background image

Lorsque l’unité de climatisation ne refroidit pas ou ne chauffe pas, cela peut provenir d’une fuite de réfrigérant. Consulter le revendeur. Le réfrigérant utilisé 
dans le climatiseur est sûr. Il ne fuira pas dans des conditions normales de fonctionnement, mais s’il fuit dans la pièce et entre en contact avec une source de 
chaleur telle qu’un chauffage ou un poêle, une dangereuse réaction peut survenir.

Si de l’eau ou une autre substance étrangère pénètre dans les parties internes, arrêter immédiatement l’unité et couper le disjoncteur. Le fonctionnement 
ininterrompu de l’unité peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Contacter le revendeur pour qu’il effectue une réparation.

Ne pas nettoyer l’intérieur du climatiseur vous-même. Demander au revendeur d’effectuer le nettoyage interne. Un nettoyage incorrect peut entraîner la 
détérioration des pièces en résine ou des défauts d’isolation des parties électriques, ce qui peut provoquer des fuites, un choc électrique ou un incendie.

Ne pas endommager ni modifier le câble d’alimentation. Ne pas raccorder le câble à mi-chemin ni utiliser de rallonge multiple partagée avec d’autres 
dispositifs, sous peine d’incendie.

Ne pas placer d’objets lourds sur le câble d’alimentation, ne pas l’exposer à la chaleur, ne pas tirer dessus. Cela peut provoquer des chocs électriques ou un 
incendie.

Evitez d’exposer directement votre corps à l’air froid pendant une période prolongée.

N’insérez pas les doigts ou tout autre objet dans l’entrée/sortie d’air.

  ATTENTION

Vérifier que l’eau de vidange est bien évacuée. Lorsque le processus d’évacuation de l’eau n’est pas suffisant, de l’eau peut fuir et ainsi endommager le 
mobilier. Pour vérifier que la méthode d’installation utilisée est correcte, contacter le détaillant ou l’installateur professionnel qui a installé l’unité.

Si l’ouverture du tuyau de l’unité intérieure est exposée suite au déménagement de l’unité, fermer l’ouverture. Ne pas toucher les parties électriques internes 
sous peine de blessures ou de choc électrique.

Ne pas laver l’unité de climatisation principale à l’eau. Cela pourrait provoquer un choc électrique.

Ne pas poser de réservoir tel qu’un vase contenant du liquide sur l’unité. De l’eau pourrait pénétrer dans l’unité et détériorer l’isolation électrique, d’où un 
risque de choc électrique.

Si l’unité est utilisée dans une pièce fermée, ou si elle est utilisée à proximité d’autres appareils à combustion, s’assurer qu’une fenêtre est régulièrement 
ouverte pour l’aération. Une aération insuffisante peut provoquer une asphyxie due à un manque d’oxygène.

Ne pas utiliser d’appareils à combustion dans le flux direct de l’air en provenance de l’unité de climatisation. La faible combustion d’un appareil à combustion 
peut provoquer une asphyxie.

Éviter de faire fonctionner l’unité pendant de longues périodes dans un environnement à fort taux d’humidité (plus de 80 %), par exemple fenêtres et porte 
ouvertes. Une condensation peut se former sur l’unité intérieure et des gouttes peuvent tomber sur le mobilier.

Lorsqu’il est prévu que l’unité ne sera pas utilisée pendant une longue période, couper l’interrupteur principal ou le disjoncteur.

Au moins une fois par an, vérifier que le support de montage de l’unité extérieure n’est pas endommagé. Si un état défectueux est ignoré, il y a risque de chute 
ou de retournement de l’unité et donc de blessures.

Monter sur une échelle stable pour fixer/retirer le panneau avant/le filtre à air/le filtre ne nettoyage à air. Cela évitera les chutes ou les blessures.

Ne pas monter ni déposer d’objets sur l’unité extérieure. Elle pourrait chuter ou se retourner et entraîner des blessures. Tout dommage sur l’unité peut 
provoquer un choc électrique ou un incendie.

Ne rien placer autour de l’unité extérieure et ne pas laisser s’y accumuler les feuilles mortes. Si des feuilles mortes sont accumulées, de petits animaux 
pourraient pénétrer dans l’unité, entrer en contact avec les pièces électriques internes et provoquer une panne ou un incendie.

Ne pas placer d’animaux ou de plantes dans le flux d’air direct provenant de l’unité de climatisation. Cela pourrait avoir un effet négatif sur l’animal ou la plante.

Ne pas utiliser pour des applications spéciales telles que des lieux de stockage de nourriture ou d’animaux, d’exposition de plantes, de dispositifs de précision 
ou d’objets d’arts. Ne pas utiliser dans des bateaux ou autres véhicules. Cela pourrait provoquer une panne de l’unité de climatisation. En outre, les objets et 
véhicules en question pourraient être endommagés.

Ne pas placer d’autres appareils électriques ou meubles sous l’unité. Des gouttes d’eau pourraient tomber et provoquer des dommages ou des pannes.

Lors des opérations de maintenance, il est impératif de mettre la machine hors tension et de couper le disjoncteur. Tant que le ventilateur intérieur tourne à 
vitesse élévée, il y a risque de blessures.

Une fois le panneau avant/le filtre à air nettoyé, éliminer toute trace d’eau et laisser sécher. S’il reste de l’eau, il y a risque de choc électrique.

Une fois le panneau avant retiré, ne pas toucher les pièces en métal de l’unité. Cela pourrait occasionner des blessures.

En cas d’orage et de risque de foudre, arrêter l’appareil et couper le disjoncteur. Si la foudre frappe, une panne peut survenir.

•  Les piles de la télécommande:

-  Doivent être insérées en respectant la polarité (+) et (-).
-  Ne doivent pas être rechargées.
-  Ne pas utiliser de piles dont la « Date limite d’utilisation » a expiré.
-  Ne pas laisser des piles usagées dans la télécommande.
-  Ne pas mélanger différents types de piles ni combiner des batteries neuves avec des piles anciennes.
-  Ne pas souder directement les piles.
-  Ne pas court-circuiter, démonter, chauffer les piles, ne pas les jeter au feu. Si les piles ne sont pas correctement éliminées, elles pourraient exploser ou être à l’origine
  d’une fuite de fluide et provoquer des brûlures ou des blessures. En cas de contact avec le fluide, rincer abondamment à l’eau. S’il touche les dispositifs, essuyer pour
  éviter le contact direct.
-  Ne pas placer à portée des enfants en bas âge. En cas d’ingestion d’une pile, consulter immédiatement un médecin.

•  Lorsque vous appuyez sur les boutons CLOCK 

O

, CHECK 

O

, FILTER 

O

 et RESET 

O

, veillez à ce qu’aucune substance étrangère ne pénètre et reste à l’intérieur de la 

télécommande.

TSB 1110650175 (03_FR).indd   12

5/21/12   3:30 PM

Summary of Contents for 22N3KV2 Series

Page 1: ... RAS M07 24N3KV2 Series Outdoor unit RAS 10 13 16 22N3AV2 Series RAS M14GAV E RAS M18UAV E RAS 3M18SAV E RAS 4M23SAV E RAS 3M26UAV E RAS 4M27UAV E RAS 5M34UAV E1 OWNER S MANUAL 1110650175 ITALTANO DEUTSCH PORTUGUÊS POLSKI NEDERLANDS FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH ΕΛΛΗΝΙΚΑ SVENSKA SUOMI NORSK DANSK ...

Page 2: ...rmally high pressure may be generated in the refrigeration cycle which may result in a failure or explosion of the product or an injury to your body Do not disassemble modify or relocate the unit by yourself It may become the cause of fire electric shock or water leakage For repair or relocation please request service from the supplying retail dealership When relocating or repairing the unit pleas...

Page 3: ...fall onto the furniture When the unit won t be used for a long time turn off the main switch or the circuit breaker At least once a year check if the mounting table of the outdoor unit is damaged or not If a damaged state is ignored the unit may fall or over turn causing an injury Stand on a sturdy ladder when attaching detaching the front panel air filter air cleaning filter Failure to do so may ...

Page 4: ...ontact with ONE TOUCH of the button If you prefer other settings you can select from the many other operating functions of your Toshiba unit Press ONE TOUCH Start the operation To automatically select cooling or heating operation 1 Press MODE Select A 2 Press Set the desired temperature 3 Press FAN Select AUTO LOW LOW MED MED or HIGH 1 Press MODE Select Cool or Heat 2 Press Set the desired tempera...

Page 5: ...now Select the position for outdoor unit where it will not be subjected to snow drifts accumulation of leaves or other seasonal debris 7 Some minor cracking sound may occur when unit operating This is normal because the cracking sound may be caused by expansion contraction of plastic Note Item 2 to 6 for Heating model Air conditioner operating conditions To protect bad smell caused by the humidity...

Page 6: ...incendie un choc électrique des blessures ou des fuites d eau Lorsque vous remplissez ou remplacez le réfrigérant veillez à utiliser uniquement le réfrigérant spécifié Dans le cas contraire une pression anormalement élevée risque de se produire dans le cycle de réfrigération ce qui peut entraîner un dysfonctionnement l explosion du produit ou des blessures corporelles Ne pas démonter modifier ou d...

Page 7: ... que l unité ne sera pas utilisée pendant une longue période couper l interrupteur principal ou le disjoncteur Au moins une fois par an vérifier que le support de montage de l unité extérieure n est pas endommagé Si un état défectueux est ignoré il y a risque de chute ou de retournement de l unité et donc de blessures Monter sur une échelle stable pour fixer retirer le panneau avant le filtre à ai...

Page 8: ...tilateur uniquement mais contrôle aussi la vitesse de ventilation 1 Appuyez sur MODE Sélectionnez A 2 Appuyez sur Réglez la température souhaitée 3 Appuyez sur FAN Sélectionnez AUTO LOW LOW MED MED ou HIGH 1 Appuyez sur MODE Sélectionnez Froid ou Chaud 2 Appuyez sur Réglez la température souhaitée Refroidissement Min 17 C Chauffage Max 30 C 3 Appuyez sur FAN Sélectionnez AUTO LOW LOW MED MED ou HI...

Page 9: ...cumulations de neige Choisissez pour l unité extérieure un emplacement qui n est pas exposé aux flocons de neige et à l accumulation de feuilles ou autres débris saisonniers 7 Quelques faibles sons de craquement peuvent se faire entendre pendant le fonctionnement de l appareil Ceci est normal car ces craquements peuvent être provoqués par l expansion la contraction du plastique Remarque Les points...

Page 10: ...AND CO LTD Address city country 144 9 MOO 5 BANGKADI INDUSTRIAL PARK TIVANON ROAD TAMBOL BANGKADI AMPHUR MUANG PATHUMTHANI 12000 THAILAND Name of the Importer Distributor in EU TOSHIBA CARRIER UK LTD Address city country Porsham Close Belliver Industrial Estate PLYMOUTH Devon PL6 7DB United Kingdom ...

Reviews: