background image

Français

F–1

Table des matières

Page

Introduction

1

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Sécurité

2

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Préparation pour la mise en marche

2

. . . . . . 

Pendant l’utilisation

3

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Entretien de la déneigeuse

4

. . . . . . . . . . . . . 

Niveau de pression acoustique

5

. . . . . . . . . . 

Niveau de puissance acoustique

5

. . . . . . . . . 

Niveau de vibrations

5

. . . . . . . . . . . . . . . . . 

Glossaire des pictogrammes

7

. . . . . . . . . . . . 

Pièces détachées

11

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Accessoires

11

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Assemblage

12

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Montage du carénage de tarière/roue hélice

12

Montage de la tringle de changement de vitesse

(Fig. 5)

12

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Montage de la goulotte d’éjection (Fig. 6)

13

Montage du mécanisme d’orientation de la 

goulotte (Fig. 7)

13

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Contrôle de la pression des pneus

13

. . . . . . . 

Montage des patins

13

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Contrôle du niveau d’huile de la boîte 

d’engrenage de tarière

14

. . . . . . . . . . . . . . . 

Avant la mise en marche

14

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Plein d’huile du carter-moteur

14

. . . . . . . . . . 

Remplissage du réservoir d’essence

15

. . . . . 

Utilisation

16

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Commandes

16

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Démarrage/arrêt du moteur

16

. . . . . . . . . . . . 

Utilisation du Power Shift

18

. . . . . . . . . . . . . 

Utilisation en roue libre ou en auto-traction

18

Conseils d’utilisation

18

. . . . . . . . . . . . . . . . . 

Réglage de la lame racleuse (Fig. 8)

19

. . . . . 

Réglage des patins (Fig. 9)

19

. . . . . . . . . . . . . 

Réglage du phare

20

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Entretien

21

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Vidange de l’essence

21

. . . . . . . . . . . . . . . . . 

Lubrification de la déneigeuse

21

. . . . . . . . . . 

Vidange de l’huile du carter-moteur

21

. . . . . 

Niveau d’huile de la boîte d’engrenage de 

tarière

22

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Réglage de la courroie d’entraînement de 

tarière/roue hélice

22

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Réglage de la courroie d’entraînement de 

traction (Fig. 25)

23

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Remplacement des courroies de transmission 

(Fig. 27)

23

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Réglage de la chaîne de transmission 

(Fig. 28-30)

24

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Réglage du carburateur

25

. . . . . . . . . . . . . . . 

Remplacement de la bougie

26

. . . . . . . . . . . . 

Remisage

27

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Introduction

Merci pour votre achat d’un produit Toro.

Chez Toro, notre but à tous est que vous soyez
entièrement satisfait de votre nouveau produit.
N’hésitez donc pas à contacter votre concessionnaire
agréé local qui tient à votre disposition un service
d’entretien et de réparation, des pièces détachées et
toute information qui pourrait vous être utile.

Chaque fois que vous contactez votre concessionnaire
agréé, préparez les numéros de modèle et de série du
produit. Ces numéros aideront le concessionnaire ou
le représentant du service après-vente à vous fournir
des informations précises sur votre nouveau produit.
Les numéros de modèle et de série de l’appareil sont
indiqués sur une décalcomanie comme illustré à la
figure 1.

A titre de référence, notez les numéros de modèle et
de série du produit dans l’espace ci-dessous.

No. de modèle :

No. de série :

Summary of Contents for 1232 Power Shift

Page 1: ...Operator s Manual Manuel de l Utilisateur FORM NO 3321 788 1232 Power Shift Snowthrower Model No 38591 9900001 Up 1232 Power Shift D neigeuses conversion Mod le No 38591 9900001 et suivants...

Page 2: ...screws 2 Fran ais 1 Car nage de tari re 2 Ch ssis moteur 3 Poulie de roue h lice 4 Ensemble de poulies folles 5 Boulons de fixation 2 164 1 2 3 English 1 Lower belt cover shown from bottom 2 Mounting...

Page 3: ...vitesse 2 Joint rotule 3 Support de changement de vitesse 4 Levier de transmission 5 Contre crou 6 crou de blocage 7 Levier de changement de vitesse 8 Fente du Power Shift 168 1 2 3 6 4 English 1 Dis...

Page 4: ...contre crou 3 Vis sans fin 4 Tige d orientation de goulotte 5 Flasque de fixation 1 171 2 3 English 1 Scraper 2 Carriage bolt 3 Auger blades Fran ais 1 Lame racleuse 2 Boulons de carrossier 3 Lames de...

Page 5: ...ce 4 2 1 3 m 4059 English 1 Auger impeller control 2 Traction drive control 3 Speed shift control 4 Discharge chute control Fran ais 1 Commande de tari re roue h lice 2 Commande de traction 3 Changeme...

Page 6: ...uel line Fran ais 1 Robinet d arriv e d essence 2 Collier 3 Conduite d alimentation 2 1 176 English 1 Deflector handle 2 Discharge chute Fran ais 1 Poign e du d flecteur 2 Goulotte d jection 934 1 Eng...

Page 7: ...an ais 1 Goupille d essieu 2 Moyeu et trou int rieur de l essieu 3 Trou ext rieur de l essieu 906 1 2 3 English 1 Headlight 2 Locknut 3 Button switch Fran ais 1 Phare 2 Contre crou 3 Interrupteur pous...

Page 8: ...English 1 Auger impeller cable outer cable 2 Traction cable inner cable 3 Mounting bracket 4 Jam nut Fran ais 1 C ble de tari re roue h lice c ble ext rieur 2 C ble de traction c ble int rieur 3 Suppo...

Page 9: ...s folles 2 Boulons collerette 3 Boulon et rondelle frein 4 Demi poulie 5 Courroie de tari re roue h lice 6 Courroie de traction 7 El ment central de poulie 8 Poulies folles 186 1 English 1 1 8 3 8 def...

Page 10: ...is phillips 2 4 Boulon 6 pans 1 5 Bo te de chauffage 6 Starter 2238 1 2 3 English 1 Muffler guard screw 1 2 Hex head screw 2 3 Spark plug wire Fran ais 1 Vis de garde de silencieux 2 Boulons 6 pans 2...

Page 11: ...l of us at Toro want you to be completely satisfied with your new product so feel free to contact your local Authorized Service Dealer for help with service genuine Toro parts or other information you...

Page 12: ...rstand the contents of this manual before operating the snowthrower Become familiar with all controls and know how to stop the engine quickly 2 Keep everyone especially children and pets away from sno...

Page 13: ...n operating in reverse Walk never run 15 Be attentive when using the snowthrower and stay alert for holes in the terrain and other hidden hazards Be careful when clearing snow from a gravel drive beca...

Page 14: ...asoline fumes may be ignited by a spark 28 When storing the snowthrower for an extended time off season storage or 30 days drain gasoline from fuel tank to prevent a potential hazard Store gasoline in...

Page 15: ...ecome familiar with all controls and know how to stop the engine quickly BEFORE OPERATING OPERATOR S POSITION 1508 472 CAUTION IMPROPER USE MAY RESULT IN LOSS OF FINGERS HANDS OR FEET HIGH SPEED IMPEL...

Page 16: ...Consult technical manual for proper service procedures Stay a safe distance from the machine two stage snowthrower Shut off engine and remove key before performing maintenance or repair work Thrown o...

Page 17: ...or hands Machine loss of control uphill slope Caustic liquids chemical burns to fingers or hands Machine loss of control downhill slope Do not tip battery Traction drive Keep dry Snowthrower collecto...

Page 18: ...start Choke Off stop Engine speed Throttle Fast Neutral Slow Snowthrower collector auger Decreasing Increasing Lock Engine start Unlock Engine stop Lever operation Snowthrower chute direction Lever op...

Page 19: ...GB 9 Primer start aid Unleaded fuel Primer operation Cutting of fingers or hand Throttle operation Cutting of foot PowerShift operation Belt routing...

Page 20: ...Gear page 11 Flat washer 1 p g Locknut 5 16 1 Skid 2 Flange head capscrew 5 16 18 x 3 4 lg 2 Install Skids page 12 Flat washer 2 Install Skids page 12 Locknut 5 16 2 Key 1 Use in Ignition Switch Regi...

Page 21: ...ith 3 8 16 locknut Note Shift rod to be positioned with bend rearward 2 Insert bottom ball joint stud through right side of transmission lever and secure with 3 8 16 locknut 3 Shift into 2nd gear and...

Page 22: ...llowing steps adjust the skids for paved surfaces For gravel or crushed rock surfaces refer to Adjusting Skids page 17 5 Manually move wheels to the rear Power Shift position by lifting up on handles...

Page 23: ...an open area when the engine is cold Wipe up any gasoline that spills Do not fill the fuel tank completely full Add gasoline to the fuel tank until the level is 1 4 to 1 2 6 mm to 13 mm below the bot...

Page 24: ...neutral position four speeds forward and two reverse and also controls power shifting of wheels To select speeds move shift control to desired position Note Before shifting gears into or out of revers...

Page 25: ...ssive priming may cause flooding of engine and failure to start 8 Grasp recoil starter handle Fig 17 and pull it out slowly until positive engagement results then pull vigorously to start the engine K...

Page 26: ...om the switch 2 Remove snow as soon as possible after it falls This produces best snow removal results 3 When in the rear Power Shift position push down on handles to increase traction if necessary 4...

Page 27: ...loosen the carriage bolts securing the scraper to the auger impeller housing 6 Support the auger blades so that the auger is 1 8 1 4 inch off the ground 7 Move the scraper so that it contacts the fla...

Page 28: ...tenance POTENTIAL HAZARD If you leave the wire on the spark plug someone could start the engine WHAT CAN HAPPEN Accidental starting of engine could seriously injure you or other bystanders HOW TO AVOI...

Page 29: ...Fig 11 4 Check level of oil in gear box Oil must be at point of overflowing in filler opening 5 If level of oil is low add GL 5 or GL 6 SAE 85 95 EP transmission oil to the gear box until point of ove...

Page 30: ...traction lever is depressed approximately halfway down toward handle grip Turn engine off and repeat steps until proper adjustment is achieved IMPORTANT Do not adjust the belt too tight because it ma...

Page 31: ...front edge of auger impeller housing IMPORTANT To adjust drive chain the snowthrower must be tipped up on front edge of auger impeller housing However before the snowthrower is tipped drain all gasol...

Page 32: ...VOID THE HAZARD Do not run engine indoors or in an enclosed area 8 Rotate power adjusting screw Fig 33 clockwise in 1 8 turn at a time until engine misses because of a lean gasoline mixture Then rotat...

Page 33: ...h fuel system Stop engine allow it to cool and drain fuel tank or run engine until it stops Restart the engine again and run it until it stops Either choke or prime the engine restart it a third time...

Page 34: ...n de la d neigeuse 21 Vidange de l huile du carter moteur 21 Niveau d huile de la bo te d engrenage de tari re 22 R glage de la courroie d entra nement de tari re roue h lice 22 R glage de la courroie...

Page 35: ...ion aux symboles de s curit qui signifient DANGER ATTENTION ou PRUDENCE et concernent la s curit des personnes Veillez lire et bien comprendre ces directives qui portent sur votre s curit Ne pas les r...

Page 36: ...ION OU DE BLESSURE POUR LES MAINS ET LES DOIGTS DEMEUREZ DERRIERE LE MANCHERON ET A L ECART DE L OUVERTURE DE PROJECTION PENDANT QUE VOUS UTILISEZ LA DENEIGEUSE GARDEZ LES PIEDS LES MAINS LE VISAGE ET...

Page 37: ...ujours prudent quand vous reculez Entretien de la d neigeuse 24 N effectuez que les travaux d entretien mentionn s dans le manuel Arr tez le moteur avant tout entretien ou r glage De plus d branchez l...

Page 38: ...maintenir sans cesse la s curit garantie du produit Si vous utilisez des accessoires qui ne sont pas approuv s c est une source possible de danger Niveau de pression acoustique Cette machine produit...

Page 39: ...tes les commandes et apprenez arr ter le moteur rapidement AVANT D UTILISER LA DENEIGEUSE POSITION DE CONDUITE 1508 472 ATTENTION L USAGE INCORRECT PEUT CAUSER LA PERTE DE DOIGTS MAINS OU PIEDS ROUE H...

Page 40: ...ivre la proc dure d entretien d crite dans le manuel Rester une distance suffisante de la machine d neigeuse deux tages Couper le moteur et retirer la cl de contact avant d entreprendre tout entretien...

Page 41: ...ontr le de la machine en mont e Liquides caustiques br lures chimiques aux doigts ou aux mains Perte de contr le de la machine en descente Ne pas incliner la batterie Entra nement des roues Conserver...

Page 42: ...moteur commande des gaz Rapide Point mort Lent Tari re de pr l vement de la neige R duction augmentation Verrouiller D marrage du moteur D verrouiller Arr t du moteur Actionnement du levier Orientati...

Page 43: ...morceur aide au d marrage Essence sans plomb Actionnement de l amorceur Coupure des doigts ou de la main Actionnement de la commande des gaz Coupure au pied Actionnement du PowerShift Trajet de la cou...

Page 44: ...ion de l jec tion page 11 Rondelle plate 1 tion page 11 Contre crou 5 16 1 Patins 2 Boulons collerette 5 16 18 x long 3 4 2 Montage des patins page 12 Rondelles plates 2 Montage des patins page 12 Con...

Page 45: ...ontez le prot ge courroie sup rieur sur le ch ssis du moteur au moyen de 3 boulons collerette de 1 4 20 x long 1 2 Fig 4 10 Enfilez la plaque de passage sur les c bles puis ins rez la dans l ouverture...

Page 46: ...ez la vis sans fin et son support sur le flasque de fixation au moyen du boulon de carrossier de la rondelle et du contre crou sans serrer ce dernier 4 Glissez la vis sans fin dans les dents de l engr...

Page 47: ...u d huile est bas ajoutez de l huile de transmission EP SAE 85 95 GL 5 ou GL 6 jusqu ras de l ouverture de remplissage Remarque N utilisez pas d huile de transmission synth tique 6 Reposez l obturateu...

Page 48: ...la dur e de vie des bougies L usage d essence super n est pas n cessaire ni conseill Important N UTILISEZ JAMAIS DE METHANOL D ESSENCE CONTENANT DU METHANOL D ESSENCE CONTENANT PLUS DE 10 D ETHANOL OU...

Page 49: ...ou en sens contraire pour la d placer vers la gauche Cl de contact Fig 14 Ins rez la cl avant de mettre le moteur en marche l aide du lanceur Pour couper le moteur retirez la cl Manette des gaz Fig 14...

Page 50: ...ent pour lancer le moteur en marche Retenez fermement la poign e du lanceur et laissez la revenir lentement Remarque Si le moteur ne d marre pas ou si la temp rature est inf rieure ou gale 23_C 10_F i...

Page 51: ...moyeu et le trou int rieur de l essieu Fig 20 la d neigeuse est autotract e Conseils d utilisation 1 Lorsque la d neigeuse n est pas utilis e fermez l arriv e d essence et retirez la cl de contact 2...

Page 52: ...ns l aide d un b ton jamais avec la main R glage de la lame racleuse Fig 8 La lame racleuse doit tre r gl e pour compenser l usure et pour viter que la tari re roue h lice ne touche le sol 1 D branche...

Page 53: ...6 Descendez les patins jusqu ce qu ils reposent plat sur le sol et serrez les 4 crous collerette qui fixent les patins aux panneaux lat raux de la tari re Gravier Pour d neiger les surfaces couvertes...

Page 54: ...onduite d alimentation au robinet et retirez la conduite du robinet Fig 15 4 Ouvrez le robinet et laissez l essence s couler dans le bac de vidange 5 Reconnectez la conduite d alimentation et fixez la...

Page 55: ...ent de tari re roue h lice Si la courroie de tari re roue h lice patine ce qui r duit les performances de la d neigeuse il faut la r gler UN REGLAGE EST EGALEMENT NECESSAIRE LORS DE TOUT MONTAGE D UNE...

Page 56: ...tine remplacez la R glage de la courroie d entra nement de traction Fig 25 Si les roues ne tournent pas lorsqu on serre la commande de traction la tension de la courroie de traction est insuffisante U...

Page 57: ...folles 10 R glez les courroies voir R glage de la courroie de tari re roue h lice ou R glage de la courroie de traction DANGER POTENTIEL Un r glage incorrect peut occasionner des blessures si la tari...

Page 58: ...ou de blocage B Vissez ou d vissez le joint rotule jusqu ce que le levier de changement de vitesse soit juste en face de la fente du Power Shift C Remontez le joint rotule dans le levier de transmissi...

Page 59: ...1750 tours minute 10 Vissez la vis de richesse de ralenti Fig 33 vers la droite de 1 8 tour la fois jusqu ce que le moteur ait des rat s cause de la pauvret du m lange d essence D vissez ensuite la vi...

Page 60: ...r ou l amorceur red marrez le moteur une troisi me fois et laissez le tourner jusqu ce qu il ne red marre plus D barrassez vous du carburant correctement selon les r glementations locales en mati re d...

Reviews: