background image

Sicherheits- und Bedienungsschilder

Die Sicherheits- und Anweisungsaufkleber sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe
der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene
Aufkleber aus.

x 3

1

2

3

4

5

120-9805

decal120-9805

120-9805

1.

Stecken Sie den Zündschlüssel ein.

2.

Drücken Sie die Kaltstarthilfe drei Mal.

3.

Aktivieren Sie den Choke.

4.

Ziehen Sie am Starterseil.

5.

Deaktivieren Sie den Choke, wenn der Motor läuft.

decal121-6817

121-6817

1.

Schnitt-/Amputationsgefahr von Hand oder Fuß am
Gebläserad und Räumwerk: Halten Sie umstehende
Personen fern.

Bestellen Sie Bestellnummer 121-6846

decal121-6823

121-6823

1.

Schnell

3.

Langsam

2.

Vorwärtsgeschwindigkeiten 4.

Rückwärtsgeschwindigkeiten

decal131-6487

131-6487

1.

Motor – abstellen

3.

Schnell

2.

Langsam

4

 

Summary of Contents for 38812

Page 1: ...Form No 3447 682 Rev B Power Max 724 OE Snowthrower 38812 Schneefräse Power Max 724 OE 38812 Fraise à neige Power Max 724 OE 38812 Power Max 724 OE sneeuwfrees 38812 www Toro com 3447 682 ...

Page 2: ......

Page 3: ...ts or additional information contact an Authorized Service Dealer or Toro Customer Service and have the model and serial numbers of your product ready Figure 1 identifies the location of the model and serial numbers on the product Write the numbers in the space provided Important With your mobile device you can scan the QR code on the serial number decal if equipped to access warranty parts and ot...

Page 4: ...3 decal127 9363 Figure 3 Contents Introduction 1 Safety 3 General Safety 3 Safety and Instructional Decals 4 Setup 6 1 Installing the Chute 6 2 Installing the Upper Handle 7 3 Installing the Traction Control Linkage 7 4 Installing the Chute Control Rod 7 5 Installing the Snow Cleanout Tool 8 6 Checking the Engine Oil Level 9 7 Checking the Tire Pressure 9 8 Checking the Skids and Scraper 10 9 Chec...

Page 5: ...tart the engine Ensure that everyone using this product knows how to use it knows how to shut off the engine quickly and understands the warnings Shut off the engine whenever you leave the operating position for any reason Do not put your hands or feet near moving parts on the machine Do not operate the machine without all guards and other safety protective devices in place and working Keep clear ...

Page 6: ...ecal120 9805 120 9805 1 Insert the key 2 Prime the engine 3 times 3 Engage the choke 4 Pull the starter cord 5 Once the engine is running disengage the choke decal121 6817 121 6817 1 Cutting dismemberment hazard of hand or foot impeller and auger keep bystanders away Order Part No 121 6846 decal121 6823 121 6823 1 Fast 3 Slow 2 Forward speeds 4 Reverse speeds decal131 6487 131 6487 1 Engine shut o...

Page 7: ...ting dismemberment hazard of hand impeller stay away from moving parts keep all guards and shields in place remove the key and read the Operator s Manual before performing maintenance 2 Warning read the Operator s Manual 5 Thrown object hazard keep bystanders away 3 Cutting dismemberment hazard of hand impeller do not place your hand in the chute shut off the engine before leaving the operating po...

Page 8: ...Setup 1 Installing the Chute No Parts Required Procedure g385316 6 ...

Page 9: ...2 Installing the Upper Handle No Parts Required Procedure g360241 3 Installing the Traction Control Linkage No Parts Required Procedure g252391 7 ...

Page 10: ...4 Installing the Chute Control Rod No Parts Required Procedure g257848 8 ...

Page 11: ...Procedure g252394 6 Checking the Engine Oil Level No Parts Required Procedure Note Your machine comes with oil in the engine crankcase Before starting the engine check the oil level and add oil if necessary Refer to Checking the Engine Oil Level page 20 9 ...

Page 12: ...red Procedure CAUTION If the traction drive is not properly adjusted the machine may move in the direction opposite of what you intended causing injury and or property damage Carefully check the traction drive and adjust it properly if necessary 1 Start the engine refer to Starting the Engine page 14 2 Move the speed selector to Position R1 refer to Operating the Speed Selector page 16 3 Squeeze t...

Page 13: ...r and shut off the engine B Disconnect the trunnion from the speed selector lever C Turn the trunnion upward counterclockwise on the speed control rod D Connect the trunnion to the speed selector lever 7 If you made any adjustments repeat this procedure until no adjustments are required Important If the machine moves when the traction lever is in the released position check the traction cable refe...

Page 14: ...al cord before plugging it into a power source If the cord is damaged replace it Unplug the power cord whenever you are not starting the machine Wear appropriate clothing including eye protection long pants substantial slip resistant footwear and hearing protection Tie back long hair secure loose clothing and do not wear loose jewelry Thoroughly inspect the area where you will use the machine and ...

Page 15: ...jury or property damage may occur Exercise caution to avoid slipping or falling especially when operating the machine in reverse Always be sure of your footing and keep a firm hold on the handles Walk never run Exercise caution when operating the machine on a slope Do not operate the machine without good visibility or light Look behind and use care when backing up the machine When not actively cle...

Page 16: ...electrical cord can become damaged causing a shock or fire Thoroughly inspect the electrical cord before using the machine If the cord is damaged do not use it Replace or repair the damaged cord immediately Contact an Authorized Service Dealer for assistance CAUTION If you leave the machine plugged into a power outlet someone can inadvertently start the machine and injure people or damage property...

Page 17: ... adjust it properly if necessary refer to Checking and Adjusting the Traction Cable page 21 for more information Important If the machine moves when the traction lever is in the released position check the traction cable refer to Checking and Adjusting the Traction Cable page 21 or take the machine to an Authorized Service Dealer for service 1 To engage the traction drive squeeze the left traction...

Page 18: ...ger impeller lever and the traction lever the traction lever locks the auger impeller lever down freeing your right hand To release both levers simply release the left traction lever 3 If the auger and impeller continue to rotate when you release the auger impeller lever do not operate the machine Check the auger impeller cable refer to Checking and Adjusting the Auger Impeller Cable page 21 and a...

Page 19: ... it rearward to raise the chute deflector Figure 23 g001016 Figure 23 Clearing a Clogged Discharge Chute WARNING If the auger impeller is running but there is no snow coming out of the discharge chute the discharge chute may be clogged Never use your hands to clear a clogged discharge chute This could result in personal injury To unclog the discharge chute stay in the operating position and releas...

Page 20: ... into a lower gear If the front of the machine rides up shift the machine into a lower gear If the front continues to ride up lift up on the handles After Operation After Operation Safety General Safety Never store the machine with fuel in the fuel tank inside a building where ignition sources are present such as hot water heaters space heaters or clothes dryers Allow the engine to cool before sto...

Page 21: ...the fuel tank and the carburetor at the end of the season Have an Authorized Service Dealer inspect and replace the traction drive belt and or the auger impeller drive belt if necessary Maintenance Safety Read the following safety precautions before performing any maintenance on the machine Shut off the engine remove the key and wait for all movement to stop before you leave the operator s positio...

Page 22: ...s slide up and down easily g019046 Figure 25 1 3 mm 1 8 inch Important The auger blades must be supported above the ground by the skids 3 Ensure that the scraper is 3 mm 1 8 inch above and parallel to a level surface Note If the pavement is cracked rough or uneven adjust the skids to raise the scraper For gravel surfaces adjust the skids further down to prevent the machine from picking up rocks 4 ...

Page 23: ...Figure 26 3 Loosen or tighten the turnbuckle to adjust the spring length to 5 5 cm 2 3 16 inches as shown in Figure 27 g030998 Figure 27 1 Jam nut 3 Spring 2 Turnbuckle 4 5 5 cm 2 3 16 inches 4 Tighten the jam nut Figure 27 ensuring that there is slight tension on the cable 5 If the traction cable is properly adjusted but a problem remains contact an Authorized Service Dealer Checking and Adjustin...

Page 24: ...ant to the gearbox until the oil level is 9 5 mm 3 8 inch below the filler opening Note Do not use synthetic oil 6 Install the pipe plug in the gearbox Changing the Engine Oil Service Interval After the first 5 hours Change the engine oil Yearly Change the engine oil If possible run the engine for a few minutes before changing the oil because warm oil flows better and carries more contaminants Eng...

Page 25: ...evel on the dipstick is correct Important If the oil level in the engine is too low or too high and you run the engine you may damage the engine 13 Install the dipstick into the oil fill tube securely Lubricating the Hex Shaft Service Interval Yearly Lubricate the hex shaft Lightly lubricate the hex shaft yearly with automotive engine oil Figure 33 g019018 Figure 33 1 Hex shaft 3 Rubber wheel 2 St...

Page 26: ... base 3 Remove and discard the old spark plug Note You will need a ratchet wrench extension to remove the spark plug 4 Set the gap between the electrodes on a new spark plug at 0 76 mm 0 030 inch as shown in Figure 37 g001029 Figure 37 1 0 76 mm 0 030 inch 5 Install the new spark plug tighten it firmly and attach the ignition wire to the spark plug Note Ensure that the ignition wire snaps complete...

Page 27: ... On the last refueling of the year add fuel stabilizer to fresh fuel as directed by the fuel stabilizer manufacturer Important Do not store fuel longer than that suggested by the fuel stabilizer manufacturer 2 Run the engine for 10 minutes to distribute the conditioned fuel through the fuel system 3 Run the machine until the engine runs out of fuel 4 Prime the engine and start it again 5 Allow the...

Page 28: ... The spark plug is pitted fouled or the gap is incorrect 7 Check the spark plug and adjust the gap if necessary Replace the spark plug if it is pitted fouled or cracked 8 The fuel vent cap is restricted 8 Remove the vent restriction or replace the fuel cap The engine does not start or starts hard 9 The engine oil level in the engine crankcase is too low or too high 9 Add or drain oil to adjust the...

Page 29: ... auger impeller drive belt refer to www Toro com for servicing information or take the machine to an Authorized Service Dealer The engine runs but the machine discharges snow poorly or not at all 7 The auger impeller drive belt is worn or broken 7 Replace the auger impeller drive belt refer to www Toro com for servicing information or take the machine to an Authorized Service Dealer The discharge ...

Page 30: ... for marketing purposes Retention of your Personal Information Toro will keep your personal information as long as it is relevant for the above purposes and in accordance with legal requirements For more information about applicable retention periods please contact legal toro com Toro s Commitment to Security Your personal information may be processed in the US or another country which may have le...

Page 31: ...o Originalersatzteile oder weitere Informationen benötigen Haben Sie dafür die Modell und Seriennummern der Maschine griffbereit Bild 1 zeigt die Position der Modell und Seriennummern am Produkt Tragen Sie hier bitte die Modell und Seriennummern des Geräts ein Wichtig Scannen Sie mit Ihrem Mobilgerät den QR Code auf dem Seriennummernaufkleber falls vorhanden um auf Garantie Ersatzteil oder andere ...

Page 32: ...die Maschine für einen Einsatz in Hochlagen umgerüstet wurde suchen Sie den folgenden Aufkleber Bild 3 decal127 9363 Bild 3 Inhalt Einführung 1 Sicherheit 3 Allgemeine Sicherheit 3 Sicherheits und Bedienungsschilder 4 Einrichtung 6 1 Einbauen des Auswurfkanals 6 2 Einbauen des oberen Holms 7 3 Einbauen des Fahrantriebsgestänges 7 4 Einbauen der Schaltstange für den Auswurfkanal 7 5 Montieren des W...

Page 33: ...er Maschine den Inhalt dieser Bedienungsanleitung sorgfältig durch damit Sie gut darüber Bescheid wissen Stellen Sie sicher dass alle Personen die das Produkt verwenden mit der richtigen Verwendung vertraut sind und wissen wie der Motor schnell abgestellt wird sowie die Warnhinweise verstehen Stellen Sie den Motor ab wenn Sie die Bedienerposition aus einem Grund verlassen Halten Sie Hände und Füße...

Page 34: ...lüssel ein 2 Drücken Sie die Kaltstarthilfe drei Mal 3 Aktivieren Sie den Choke 4 Ziehen Sie am Starterseil 5 Deaktivieren Sie den Choke wenn der Motor läuft decal121 6817 121 6817 1 Schnitt Amputationsgefahr von Hand oder Fuß am Gebläserad und Räumwerk Halten Sie umstehende Personen fern Bestellen Sie Bestellnummer 121 6846 decal121 6823 121 6823 1 Schnell 3 Langsam 2 Vorwärtsgeschwindigkeiten 4 ...

Page 35: ...Teile lassen Sie alle Schutzvorrichtungen und Schutzbleche montiert ziehen Sie den Schlüssel ab und lesen Sie die Bedienungsanleitung bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen 2 Warnung Lesen Sie die Bedienungsanleitung 5 Gefahr durch herausgeschleuderte Objekte Unbeteiligte müssen einen Abstand zur Maschine halten 3 Verletzungs bzw Amputationsgefahr der Hand am Gebläserad Stecken Sie Ihre Hände nich...

Page 36: ...Einrichtung 1 Einbauen des Auswurfkanals Keine Teile werden benötigt Verfahren g385316 6 ...

Page 37: ...2 Einbauen des oberen Holms Keine Teile werden benötigt Verfahren g360241 3 Einbauen des Fahrantriebsgestänges Keine Teile werden benötigt Verfahren g252391 7 ...

Page 38: ...4 Einbauen der Schaltstange für den Auswurfkanal Keine Teile werden benötigt Verfahren g257848 8 ...

Page 39: ... Verfahren g252394 6 Überprüfen des Motorölstands Keine Teile werden benötigt Verfahren Hinweis Die Schneefräse ist bei der Auslieferung mit Öl gefüllt Überprüfen Sie den Motorölstand und füllen Sie bei Bedarf Öl nach bevor Sie den Motor anlassen Siehe Überprüfen des Motorölstands Seite 22 9 ...

Page 40: ...der Fahrantrieb nicht richtig eingestellt ist bewegt sich die Schneefräse möglicherweise nicht in die gewünschte Richtung und kann Körperverletzungen verursachen oder Eigentum beschädigen Prüfen Sie den Fahrantrieb sorgfältig und stellen Sie in ggf richtig ein 1 Lassen Sie den Motor an siehe Anlassen des Motors Seite 15 2 Stellen Sie den Geschwindigkeitsschalthebel in die R1 Stellung siehe Verwend...

Page 41: ...Lassen Sie den Fahrantriebshebel los und stellen Sie den Motor ab B Schließen Sie den Drehzapfen vom Geschwindigkeitsschalthebel ab C Drehen Sie den Drehzapfen an der Geschwindigkeitsschaltstange nach oben nach links D Schließen Sie den Drehzapfen am Geschwindigkeitsschalthebel an 7 Wenn Sie Einstellungen gemacht haben wiederholen Sie die Schritte bis keine weiteren Einstellungen erforderlich sind...

Page 42: ...ie es an einer Steckdose anschließen Wechseln Sie das Kabel aus wenn es beschädigt ist Ziehen Sie den Stecker immer dann wenn Sie die Maschine nicht anlassen Tragen Sie geeignete Kleidung u a eine Schutzbrille lange Hosen rutschfeste Arbeitsschuhe und einen Gehörschutz Binden Sie lange Haare hinten zusammen tragen keine losen Kleidungsstücke und keine langen Schmuckstücke Prüfen Sie den Arbeitsber...

Page 43: ...einem namhaften Hersteller Quelle Füllen Sie den Kraftstofftank auf wie in Bild 14 dargestellt Achten Sie darauf dass Sie den Kraftstoff nur bis unterhalb des Kraftstofftankstutzens einfüllen g216203 Bild 14 Wichtig Kaufen Sie am besten nie mehr als ungefähr einen Monatsvorrat an Kraftstoff Geben Sie andernfalls die Menge des Kraftstoffstabilisators bzw konditionierers in den frischen Kraftstoff w...

Page 44: ...hten Sie auf versteckte Gefahren und auf den Verkehr Versuchen Sie nie Einstellungen bei laufendem Motor vorzunehmen wenn es nicht ausdrücklich in den Anweisungen angegeben ist Stellen Sie den Motor ab und ziehen den Schlüssel ab wenn Sie auf ein Objekt aufgeprallt sind und prüfen Sie die Maschine auf Beschädigungen Reparieren Sie Schäden bevor Sie die Maschine starten Falls die Maschine ungewöhnl...

Page 45: ...mkabel kann beschädigt werden und einen Schlag oder Brand verursachen Prüfen Sie das Stromkabel gründlich bevor Sie die Maschine einsetzen Verwenden Sie niemals ein beschädigtes Kabel Reparieren oder wechseln Sie ein beschädigtes Kabel sofort aus Setzen Sie sich mit Ihrem Toro Vertragshändler in Verbindung der Ihnen gerne weiterhilft ACHTUNG Wenn Sie die Schneefräse an einer Steckdose angeschlosse...

Page 46: ... Fahrantrieb sorgfältig und stellen Sie ihn ggf richtig ein siehe Prüfen und Einstellen des Bowdenzugs Seite 23 für weitere Informationen Wichtig Wenn sich die Maschine bei gelöstem Fahrantriebshebel bewegt prüfen Sie den Bowdenzug siehe Prüfen und Einstellen des Bowdenzugs Seite 23 oder lassen Sie die Maschine von einem offiziellen Vertragshändler warten 1 Drücken Sie zum Einkuppeln des Fahrantri...

Page 47: ...Fahrantrieb einkuppeln arretiert der Fahrantriebshebel des Räumwerks bzw Gebläseradhebels sodass ihre rechte Hand frei ist Lassen Sie einfach den linken Hebel Fahrantrieb los um beide Hebel zu lösen 3 Wenn sich das Räumwerk bzw das Gebläserad weiterhin dreht wenn Sie den Räumwerk bzw Gebläseradhebel loslassen sollten Sie die Maschine nicht einsetzen Prüfen Sie das Räumwerk bzw Gebläseradkabel sieh...

Page 48: ...n sich der Auswurfkanal nicht bewegt oder nicht einrastet wenn Sie die Abzugskappe loslassen müssen Sie den Verriegelungszug des Auswurfkanals einstellen Bewegen des Auswurfkanalab lenkblechs Drücken Sie die blaue Auslöserkappe und halten Sie diese gedrückt Bewegen sie den Quick Stick nach vorne um das Auswurfkanalablenkblech abzusenken Bewegen Sie den Quick Stick nach hinten um das Auswurfkanalab...

Page 49: ...l Reinigungs Prüf Problembehebungs oder Reparaturarbeiten an der Maschine den Motor ab und warten Sie bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind Klemmen Sie ebenso das Zündkabel ab und stellen Sie sicher dass das Kabel nicht mit der Zündkerze in Berührung kommt um ein versehentliches Starten des Geräts zu vermeiden Entfernen Sie eine Verstopfung aus dem Auswurfkanal siehe Entfernen vo...

Page 50: ...angsystems bzw des Gebläserads zu vermeiden Vermeiden des Einfrierens nach dem Einsatz Bei Schnee und sehr niedrigen Temperaturen können Bedienelemente und bewegliche Teile einfrieren Wenden Sie niemals übermäßig viel Kraft an wenn Sie versuchen eingefrorene Bedienelemente zu betätigen Wenn es beim Bedienen einer Steuerung oder eines Teils Schwierigkeiten gibt starten Sie den Motor und lassen Sie ...

Page 51: ... Vergaser trocken sind Lassen Sie den Treibriemen bzw den Riemen des Räumwerk bzw Gebläseradantriebs ggf von einem offiziellen Vertragshändler prüfen und auswechseln Sicherheit bei Wartungsarbeiten Lesen Sie die vorliegenden Sicherheitshinweise ehe Sie jegliche Wartungsarbeiten an der Maschine durchführen Stellen Sie vor dem Verlassen des Fahrersitzes den Motor ab ziehen Sie den Schlüssel ab und w...

Page 52: ...en 1 Prüfen Sie den Reifendruck siehe 7 Prüfen des Reifendrucks Seite 9 2 Lösen Sie die Muttern mit denen beide Kufen an den Seitenplatten des Räumwerks befestigt sind bis sich die Kufen leicht nach oben und unten verschieben lassen g019046 Bild 25 1 3 mm Wichtig Die Räumwerkmesser müssen über dem Boden von den Kufen abgestützt sein 3 Der Abstreifer muss im Abstand von 3 mm parallel oberhalb der e...

Page 53: ...zwei Betriebsstun den Überprüfen Sie den Bowden zug und stellen Sie ihn bei Bedarf ein Jährlich Überprüfen Sie den Bowdenzug und stellen oder ersetzen Sie ihn bei Bedarf ein Wenn die Schneefräse keinen Antrieb in den Vorwärts oder Rückwärtsgeschwindigkeiten aufweist oder Antrieb hat wenn Sie den Fahrantriebshebel loslassen sollten Sie den Bowdenzug einstellen Führen Sie folgende Schritte aus wenn ...

Page 54: ...ersetzen Sie es bei Bedarf ein 1 Lösen Sie die Klemmmutter 2 Kuppeln Sie den Räumwerk bzw Gebläseradhebel ein und halten ihn fest Bild 28 g001013 Bild 28 3 Lösen oder ziehen Sie die Spannschraube an um die Federlänge auf 7 cm einzustellen wie in Bild 29 abgebildet g031000 Bild 29 1 Klemmmutter 3 Feder 2 Spannschraube 4 7 cm 4 Ziehen Sie die Klemmmutter Bild 29 an und stellen Sie sicher dass der Zu...

Page 55: ...lassen des Öls befindet sich noch Restöl im Kurbelgehäuse Nicht die gesamte Menge des Öls in das Kurbelgehäuse gießen Füllen Sie das Kurbelgehäuse wie in den folgenden Schritten beschrieben mit Öl Wählen Sie in Bild 32 unten die beste Ölviskosität für den erwarteten Bereich der Außentemperaturen aus 1 Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ab 2 Reinigen Sie den Bereich um die Ölablasssch...

Page 56: ...scheibe Wichtig Achten Sie darauf dass kein Öl auf das Gummirad oder die Stahlriemenscheibe gelangt da der Fahrantrieb sonst rutscht Bild 33 1 Entleeren Sie den Kraftstoff vollständig aus dem Kraftstofftank 2 Kippen Sie die Maschine nach vorne auf das Räumwerkgehäuse und stützen Sie die Maschine so ab dass sie nicht umfällt 3 Entfernen Sie die hintere Abdeckung Bild 34 g019019 Bild 34 1 Schrauben ...

Page 57: ...n Abstand der Elektroden an der neuen Zündkerze auf 0 76 mm ein wie in Bild 37 abgebildet g001029 Bild 37 1 0 76 mm 5 Setzen Sie eine neue Zündkerze ein ziehen sie fest und stecken das Zündkabel auf die Zündkerze Hinweis Stellen Sie sicher dass das Zündkabel richtig in die Zündkerze einrastet Austauschen der Treibriemen Tauschen Sie den Treibriemen des Räumwerks bzw des Antriebsrads aus wenn er ab...

Page 58: ... Kraftstoffstabilisator zu Folgen Sie dabei den Anweisungen des Motorherstellers Wichtig Kraftstoff sollte nur solange gelagert werden wie es vom Hersteller des Kraftstoffstabilisators empfohlen wird 2 Lassen Sie den Motor zehn Minuten lang laufen um den aufbereiteten Kraftstoff in der Kraftstoffanlage zu verteilen 3 Lassen Sie die Maschine so lange laufen bis sie infolge von Benzinknappheit abste...

Page 59: ...f ist verschmutzt oder hat den falschen Elektrodenabstand 7 Prüfen Sie die Zündkerze und stellen Sie bei Bedarf den Elektrodenabstand ein Ersetzen Sie die Zündkerze wenn diese Einkerbungen aufweist verschmutzt oder gerissen ist 8 Der Entlüftungsdeckel am Kraftstofftank ist verstopft 8 Entfernen Sie die Entlüftungsbe hinderung oder ersetzen Sie den Tankdeckel Der Motor springt nicht oder nur schwer...

Page 60: ... ein Weitere Wartungsinformationen finden Sie unter www Toro com Sie können die Schneefräse auch von einem offiziellen Vertragshändler warten lassen Der Motor läuft aber die Fräse wirft nur wenig oder überhaupt keinen Schnee aus 7 Der Treibriemen vom Räumwerk bzw Gebläserad ist abgenutzt oder zerrissen 7 Tauschen Sie den Räumwerk bzw Antriebsradtreibriemen aus Weitere Wartungsinformationen finden ...

Page 61: ...men Speicherung Ihrer persönlichen Daten Toro wird Ihre persönlichen Daten so lange aufbewahren wie es für die oben genannten Zwecke relevant ist und in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Bestimmungen Für weitere Informationen über die geltenden Aufbewahrungsfristen wenden Sie sich bitte an legal toro com Toros Engagement für Sicherheit Ihre persönlichen Daten können in den USA oder einem andere...

Page 62: ......

Page 63: ...renseignements complémentaires munissez vous des numéros de modèle et de série du produit et contactez un concessionnaire réparateur agréé ou le service client Toro La Figure 1 indique l emplacement des numéros de modèle et de série sur le produit Inscrivez les numéros dans l espace réservé à cet effet Important Avec votre appareil mobile vous pouvez scanner le code QR sur l autocollant du numéro ...

Page 64: ...re machine pour l usage à haute altitude consultez l étiquette suivante Figure 3 decal127 9363 Figure 3 Table des matières Introduction 1 Sécurité 3 Consignes de sécurité générales 3 Autocollants de sécurité et d instruction 4 Mise en service 6 1 Montage de la goulotte 6 2 Montage de la partie supérieure du guidon 7 3 Montage de la tringlerie de commande de déplacement 7 4 Montage de la tige d ori...

Page 65: ...ez toujours toutes les consignes de sécurité pour éviter des blessures graves Vous devez lire et comprendre le contenu de ce manuel de l utilisateur avant de démarrer le moteur Assurez vous que tous les utilisateurs de ce produit en connaissent parfaitement le fonctionnement savent comment arrêter rapidement le moteur et ont bien compris les consignes de sécurité Coupez le moteur chaque fois que v...

Page 66: ...ans le commutateur d allumage 2 Amorcez le moteur 3 fois 3 Actionnez le starter 4 Tirez sur le cordon du démarreur 5 Une fois que le moteur tourne désengagez le starter decal121 6817 121 6817 1 Risque de coupure mutilation des mains ou des pieds par la turbine et la vis sans fin n autorisez personne à s approcher Réf 121 6846 decal121 6823 121 6823 1 Haut régime 3 Bas régime 2 Vitesses en marche a...

Page 67: ...bine n approchez pas des pièces en mouvement laissez toutes les protections en place enlevez la clé et lisez le Manuel de l utilisateur avant d effectuer tout entretien 2 Attention lisez le Manuel de l utilisateur 5 Risque de projection d objets n autorisez personne à s approcher de la machine 3 Risque de coupure mutilation des mains par la turbine ne placez pas la main dans la goulotte coupez le ...

Page 68: ...Mise en service 1 Montage de la goulotte Aucune pièce requise Procédure g385316 6 ...

Page 69: ...2 Montage de la partie supérieure du guidon Aucune pièce requise Procédure g360241 3 Montage de la tringlerie de commande de déplacement Aucune pièce requise Procédure g252391 7 ...

Page 70: ...4 Montage de la tige d orientation de la goulotte Aucune pièce requise Procédure g257848 8 ...

Page 71: ... Contrôle du niveau d huile moteur Aucune pièce requise Procédure Remarque À la livraison le moteur de la machine contient de l huile Avant de mettre le moteur en marche contrôlez le niveau d huile moteur et faites l appoint si nécessaire Voir Contrôle du niveau d huile moteur page 21 9 ...

Page 72: ...ce requise Procédure PRUDENCE Si la transmission n est pas réglée correctement la machine peut se déplacer dans la direction opposée à celle recherchée et causer des blessures et ou des dommages matériels Vérifiez soigneusement la transmission et réglez la au besoin 1 Démarrez le moteur voir Démarrage du moteur page 15 2 Placez le sélecteur de vitesse à la position R1 voir Utilisation du sélecteur...

Page 73: ...urnez le tourillon vers le haut sens antihoraire sur la tige de commande de vitesse D Accouplez le tourillon au levier sélecteur de vitesses 7 Si avez effectué des réglages répétez cette procédure jusqu à ce qu aucun nouveau réglage ne soit nécessaire Important Si la machine se déplace alors que le levier de commande de déplacement est desserré vérifiez le câble de commande de déplacement voir Con...

Page 74: ...uel Examinez le cordon d alimentation avant de le brancher à une source d alimentation Remplacez le cordon s il est endommagé Débranchez le cordon d alimentation quand la machine ne sert pas Portez des vêtements appropriés y compris une protection oculaire un pantalon des chaussures solides à semelle antidérapante et des protecteurs d oreilles Attachez les cheveux longs rentrez ou attachez les vêt...

Page 75: ...é depuis moins d un mois provenant d une source fiable Remplissez le réservoir comme montré à la Figure 14 ne dépassez pas le bas du goulot de remplissage g216203 Figure 14 Important Pour obtenir des résultats optimaux n achetez pas plus que la quantité de carburant que vous comptez utiliser en un mois Sinon ajoutez au carburant frais la quantité de stabilisateur conditionneur indiquée par le fabr...

Page 76: ...des routes trottoirs ou allées de gravier avec la machine Faites attention aux dangers cachés et à la circulation N effectuez jamais aucun réglage quand le moteur est en marche sauf si les instructions l exigent Si vous heurtez un obstacle coupez le moteur enlevez la clé et vérifiez l état de la machine Effectuez les réparations nécessaires avant de redémarrer la machine Si la machine se met à vib...

Page 77: ... cordon d alimentation peut être endommagé et provoquer un choc électrique ou un incendie Examinez soigneusement la rallonge avant d utiliser la machine N utilisez pas le cordon s il est endommagé Réparez ou remplacez immédiatement le cordon d alimentation s il est endommagé Adressez vous à un réparateur agréé PRUDENCE Si vous laissez la machine branchée à une prise murale elle risque d être mise ...

Page 78: ...ontrôle et réglage du câble de commande de déplacement page 22 pour plus de renseignements Important Si la machine se déplace alors que le levier de commande de déplacement est desserré vérifiez le câble de commande de déplacement voir Contrôle et réglage du câble de commande de déplacement page 22 ou portez la machine chez un concessionnaire réparateur agréé pour la faire réviser 1 Pour engager l...

Page 79: ...e et le levier de commande de déplacement ce dernier bloque le levier de la vis sans fin turbine ce qui libère votre main droite Pour relâcher les deux leviers il suffit de relâcher le levier gauche déplacement 3 Si la vis sans fin et la turbine continuent de tourner après que vous avez relâché le levier de commande n utilisez pas la machine Contrôlez le câble de commande de la vis sans fin turbin...

Page 80: ... ou vers l arrière pour l élever Figure 23 g001016 Figure 23 Dégagement de la goulotte d éjection ATTENTION Si la vis sans fin turbine fonctionne mais que la neige n est pas éjectée la goulotte est peut être obstruée N utilisez jamais les mains pour éliminer les obstructions de la goulotte Vous pourriez alors vous blesser Pour déboucher la goulotte restez à la position d utilisation et débloquez l...

Page 81: ...machine par les poignées Après l utilisation Consignes de sécurité après l utilisation Consignes de sécurité générales Ne remisez jamais une machine dont le réservoir contient du carburant dans un local contenant des sources possibles d inflammation telles que chaudières radiateurs séchoirs à linge etc Laissez refroidir le moteur avant de remiser la machine dans un local fermé Si vous remisez la m...

Page 82: ...vidangez le réservoir de carburant et faites tourner le moteur pour assécher complètement le réservoir et le carburateur Demandez à un réparateur agréé de contrôler et de remplacer la courroie de transmission et ou la courroie d entraînement de la vis sans fin turbine le cas échéant Consignes de sécurité pendant l entretien Lisez les consignes de sécurité suivantes avant d effectuer tout entretien...

Page 83: ...oir 7 Contrôle de la pression des pneus page 9 2 Desserrez les écrous qui fixent les deux patins aux côtés de la vis sans fin jusqu à ce que les patins puissent coulisser aisément vers le haut et vers le bas g019046 Figure 25 1 3 mm Important Les patins doivent supporter les lames de la vis sans fin au dessus du sol 3 Vérifiez que la lame racleuse est bien parallèle et à 3 mm de la surface du sol ...

Page 84: ...de de déplacement au besoin Une fois par an Contrôlez le câble de commande de déplacement et réglez le ou remplacez le au besoin Si la machine ne se déplace pas en marche avant ou arrière ou si elle se déplace quand vous relâchez le levier de commande de déplacement réglez le câble de commande de déplacement Si le câble de commande de déplacement gauche est mal réglé procédez comme suit 1 Desserre...

Page 85: ... et réglez le ou remplacez le au besoin 1 Desserrez l écrou de blocage 2 Engagez le levier de la vis sans fin turbine et maintenez le en place Figure 28 g001013 Figure 28 3 Desserrez ou serrez le tendeur pour régler la longueur du ressort à 7 cm comme montré à la Figure 29 g031000 Figure 29 1 Écrou de blocage 3 Ressort 2 Tendeur 4 7 cm 4 Serrez l écrou de blocage Figure 29 en vérifiant que le câbl...

Page 86: ...et d entraîner plus d impuretés Capacité d huile moteur 0 60 l Viscosité d huile Voir Figure 32 Classe de service API SJ ou mieux Il reste de l huile dans le carter après la vidange d huile Ne remplissez pas complètement le carter d huile Remplissez le carter d huile en procédant comme suit Reportez vous à la Figure 32 ci après pour sélectionner la viscosité d huile la mieux adaptée pour la plage ...

Page 87: ...sage de l arbre hexagonal Périodicité des entretiens Une fois par an Graissez l arbre hexagonal Graissez légèrement l arbre hexagonal une fois par an avec de l huile moteur de type automobile Figure 33 g019018 Figure 33 1 Arbre hexagonal 3 Roue de caoutchouc 2 Poulie à friction en acier Important Veillez à ne pas faire couler d huile sur la roue en caoutchouc ou la poulie à friction en acier sinon...

Page 88: ...éposez la bougie d allumage usagée et mettez la au rebut Remarque Vous aurez besoin d une rallonge de clé à cliquet pour enlever la bougie 4 Réglez l écartement des électrodes de la nouvelle bougie à 0 76 mm comme montré à la Figure 37 g001029 Figure 37 1 0 76 mm 5 Mettez la bougie neuve en place serrez la fermement et branchez le fil d allumage à la bougie Remarque Assurez vous que le câble d all...

Page 89: ... du dernier plein de la saison ajoutez un stabilisateur au carburant neuf selon les instructions du fabricant du stabilisateur Important Ne conservez pas le carburant plus longtemps que suggéré par le fabricant du stabilisateur 2 Faites tourner le moteur 10 minutes pour faire circuler le carburant traité dans tout le circuit d alimentation 3 Laissez tourner le moteur de la machine jusqu à ce qu il...

Page 90: ...ranchez le fil de la bougie 7 La bougie est piquée ou encrassée ou l écartement des électrodes est incorrect 7 Contrôlez la bougie et réglez l écartement des électrodes au besoin Remplacez la bougie si elle est piquée encrassée ou fissurée 8 Le bouchon d aération du réservoir de carburant est bouché 8 Éliminez l obstruction ou changez le bouchon Le moteur ne démarre pas ou démarre difficilement 9 ...

Page 91: ...courroie d entraînement de la vis sans fin turbine Consultez le site www Toro com pour plus d informations d entretien ou portez la machine chez un réparateur agréé Le moteur tourne mais la machine éjecte mal la neige ou pas du tout 7 La courroie de la vis sans fin turbine est usée ou cassée 7 Remplacez la courroie d entraînement de la vis sans fin turbine Consultez le site www Toro com pour plus ...

Page 92: ...eting Conservation de vos données personnelles Toro conservera vos données à caractère personnel aussi longtemps que nécessaire pour répondre aux fins susmentionnées et conformément aux dispositions légales applicables Pour plus de renseignements concernant les durées de conservation applicables veuillez contacter legal toro com L engagement de Toro en matière de sécurité Vos données personnelles ...

Page 93: ...enservice van Toro U dient hierbij altijd het modelnummer en het serienummer van het product te vermelden Figuur 1 identificeert de locatie van het model en de serienummers op het product U kunt de nummers noteren in de ruimte hieronder Belangrijk U kunt met uw mobiel apparaat de QR code op het plaatje met het serienummer indien aanwezig scannen om toegang te krijgen tot de garantie onderdelen en ...

Page 94: ... het volgende label Figuur 3 decal127 9363 Figuur 3 Inhoud Inleiding 1 Veiligheid 3 Algemene veiligheid 3 Veiligheids en instructiestickers 4 Montage 6 1 Monteren van het uitwerpkanaal 6 2 De bovenste handgreep bevestigen 7 3 Monteren van het tractie verbinding 7 4 De bedieningsstang van het uitwerpkanaal monteren 7 5 Monteren van het gereedschap om sneeuwverstoppingen te verwijderen 8 6 Het motor...

Page 95: ...ijpt voordat u de motor start Zorg dat iedereen die dit product gebruikt de waarschuwingen begrijpt en weet hoe de machine te gebruiken en snel de motor uit te schakelen Schakel de motor altijd uit wanneer u de bestuurderspositie om wat voor reden ook verlaat Houd handen en voeten uit de buurt van de bewegende onderdelen van de machine Gebruik de machine niet als er schermen of andere beveiligings...

Page 96: ...0 9805 120 9805 1 Steek het sleuteltje in het contact 2 Druk drie maal op de hulpstartknop 3 Schakel de choke in 4 Trek aan het startkoord 5 Schakel de choke uit zodra de motor loopt decal121 6817 121 6817 1 Handen of voeten kunnen worden verwond geamputeerd impeller en wormas houd omstanders uit de buurt Bestelnummer 121 6846 decal121 6823 121 6823 1 Snel 3 Langzaam 2 Snelheid vooruit 4 Snelheid ...

Page 97: ...lijf op afstand van bewegende delen zorg dat alle beschermingen en afschermingen op hun plaats zitten verwijder het contactsleuteltje en lees de Gebruikershandleiding voordat u onderhoud uitvoert 2 Waarschuwing lees de Gebruikershandleiding 5 De machine kan voorwerpen uitwerpen houd omstanders op afstand 3 Handen kunnen worden verwond geamputeerd impeller steek uw hand niet in het uitwerpkanaal sc...

Page 98: ...Montage 1 Monteren van het uitwerpkanaal Geen onderdelen vereist Procedure g385316 6 ...

Page 99: ...2 De bovenste handgreep bevestigen Geen onderdelen vereist Procedure g360241 3 Monteren van het tractie verbinding Geen onderdelen vereist Procedure g252391 7 ...

Page 100: ...4 De bedieningsstang van het uitwerpkanaal monteren Geen onderdelen vereist Procedure g257848 8 ...

Page 101: ...n vereist Procedure g252394 6 Het motoroliepeil controleren Geen onderdelen vereist Procedure Opmerking Uw machine wordt geleverd met olie in het carter Voordat u de motor start moet u het oliepeil controleren en indien nodig olie bijvullen Zie Het motoroliepeil controleren bladz 22 9 ...

Page 102: ... Geen onderdelen vereist Procedure VOORZICHTIG Als de tractieaandrijving niet juist is afgesteld kan de machine in de verkeerde richting rijden en letsel en of materiële schade veroorzaken Controleer aandachtig de tractieaandrijving en stel deze indien nodig juist af 1 Start de motor zie Motor starten bladz 15 2 Zet de snelheidskeuzehendel op stand R1 zie De snelheidskeuzehendel bedienen bladz 17 ...

Page 103: ...l de draaipen los van de snelheidskeuzehendel C Draai de draaipen naar boven linksom op de bedieningsstang van de snelheidskeuzehendel D Koppel de draaipen vast aan de snelheidskeuzehendel 7 Als u aanpassingen gemaakt hebt herhaal dan deze stappen tot er geen aanpassingen meer nodig zijn Belangrijk Als de machine beweegt terwijl de tractiehendel niet bediend wordt controleer dan de tractiekabel zi...

Page 104: ...omschreven in de handleiding Onderzoek het elektriciteitssnoer voordat u het in een stopcontact steekt Indien het snoer is beschadigd moet u het vervangen Koppel het stroomsnoer af als u niet van plan bent om de machine te starten Draag geschikte kleding en uitrusting zoals oogbescherming een lange broek stevige schoenen met een gripvaste zool en gehoorbescherming Draag lang haar niet los steek lo...

Page 105: ...in Figuur 14 vul de brandstoftank niet hoger dan de onderkant van de vulbuis van de brandstoftank g216203 Figuur 14 Belangrijk Om de beste resultaten te krijgen moet u niet meer brandstof aanschaffen dan u naar verwachting in 30 dagen zult gebruiken Anders moet u stabilizer conditioner toevoegen aan de verse brandstof volgens de voorschriften van de fabrikant van de stabilizer conditioner Tijdens ...

Page 106: ...st voorzichtig bij het werken met de machine op of het kruisen van grindpaden voetpaden of wegen Hou rekening met onverwachte gevaren en verkeer Probeer nooit aanpassingen te maken terwijl de motor draait tenzij dit wordt aangegeven in de instructies Als u een vreemd voorwerp hebt geraakt zet u de motor uit verwijder u het sleuteltje en controleert u de machine op beschadiging Repareer beschadigde...

Page 107: ... m WAARSCHUWING Het elektriciteitssnoer kan beschadigd raken en een schok of brand veroorzaken Controleer het snoer grondig voordat u de machine gaat gebruiken Als het snoer is beschadigd mag u het niet gebruiken Repareer of vervang het beschadigde snoer onmiddellijk Neem contact op met een erkende servicedealer voor hulp VOORZICHTIG Als u de machine achterlaat terwijl ze aangesloten is op een sto...

Page 108: ... nodig op de juiste manier af zie De tractiekabel controleren en afstellen bladz 23 voor meer informatie Belangrijk Als de machine beweegt terwijl de tractiehendel niet bediend wordt controleer dan de tractiekabel zie De tractiekabel controleren en afstellen bladz 23 of breng de machine naar een erkende servicedealer voor onderhoud 1 Druk de linker hendel tractie in naar de handgreep om de tractie...

Page 109: ...ractiehendel inschakelt vergrendelt de tractiehendel de wor mas impellerhendel Op die manier is uw rechterhand vrij Om de beide hendels uit te schakelen laat u gewoon de linker hendel tractie los 3 Als de wormas en de impeller blijven draaien wanneer u de wormas impellerhendel losgelaten hebt mag u de machine niet gebruiken Controleer de kabel voor de wormas impeller zie De kabel van de wormas imp...

Page 110: ...p van de trekker naar beneden en beweeg de Quick Stick naar voren om de uitwerpgeleider te laten zakken beweeg de dop naar achteren om de uitwerpgeleider omhoog te brengen Figuur 23 g001016 Figuur 23 Een verstopt uitwerpkanaal vrijmaken WAARSCHUWING Als de wormas impeller draait maar er geen sneeuw uit het uitwerpkanaal komt is het uitwerpkanaal mogelijk verstopt Gebruik nooit uw handen om een ver...

Page 111: ...adz 18 Gebruik het werktuig om sneeuw te verwijderen Figuur 14 niet uw handen om een obstructie te verwijderen uit het uitwerpkanaal Loop achter de handgrepen en blijf uit de buurt van de uitwerpopening als u de machine gebruikt Houd uw gezicht handen voeten en alle andere lichaamsdelen of kledingsstukken uit de buurt van weggestopte bewegende of draaiende onderdelen WAARSCHUWING De impeller kan s...

Page 112: ...selementen en bewegende onderdelen bevriezen Gebruik niet te veel kracht als u bevroren bedieningselementen probeert te gebruiken Als een bedieningselement of onderdeel moeilijk te gebruiken is start dan de motor en laat deze enkele minuten draaien Laat de motor nog enkele minuten draaien nadat u de machine gebruikt hebt Zo voorkomt u dat bewegende onderdelen bevriezen Schakel de wormas impeller i...

Page 113: ...n aan het einde van het seizoen Laat een erkende servicedealer de aandrijfriem van de tractie en of van de wormas impeller vervangen indien nodig De machine veilig onderhouden Lees de volgende veiligheidsmaatregelen voordat u onderhoudswerkzaamheden verricht aan de machine Zet de motor af verwijder het contactsleuteltje en wacht totdat alle bewegende onderdelen tot stilstand zijn gekomen voordat u...

Page 114: ...troleren bladz 9 2 Draai de moeren waarmee de beide glijders aan de zijkant van de wormas bevestigd zijn los tot de glijders gemakkelijk naar boven en beneden bewegen g019046 Figuur 25 1 3 mm Belangrijk De wormasbladen moeten worden ondersteund boven de grond door de glijders 3 Zorg ervoor dat de schraper zich 3 mm boven een egaal oppervlak bevindt en evenwijdig is met dit oppervlak Opmerking Als ...

Page 115: ... Controleer de tractiekabel en stel deze af indien nodig Jaarlijks Controleer de tractiekabel indien nodig afstellen of vervangen Als de machine niet vooruit of achteruitrijdt of als ze rijdt terwijl u de tractiehendel loslaat moet u de tractiekabel afstellen Indien de linker tractie kabel niet goed is ingesteld stel deze dan in 1 Draai de contramoer los 2 Schakel de tractiehendel in en hou deze o...

Page 116: ... Schakel de hendel van de wormas impeller in en hou deze op zijn plaats Figuur 28 g001013 Figuur 28 3 Draai de spanmoer vaster of losser om de lengte van de veer in te stellen op 7 cm zoals in Figuur 29 g031000 Figuur 29 1 Contramoer 3 Veer 2 Spanmoer 4 7 cm 4 Draai de contramoer vast Figuur 29 verzeker dat de kabel onder enige spanning staat 5 Neem contact op met een erkende servicedealer als de ...

Page 117: ...e in het carter Vul het carter bij met olie zoals aangegeven in de volgende stappen Gebruik Figuur 32 hieronder om te bepalen wat de beste olieviscositeit is voor het verwachte bereik van de buitentemperatuur 1 Plaats de machine op een horizontaal oppervlak 2 Maak de omgeving van de olieaftapplug schoon Figuur 31 g016496 Figuur 31 1 Olieaftapplug 3 Schuif een opvangbak onder de aftapbuis en verwij...

Page 118: ... aandrijving dan zal slippen Figuur 33 1 Tap de brandstof af uit de brandstoftank 2 Kantel de machine naar voren op de behuizing van de wormas Zet deze vast met blokken o i d om omvallen te voorkomen 3 Verwijder de kap aan de achterkant Figuur 34 g019019 Figuur 34 1 Schroeven 4 Zet de snelheidskeuzehendel op stand R2 5 Steek uw vinger in motorolie en smeer de zeshoekige as lichtjes 6 Zet de snelhe...

Page 119: ...p 0 76 mm bij een nieuwe bougie zoals getoond in Figuur 37 g001029 Figuur 37 1 0 76 mm 5 Monteer de nieuwe bougie maak ze stevig vast en bevestig de ontstekingskabel aan de bougie Opmerking Zorg ervoor dat de ontstekingskabel volledig op zijn plaats klikt op de bougie De aandrijfriemen vervangen Als de aandrijfriem van de wormas impeller of de tractie slijtage heeft door olie doordrenkt is of op e...

Page 120: ...tallen 1 Als u de tank voor de laatste keer van het seizoen vult moet u een stabilizer toevoegen aan de verse brandstof volgens de voorschriften van de fabrikant Belangrijk Bewaar brandstof niet langer dan wordt voorgesteld door de fabrikant van de stabilizer 2 Laat de motor 10 minuten lopen om de brandstof met de toegevoegde stabilizer conditioner door het brandstofsysteem te verspreiden 3 Laat d...

Page 121: ...l of de elektrodenafstand is niet correct afgesteld 7 De bougie controleren en indien nodig de elektrodenafstand afstellen De bougie vervangen als deze aangetast vuil of gebarsten is 8 De dop van de ontluchting van de brandstoftank wordt verstopt 8 Verwijder de verstopping in de ontluchting of vervang de brandstofdop De motor start niet of start moeilijk 9 Het oliepeil in het carter is te hoog of ...

Page 122: ... www Toro com voor service informatie of breng de machine naar een erkende servicedealer De motor draait maar de machine werpt weinig of geen sneeuw uit 7 De aandrijfriem van de wormas impeller is versleten of beschadigd 7 Vervang de aandrijfriem van de wormas impeller raadpleeg www Toro com voor service informatie of breng de machine naar een erkende servicedealer Het uitwerpkanaal kan niet vergr...

Page 123: ...persoonsgegevens Toro bewaart uw persoonlijke informatie zolang deze relevant is voor de bovengenoemde doeleinden en in overeenstemming is met de wettelijke vereisten Gelieve contact op te nemen via legal toro com voor meer informatie over de bewaarperiodes die van toepassing zijn Toro s engagement inzake veiligheid Uw persoonlijke informatie kan behandeld worden in de VS of een ander land dat mog...

Page 124: ......

Reviews: