lâmpada ON desliga se e os detalhes da operação desaparecem do visor LCD As linhas da moldura permanecem no visor Antes de desligar a operação é iniciada a operação de auto limpeza se tiver utilizado o ar condicionado no modo Auto durante o arrefecimento arrefecimento ou secagem durante 10 ou mais minutos Para mais informações sobre a operação de auto limpeza consulte a secção Op...

Page 129: ...ímbolo apresentado do lado direito acende se no visor da direcção do ar Parar o movimento de oscilação das alhetas 1 Enquanto as alhetas estiverem a oscilar prima o botão 39 quando as alhetas atingirem a posição pretendida O símbolo apresentado do lado direito acende se no visor da direcção do ar As alhetas não param na posição de saída descendente durante uma operação de arrefecimento ou secagem ...

Page 130: ...acende se 2 Para libertar a operação de armazenamento volte a premir o botão 38 O visor da operação de armazenamento apaga se e a operação normal começa As funções dependem do modelo e do sistema Quando o ar condicionado parar de funcionar após uma operação automática arrefecimento secagem ou arrefecimento esta função é activada para secar o interior das unidades interiores com a operação da vento...

Page 131: ...ós a subida da grelha de elevação descida e a arrumação na entrada de ar o motor pára A alheta oscila durante a elevação ou descida da grelha Quando a grelha estiver arrumada no painel esta operação de arrumação é repetida 3 vezes para garantir que a grelha está arrumada em segurança 4 Prima o botão 32 para parar a grelha de elevação descida O movimento de elevação ou descida da grelha de elevação...

Page 132: ...r isso no exemplo da operação fornecido acima não existe necessidade de introduzir para os itens de início fim da operação e modo de operação Esta função não funciona se seleccionar a função de operação do temporizador ou sem função de temporizador com os passos indicados na secção Seleccionar as funções do controlo remoto Efectue os passos abaixo para configurar um programa de operação programada...

Page 133: ...ções consulte a secção Seleccionar as funções do controlo remoto V Definir a operação de armazenamento Sempre que premir o botão 38 o visor numérico e o visor da operação de armazenamento mudam na sequência seguinte Pare de premir o botão quando o modo de operação de armazenamento pretendido modos de 0 a 3 piscar no visor 8 Prima o botão 42 e introduza todos os itens nos passos de I a V acima e o ...

Page 134: ... programa O visor numérico pára de piscar e acende se Prima os botões TIME e 40 e defina o tempo de operação Se premir sem soltar os botões durante 4 segundos ou mais pode avançar ou retroceder o tempo em incrementos de 10 minutos I Seleccionar e definir operação parar Prima o botão 48 até piscar no visor II Seleccionar e definir o modo de operação Prima o botão 34 até piscar no visor III Definir ...

Page 135: ... e solucione o 1 Quando premir o botão 42 durante a execução de uma operação programada O dia actual da semana e ou a hora actual do relógio não foram definidos Inicie a operação de definição do relógio Não foi definido nenhum programa Introduza o programa da operação 2 Quando premir o botão 42 durante a introdução de um programa Um tempo da definição substitui outro tempo da definição Altere um d...

Page 136: ...te Não se esqueça de que a definição original do destino de cópia é eliminada quando premir o botão 42 8 Para continuar a cópia repita os passos de 4 a 7 9 Prima o botão 46 para voltar ao ecrã original Pode apagar eliminar os programas de operação definidos de duas formas 1 Pode apagar todos os programas de um dia específico da semana 2 Pode apagar um programa específico num dia específico da sema...

Page 137: ... condicionado funciona de acordo com o programa original a partir da semana seguinte Pode efectuar as definições do feriado temporário para qualquer dia uma semana adiante a partir do dia actual da semana Quando definir um feriado temporário para o dia actual da semana a definição que começa a partir da hora do programa seguinte após o tempo definido é cancelada Não pode efectuar a definição do fe...

Page 138: ...emana cuja definição do feriado temporário tem de ser cancelada 2 Prima o botão 42 O visor do feriado temporário por cima do dia da semana muda de aceso para intermitente 3 Prima o botão 46 para voltar ao ecrã original O visor do feriado temporário por cima do dia da semana definido pára de piscar e apaga se 01 07RBC AMS41E_PT fm Page 16 Friday April 18 2008 10 27 AM ...

Page 139: ...otão 40 o tempo definido avança em incrementos de meia hora 30 minutos Se o tempo definido for superior a um dia 24 horas adiante avança em incrementos de 1 hora O limite superior é 7 dias 168 horas adiante Os números que representem qualquer tempo definido de 0 5 horas a 23 5 horas aparecem no visor numérico Para um tempo definido superior a 24 horas adiante o número de dias e o tempo são indicad...

Page 140: ...ntos no histórico dos problemas Pode verificar o histórico dos problemas com o ar condicionado ligado ou desligado 1 Prima o botão 42 e o botão 43 em conjunto durante pelo menos 4 segundos Os visores numéricos piscam o visor de assistência e o visor de inspecção acendem se 2 Prima o botão TEMP ou 49 Sempre que premir um destes botões os eventos do histórico dos problemas aparecem por ordem numéric...

Page 141: ...ctrica é restaurada após uma interrupção do fornecimento de energia eléctrica ocorrida durante uma operação programada 0000 Não é efectuada nenhuma operação quando a energia eléctrica é restaurada e a operação programada é retomada assim que a hora do programa chegar após a restauração da energia eléctrica Quando a energia eléctrica for restaurada a operação programada é baseada na operação das un...

Page 142: ...ração programada 2 Função da operação do temporizador 3 Nenhuma função da operação do temporizador ou programada Bit 1 Bit 2 Bit 3 Bit 4 ON Secundário ON Operação do temporizador OFF Sem função OFF Principal ON Operação do temporizador OFF Operação programada Interruptores DIP definições de fábrica Bit ON OFF 01 07RBC AMS41E_PT fm Page 20 Friday April 18 2008 10 27 AM ...

Page 143: ...ς 9 Προκαθορισµένες λειτουργίες 10 Τρ πος ρύθµισης των προγραµµάτων λειτουργίας 10 Παράδειγµα ρύθµισης προγράµµατος λειτουργίας 12 Ρύθµιση προκαθορισµένων λειτουργιών 13 Ενδείξεις σφαλµάτων 13 Λειτουργία ελέγχου προγράµµατος 13 Επεξεργασία των προγραµµάτων λειτουργίας οδηγίες για αντιγραφή 14 Επεξεργασία των προγραµµάτων λειτουργίας οδηγίες για διαγραφή 14 Επεξεργασία των προγραµµάτων λειτουργίας ...

Page 144: ...Μην εγκαταστήσετε τη µονάδα τηλεχειρισµού σε µέρος που υπάρχουν πηγές θορύβου Εάν δεν τηρήσετε αυτήν την προφύλαξη ενδέχεται να προκύψει άσκοπη λειτουργία Προφυλάξεις για τη λειτουργία ΠPOEI OΠOIHΣH Μην χρησιµοποιείτε τα πλήκτρα µε βρεγµένα χέρια Εάν δεν τηρήσετε αυτήν την προφύλαξη ενδέχεται να έχει ως αποτέλεσµα την πρ κληση ηλεκτροπληξίας ή και προβλήµατος Μην αφήσετε τη µονάδα ελέγχου να βραχε...

Page 145: ...σωτερική θερµοκρασία Εµφανίζεται ταν η θερµοκρασία εισ δου εµφανίζεται στην αριθµητική ένδειξη 15 Ρύθµιση θερµοκρασίας Εµφανίζεται ταν η καθορισµένη θερµοκρασία εµφανίζεται στην αριθµητική ένδειξη 16 Κεντρικ ς έλεγχος Εµφανίζεται ταν επιβάλλονται βασικά ρια λειτουργίας απ τον κεντρικ ελεγκτή ή άλλη µονάδα ή ταν έχουν ρυθµιστεί στο πρ γραµµα βασικά ρια λειτουργίας για την προκαθορισµένη λειτουργία ...

Page 146: ...TIME Χρησιµοποιήστε αυτά τα πλήκτρα για να ρυθµίσετε το ρολ ι ή να ρυθµίσετε την ώρα ταν ρυθµίζεται η ώρα λειτουργίας 41 Πλήκτρο CL Χρησιµοποιήστε αυτ το πλήκτρο ταν διαγράφετε τη ρύθµιση του προγράµµατος για µια προκαθορισµένη λειτουργία ή λειτουργία µε χρονοδιακ πτη που πραγµατοποιείται 42 Πλήκτρο SET Χρησιµοποιήστε αυτ το πλήκτρο ταν εισάγετε τις ρυθµίσεις του προγράµµατος για µια προκαθορισµέν...

Page 147: ... το διακ πτη σφάλµατος γείωσης ταν ενεργοποιηθεί η ισχύς εµφανίζεται µια διαχωριστική γραµµή στην οθ νη του τηλεχειριστηρίου Για περίπου ένα λεπτ µετά την ενεργοποίηση της ισχύος αναβοσβήνει η ένδειξη στην οθ νη LCD και δεν υπάρχει καµία ανταπ κριση στα πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου ακ µα και ταν τα πιέζετε 1 Κρατήστε πιεσµένο το πλήκτρο 48 για τουλάχιστον 4 δευτερ λεπτα Η ένδειξη µεταβαίνει στην ο...

Page 148: ... λειτουργίας 3 Πιέστε το πλήκτρο 32 για να διακ ψετε τη λειτουργία Σβήνει το λαµπάκι ON και οι λεπτοµέρειες της λειτουργίας εκκαθαρίζονται απ την οθ νη LCD Οι γραµµές του πλαισίου εξακολουθούν να εµφανίζονται Πριν τη διακοπή της λειτουργίας ξεκινάει η λειτουργία αυτ µατου καθαρισµού εάν ο ανεµιστήρας βρισκ ταν στον τρ πο λειτουργίας Αυτ µατο κατά τη διάρκεια της ψύξης ψύξη ή Αφύγρανση για 10 λεπτά...

Page 149: ... ανάβει για την ένδειξη κατεύθυνσης αέρα ιακοπή της παλινδροµικής κίνησης των πτερυγίων 1 Κατά την παλινδροµική κίνηση των πτερυγίων πιέστε το πλήκτρο 39 ταν τα πτερύγια φτάσουν στην επιθυµητή θέση Ανάβει το σύµβολο που απεικονίζεται στα δεξιά για την ένδειξη κατεύθυνσης αέρα Τα πτερύγια δεν θα σταµατήσουν στη θέση εξαγωγής αέρα µε κατεύθυνση προς τα κάτω κατά τη διάρκεια µιας λειτουργίας ψύξης ή ...

Page 150: ...αταργήσετε τη λειτουργία εξοικον µησης ενέργειας πιέστε ξανά το πλήκτρο 38 Σβήνει η ένδειξη λειτουργίας εξοικον µησης ενέργειας και ξεκινάει η κανονική λειτουργία Οι λειτουργίες διαφέρουν ανάλογα µε το µοντέλο και το σύστηµα ταν σταµατήσει η λειτουργία του κλιµατιστικού µετά απ αυτ µατη λειτουργία ψύξη λειτουργία αφύγρανσης ή λειτουργία ψύξης η λειτουργία αυτή ενεργοποιείται για να στεγνώσει το εσ...

Page 151: ...τω και ανασυρθεί µέσα στην είσοδο αέρα το µοτέρ σταµατάει σο η γρίλια ανεβαίνει ή κατεβαίνει το πτερύγιο κινείται παλινδροµικά ταν η γρίλια ανασυρθεί µέσα στον πίνακα η λειτουργία ανάσυρσης επαναλαµβάνεται 3 φορές για να εξασφαλιστεί τι η γρίλια θα ανασυρθεί µε ασφάλεια 4 Πιέστε το πλήκτρο 32 για να σταµατήσετε τη γρίλια πάνω κάτω Τώρα η γρίλια πάνω κάτω θα σταµατήσει να ανεβαίνει ή να κατεβαίνει ...

Page 152: ... παράδειγµα της λειτουργίας δεν χρειάζεται να εισάγετε τίποτα για τη λειτουργία έναρξης διακοπής και τα στοιχεία τρ που λειτουργίας Η λειτουργία αυτή δεν ισχύει εάν έχετε επιλέξει τη λειτουργία χρονοδιακ πτη ή τη λειτουργία χωρίς χρονοδιακ πτη ακολουθώντας τα βήµατα που παρατίθενται στην εν τητα Επιλογή των λειτουργιών τηλεχειριστηρίου Πραγµατοποιήστε τα παρακάτω βήµατα για να ρυθµίσετε ένα προκαθ...

Page 153: ...α Επιλογή των λειτουργιών τηλεχειριστηρίου V Ρύθµιση της λειτουργίας εξοικον µησης ενέργειας Κάθε φορά που πιέζετε το πλήκτρο 38 η αριθµητική ένδειξη και η ένδειξη λειτουργίας εξοικον µησης ενέργειας αλλάζουν µε την ακ λουθη σειρά Σταµατήστε να πιέζετε το πλήκτρο ταν αναβοσβήνει στην οθ νη ο επιθυµητ ς τρ πος λειτουργίας εξοικον µησης ενέργειας τρ πος λειτουργίας 0 έως 3 8 Πιέστε το πλήκτρο 42 και...

Page 154: ...νει αναµµένη Πιέστε τα πλήκτρα TIME και 40 και ρυθµίστε την ώρα λειτουργίας Εάν κρατήσετε πιεσµένα τα πλήκτρα για 4 δευτερ λεπτα ή παραπάνω µπορείτε να προχωρήσετε το χρ νο µπροστά ή πίσω κατά διαστήµατα των 10 λεπτών I Επιλογή και ρύθµιση λειτουργίας διακοπής Πιέστε το πλήκτρο 48 µέχρι να αναβοσβήσει η ένδειξη στην οθ νη II Επιλογή και ρύθµιση του τρ που λειτουργίας Πιέστε το πλήκτρο 34 µέχρι να ...

Page 155: ... για τυχ ν πρ βληµα και επιδιορθώστε το 1 ταν πιέσατε το πλήκτρο 42 ενώ γιν ταν εκτέλεση µιας προκαθορισµένη λειτουργίας εν έχει ρυθµιστεί κανένα πρ γραµµα Εισάγετε το πρ γραµµα λειτουργίας 2 ταν πιέσατε το πλήκτρο 42 ενώ γιν ταν εισαγωγή εν ς προγράµµατος εν έχουν ρυθµιστεί αρκετά στοιχεία Εισάγετε την ώρα λειτουργίας και άλλο ένα στοιχείο Ένας χρ νος ρύθµισης επικαλύπτει έναν άλλο χρ νο ρύθµισης...

Page 156: ... ν υπάρχουσες ρυθµίσεις Να θυµάστε τι η αρχική ρύθµιση του προορισµού αντιγραφής θα διαγραφεί ταν πιέσετε το πλήκτρο 42 8 Για να συνεχιστεί η αντιγραφή επαναλάβετε τα βήµατα 4 έως 7 9 Τέλος πιέστε το πλήκτρο 46 για να επιστρέψετε στην αρχική οθ νη Μπορείτε να διαγράψετε τα προγράµµατα λειτουργίας που έχουν ρυθµιστεί µε δύο τρ πους 1 Μπορούν να διαγραφούν λα τα προγράµµατα για µια συγκεκριµένη ηµέρ...

Page 157: ...ένο στη µνήµη ταν παρέλθει η ηµέρα της εβδοµάδας που έχει οριστεί ως ειδική αργία καταργείται η ρύθµιση ειδικής αργίας και το κλιµατιστικ λειτουργεί µε βάση το αρχικ πρ γραµµα ξεκινώντας απ την επ µενη εβδοµάδα Οι ρυθµίσεις ειδικής αργίας µπορούν να καθοριστούν για οποιαδήποτε ηµέρα έως µία εβδοµάδα µετά την τρέχουσα ηµέρα της εβδοµάδας ταν έχει ρυθµιστεί µια ειδική αργία για την τρέχουσα ηµέρα τη...

Page 158: ...ν τητα Τρ πος καθορισµού της ρύθµισης ειδικής αργίας για την ηµέρα της εβδοµάδας για την οποία θα ακυρωθεί η ρύθµιση ειδικής αργίας 2 Πιέστε το πλήκτρο 42 Η ένδειξη ειδικής αργίας πάνω απ την καθορισµένη ηµέρα της εβδοµάδας αλλάζει απ την αναµµένη κατάσταση σε αναβ σβηµα 3 Τέλος πιέστε το πλήκτρο 46 για να επιστρέψετε στην αρχική οθ νη Η ένδειξη ειδικής αργίας πάνω απ την καθορισµένη ηµέρα της εβδ...

Page 159: ...ιαστήµατα της µισής ώρας 30 λεπτά Εάν η καθορισµένη ώρα είναι πάνω απ µία ηµέρα 24 ώρες µπροστά τ τε προχωράει µπροστά σε διαστήµατα της 1 ώρας Το ανώτατο ριο είναι 7 ηµέρες 168 ώρες µπροστά Οι αριθµοί που αντιπροσωπεύουν οποιαδήποτε καθορισµένη ώρα απ 0 5 ώρα έως 23 5 ώρες εµφανίζονται στην αριθµητική ένδειξη Για µια καθορισµένη ώρα που είναι πάνω απ 24 ώρες µπροστά υποδεικνύεται ο αριθµ ς των ηµ...

Page 160: ...σκεται σε λειτουργία είτε σε διακοπή 1 Πιέστε µαζί το πλήκτρο 42 και το πλήκτρο 43 για τουλάχιστον 4 δευτερ λεπτα Η αριθµητική ένδειξη αναβοσβήνει και ανάβουν η ένδειξη σέρβις και η ένδειξη επιθεώρησης 2 Πιέστε το πλήκτρο TEMP ή 49 Κάθε φορά που πιέζετε ένα απ αυτά τα πλήκτρα τα περιστατικά του ιστορικού προβληµάτων εµφανίζονται στην οθ νη σε αριθµητική σειρά Ο κωδικ ς 01 στην αριθµητική ένδειξη υ...

Page 161: ... ρύθµιση Αρ κωδικού 13 O Οθ νη X Καµία ένδειξη Επιλογή της λειτουργίας ταν αποκατασταθεί το ρεύµα µετά απ διακοπή ρεύµατος Αρ κωδικού 14 Το στοιχείο αυτ επιλέγει τη λειτουργία που θα πραγµατοποιηθεί ταν αποκατασταθεί το ρεύµα µετά απ διακοπή ρεύµατος που συνέβη κατά τη διάρκεια προκαθορισµένης λειτουργίας 0000 εν πραγµατοποιείται καµία λειτουργία ταν αποκατασταθεί το ρεύµα και γίνεται επαναφορά τη...

Page 162: ...κ πτης προκαθορισµού Ρύθµιση λειτουργιών Bit 2 Μπορείτε να επιλέξετε και να ρυθµίσετε µία απ τις ακ λουθες τρεις λειτουργίες 1 Προκαθορισµένη λειτουργία 2 Λειτουργία χρονοδιακ πτη 3 Καµία προκαθορισµένη λειτουργία ή λειτουργία µε χρονοδιακ πτη Bit 1 Bit 2 Bit 3 Bit 4 ON ευτερεύον ON Λειτουργία χρονοδιακ πτη OFF Καµία λειτουργία OFF Κύριο ON Λειτουργία χρονοδιακ πτη OFF Προκαθορισµένη λειτουργία δι...

Page 163: ...01 09RBC AMS41E_backcover fm Page 1 Friday April 18 2008 10 49 AM ...

Page 164: ...EH67802001 01 09RBC AMS41E_backcover fm Page 2 Friday April 18 2008 10 49 AM ...

Reviews: