AVVERTENZA
Per limitare il rischio di scosse
elettriche, lesioni personali o di
un'esposizione a un'energia eccessiva
del microonde, attenersi alle seguenti
precauzioni di base durante l'uso del
forno:
1. Avvertenza: non riscaldare liquidi e
altri alimenti in contenitori chiusi
poiché potrebbero esplodere.
2. Pulire gli accessori seguendo la
normale procedura e utilizzando
acqua e sapone.
3. Pulire a fondo il telaio dello
sportello e i componenti vicini con
un panno inumidito se sporchi.
L'unità deve essere dotata di messa a
terra. In caso di cortocircuito, la
messa a terra limita il rischio di
scosse elettriche poiché fornisce un
percorso per la dissipazione della
corrente elettrica. Questo forno
viene fornito con un cavo dotato di
un filo e una spina di messa a terra.
Deve essere collegato a una presa a
muro correttamente installata e
otata di idonea messa a terra.
Rivolgersi a un elettricista o a un
tecnico qualificato se le istruzioni per
la messa a terra non sono chiare o se
si sospetta che l'unità non sia stata
correttamente collegata a terra. Se si
rende necessario utilizzare un cavo di
prolunga, utilizzare solo con un cavo
con 3 fili.
1. Insieme all'unità viene fornito solo
un cavo di alimentazione corto per
limitare al minimo il rischio di
rimanere intrappolati o di
inciampare.
2. Nel caso si utilizzi un cavo di
alimentazione lungo o un cavo di
prolunga:
1) Verificare che le caratteristiche
elettriche del set di cavi o del cavo
di prolunga corrispondano o siano
superiori a quelle dell'unità.
2) Verificare che il cavo di prolunga
sia un cavo di messa a terra con 3
fili.
3) Disporre il cavo lungo in modo
che non penda dal bancone o dal
tavolo e possa quindi essere tirato
da bambini o sia accidentalmente
di intralcio.
Tato mikrovlnná trouba využívá moderní elektronické ovládání k nastavení parametrů ohřevu tak, aby
lépe vyhovovaly vašim potřebám při vaření.
1.
Nastavení hodin
1)
Ve stavu čekání stiskněte jednou tlačítko „HMOTNOST/ČAS ROZMRAZOVÁNÍ“. Na displeji se zobrazí „00:00“.
Číslice hodin blikají.
2)
Otočením
„
"
upravte hodnoty hodin – vstupní čas by měl být v rozmezí 0–23.
3)
Stiskněte „HMOTNOST/ČAS ROZMRAZOVÁNÍ“, číslice minut začnou blikat.
4)
Otočením
„
"
pro úpravu čísel minut, vstupní čas by měl být v rozmezí 0–59.
5)
Stiskněte „HMOTNOST/ČAS ROZMRAZOVÁNÍ“pro dokončení nastavení hodin. „:“ bude blikat.
Poznámka:
1)
Hodiny nebudou fungovat, pokud nejsou nastaveny při napájení.
2)
Pokud během procesu nastavení hodin stisknete tlačítko „STOP/ZRUŠIT“, opustíte režim nastavení.
3.
Ohřev na grilu
2.
Ohřev v mikrovlnné troubě
1)
Stiskněte tlačítko „MIKROVLNNÁ TROUBA/GRIL/KOMBI./KONVEKCE“ jednou a zobrazí se „P100“.
“ pro výběr
mikrovlnného výkonu od 100 % do 10 %. Zobrazí se „P100“, „P80“, „P50“, „P30“, „P10“.
3)
Potvrďte stisknutím „START/+ 30 SEK.“.
4)
Otočením
„
" to adjust the cooking time. (The time setting should be 0:05- 95:00.)
5)
Pro zahájení ohřev stiskněte „START/+ 30 SEK.“.
1)
Stiskněte tlačítko „MIKROVLNNÁ TROUBA/GRIL/KOMBI/KONVEKCE“ jednou a zobrazí se „P100“.
2)
Stiskněte tlačítko „MIKROVLNNÁ TROUBA/GRIL/KOMBI./KONVEKCE“ pro časy nebo otočení „
“ pro výběr funkce
grilu. Zobrazení „G-1“ značí funkci grilování.
3)
Stiskněte „START/+30 SEK.“ potvrdit.
4)
Otočením
„
“
a nastavte dobu ohřevu. (Nastavení času by mělo odpovídat hodnotě 0:05–95:00.)
5)
Pro zahájení ohřevu stiskněte „START/+30 SEK.“.
POZNÁMKA:
Krokové veličiny pro dobu nastavení kódovacího spínače jsou následující:
0---1
min :
5
sekund
1---5
min :
10
sekund
5---10
min :
30
sekund
10---30 min :
1 minut
a
30---95 min :
5 minut
Tabulka mikrovlnného výkonu
Stiskněte
displej
Jednou
P100
Dvakrát
P80
Třikrát
P50
4 krát
P30
5 krát
P10
1)
Stiskněte tlačítko „MIKROVLNNÁ TROUBA/GRIL/KOMBI./KONVEKCE“ jednou a zobrazí se „P100“.
“
pro volbu
kombinační funkce. Jakmile se zobrazí „C-1“, „C-2“, „C-3“, „C-4“, přestaňte kolečkem otáčet.
2. Avvertenza: la copertura che
protegge dall'esposizione all'energia
prodotta dal forno a microonde deve
essere rimossa solo da persone
competenti.
3. Avvertenza: non permettere ai
bambini di usare il forno senza la
supervisione di un adulto se non
sono state fornite loro istruzioni
adeguate in modo che sappiano
come usarlo in modo sicuro e siano
consapevoli dei possibili rischi
risultanti da un uso improprio.
4. Avvertenza: in modalità Combi, l'uso
del forno è consentito ai bambini
solo sotto la supervisione di un
adulto a causa delle temperature
alte prodotte in questa modalità
(solo per i modelli muniti di grill).
5. Utilizzare solo utensili compatibili
con i forni a microonde.
6. Pulire regolarmente il forno e
rimuovere tutti i depositi di cibo.
7. Leggere e attenersi a quanto
indicato nella sezione
"PRECAUZIONI PER EVITARE LA
POSSIBILE ESPOSIZIONE A
UN'ECCESSIVA ENERGIA DEL
MICROONDE".
8. Durante il riscaldamento di alimenti
contenuti in vaschette in plastica o
carta, controllare il forno perché è
possibile che i contenitori si
incendino.
9. Se si nota la presenza di fumo,
spegnere il forno o scollegarlo
dall'alimentazione elettrica e
chiudere lo sportello per impedire
alle fiamme di propagarsi.
10. Non riscaldare eccessivamente gli
alimenti.
11. Non utilizzare la cavità per
conservare gli alimenti. Non
conservare alimenti come pane,
biscotti, ecc., all'interno del forno.
12. Rimuovere sempre i laccetti di
chiusura e le impugnature in
metallo dai sacchetti in carta o
plastica prima di inserirli nel forno.
13. Installare e posizionare il forno solo
in conformità a quanto indicato
nelle istruzioni di installazione.
14. Non riscaldare uova racchiuse nel
guscio o bollite per lunghi periodi
di tempo nel microonde poiché
potrebbero esplodere anche dopo
il termine della cottura.
15. Utilizzare il forno solo per l'uso
previsto e in conformità a quanto
indicato in questo manuale. Non
usare sostanze chimiche o vapori
che potrebbero corrodere il forno.
Questo forno è espressamente
progettato per il riscaldamento di
alimenti. Non è indicato per essere
usato per applicazioni industriali o
di laboratorio.
16. Se il cavo di alimentazione è
danneggiato, deve essere
sostituito dal costruttore, da un
rappresentante o da una persona
con analoga qualifica per evitare
danni.
17. Non conservare o utilizzare il forno
in ambienti aperti.
18. Non utilizzare il forno in presenza
di acqua, in cantine umide o vicino
a piscine.
19. La temperatura delle superfici
esterne potrebbe raggiungere
valori molti alti quando il forno è in
uso.
Le superfici si riscaldano durante
l'uso. Tenere il cavo di
alimentazione lontano dalle
superfici calde e non coprire
nessuna delle aperture di
ventilazione.
20. Non lasciare pendere il cavo di
alimentazione dal bordo di un
tavolo o banco.
21. La mancata pulizia regolare del
forno potrebbe deteriorare le
superfici, ridurre la vita utile del
forno e causare situazioni
pericolose.
22. Per evitare possibili ustioni,
mescolare e agitare il contenuto di
biberon e barattoli contenenti
alimenti per neonati.
23. Il riscaldamento di bibite con il
forno a microonde potrebbe
provocare un'ebollizione ritardata.
Manipolare il contenitore con
estrema cautela.
24. Questo apparecchio non deve
essere utilizzata da persone
(bambini inclusi) con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o
mentali o senza esperienza e
sufficiente conoscenza del suo
utilizzo, a meno che ciò avvenga
sotto la supervisione di una
persona responsabile della loro
sicurezza o siano state date
istruzioni relative al suo utilizzo.
25. Verificare sempre che i bambini
non giochino con la piastra.
26. Le unità non sono progettate per
essere comandate mediante
l'utilizzo di un timer esterno o un
telecomando dedicato.
27. AVVERTENZA: per evitare possibili
scosse elettriche, verificare che
l'unità sia spenta prima di sostituire
la lampadina.
28. Le parti accessibili potrebbe
riscaldarsi durante l'uso.
Evitare che i bambini possano
avvicinarsi. Non utilizzare sistemi di
pulizia a vapore.
29. Non utilizzare detergenti aggressivi
o raschietti in metallo appuntiti per
pulire il vetro dello sportello
perché potrebbero graffiare le
superfici e scheggiare il vetro.
30. Il forno si riscalda durante l'uso.
Fare attenzione a non toccare le
resistenze all'interno del forno.
31. Utilizzare solo la sonda di
temperatura consigliata per questo
forno (per i modelli muniti di sonda
di rilevamento della temperatura).
32. Posizionare la superficie posteriore
contro il muro.
33. Questo apparecchio può essere
utilizzato da bambini di età
superiore agli 8 anni, da persone
con ridotte capacità sensoriali o
mentali o con poca esperienza che
siano stati istruiti in merito all’uso
dell’apparecchio in sicurezza e che
siano consapevoli dei relativi rischi.
I bambini non devono giocare con
l’apparecchio né eseguire
operazioni di pulizia e
manutenzione senza la
supervisione di un adulto.
34. Tenere l’apparecchio e il cavo fuori
dalla portata di bambini al di sotto
degli 8 anni.
35. In caso di emissione di fumo,
disattivare o scollegare
l’apparecchio e tenere la porta
chiusa al fine di fermare eventuali
fiamme
36. L’apparecchio è destinato all’uso
domestico e trova le seguenti
applicazioni:
– personale di cucina all’interno di
negozi, uffici e altri ambienti
lavorativi;
– clienti di hotel, motel e altri
ambienti abitativi;
– Agriturismi;
– bed and breakfast.
37. ATTENZIONE: l’apparecchio e le sue
parti visibili si surriscaldano
durante l’uso. Evitare
accuratamente di toccare gli
elementi incandescenti. Evitare
l’uso da parte di bambini al di sotto
degli 8 anni se non sotto la
supervisione continua da parte di
un adulto.
38. Durante l’uso del forno a
microonde lo sportello decorativo
deve restare aperto (per modelli
con uno sportello decorativo.)
39. Non pulire con l’uso del vapore.
40. Non usare detergenti abrasivi acidi
o spugnette abrasive di metallo per
pulire lo sportello di vetro del forno
poiché possono scheggiare la
superficie e portare alla
frantumazione del vetro.
LEGGERE ATTENTAMENTE E
CONSERVARE
UTENSILI
ATTENZIONE
Rischio di lesioni per il personale
Per limitare al minimo i rischi,
verificare sempre che le operazioni di
manutenzione o riparazione, che
comportano la rimozione della
copertura di protezione contro
l'energia a microonde, vengano
effettuate solo da personale
qualificato.
Fare riferimento alle istruzioni al paragrafo “Materiali che
possono essere utilizzati nel forno a microonde o che devono
essere evitati nel forno a microonde."
Potrebbero esserci utensili non metallici non idonei per
utilizzo nel forno a microonde. In caso di dubbio, è possibile
provare l’utensile in questione seguendo la seguente
procedura.
Test degli utensili:
1. Riempire un contenitore idoneo per utilizzo nel forno a
microonde con una tazza di acqua fredda (250 ml) e con
l’utensile in questione.
2. Cuocere alla massima temperature per 1 minuto.
3. Cautamente toccare l’utensile. Se l’utensile vuoto è caldo,
non utilizzatelo per cotture a microonde.
4.
Non superare il tempo di cottura di 1 minuto.
1. Read and follow the specific:
"PRECAUTIONS TO AVOID
POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE
MICROWAVE ENERGY".
2. This appliance can be used by
children aged from 8 years and
above and persons with reduced
physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been
given supervision or instruction
concerning use of the appliance in
a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be
made by children unless they are
older than 8and supervised.
Children less than 8 years of age
shall be kept away unless
continuously supervised.
3. Keep the appliance and its cord out
of reach of children less than 8
years.
4. If the supply cord is damaged, it
must be replaced by the
manufacturer, its service agent or
similarly qualified persons in order
to avoid a hazard.( For appliance
with type Y attachment)
5. WARNING: Ensure that the
appliance is switched off before
replacing the lamp to avoid the
possibility of electric shock.
6. WARNING: It is hazardous for
anyone other than a competent
person to carry out any service or
repair operation that involves the
removal of a cover which gives
protection against exposure to
microwave energy.
7. WARNING: Liquids and other foods
must not be heated in sealed
containers since they are liable to
explode.
8. When heating food in plastic or
paper containers, keep an eye on
the oven due to the possibility of
ignition.
9. Only use utensils that are suitable
for use in microwave ovens.
10. If smoke is emitted, switch off or
unplug the appliance and keep
the door closed in order to stifle
any flames.
11. Microwave heating of beverages
can result in delayed eruptive
boiling, therefore care must be
taken when handling the
container.
12. The contents of feeding bottles
and baby food jars shall be stirred
or shaken and the temperature
checked before consumption, in
order to avoid burns.
13. Eggs in their shell and whole
hard-boiled eggs should not be
heated in microwave ovens since
they may explode, even after
microwave heating has ended.
14. The oven should be cleaned
regularly and any food deposits
removed.
15. Failure to maintain the oven in a
clean condition could lead to
deterioration of the surface that
could adversely affect the life of
the appliance and possibly result
in a hazardous situation.
16. The appliance must not be
installed behind a decorative door
in order to avoid overheating.
(This is not applicable for
appliances with decorative door.)
17. Only use the temperature probe
recommended for this oven.(for
ovens provided with a facility to
use a temperature-sensing probe.)
18. The microwave oven shall not be
placed in a cabinet unless it has
been tested in a cabinet.
19. The microwave oven must be
operated with the decorative door
open. (for ovens with a decorative
door.)
20. This appliance is intended to be
used in household and similar
applications such as:
- staff kitchen areas in shops,
offices and other working
environments;
- by clients in hotels, motels and
other residential type
environments;
- farm houses;
- bed and breakfast type
environments.
21. The microwave oven is intended
for heating food and beverages.
Drying of food or clothing and
heating of warming pads, slippers,
sponges, damp cloth and similar
may lead to risk of injury, ignition
or fire.
22. Metallic containers for food and
beverages are not allowed during
microwave cooking.
23. The appliance shall not be cleaned
with a steam cleaner.
24. The appliance is intended to be
used freestanding.
25. The rear surface of appliances
shall be placed against a wall.
26. Steam cleaner is not to be used.
27. Surface of a storage drawer can
get hot.
28. Do not use harsh abrasive
cleaners or sharp metal scrapers
to clean the oven door glass since
they can scratch the surface,
which may result in shattering of
the glass.
29. WARNING: The appliance and its
accessible parts become hot
during use. Care should be taken
to avoid touching heating
elements. Children less than 8
years of age shall be kept away
unless continuously supervised.
30. During use the appliance
becomes hot. Care should be
taken to avoid touching heating
elements inside the oven.
31. WARNING: Accessible parts may
become hot during use. Young
children should be kept away.
32. WARNING: When the appliance is
operated in the combination
mode, children should only use
the oven under adult supervision
due to the temperatures
generated.
READ CAREFULLY AND KEEP FOR
FUTURE REFERENCE
Poznámka:
Pokud uplyne polovina doby grilování, zvuk trouby zazní dvakrát, aby vám sdělil, že máte jídlo
otočit. Můžete však v ohřevu pokračovat. Abyste však grilovaný pokrm připravili kvalitněji, je lepší pokrm otočit,
zavřít dvířka a poté stisknout „START/+30 SEK.“ a pokračovat v ohřevu.
4.
Kombinovaný ohřev
2)
Stiskněte tlačítko „MIKROVLNNÁ TROUBA/GRIL/KOMBI./KONVEKCE“ pro časy nebo otočte „
2)
Stiskněte tlačítko „MIKROVLNNÁ TROUBA/GRIL/KOMBI./KONVEKCE“ pro výběr času nebo otočte „
CZ-9