background image

2016/01 

Gefahren am Arbeitsplatz: 
• 

Ausrutschen, Stolpern und Stürze sind die Hauptgründe für schwere oder sogar 
tödliche Unfälle, Achten Sie auf Schlauchleitungen, die im Weg oder in der 
Umgebung des Arbeitsplatzes herumliegen. 

• 

Achten Sie auf eine sichere Körperhaltung und festen Stand. 

• 

Wiederholte Bewegungsabläufe, ungünstige Körperhaltung und ständige 
Vibrationen können sich schädlich auf Hände und Arme auswirken. 

• 

Ein hoher Geräuschpegel kann zu dauerndem Hörverlust führen. Benutzen Sie 
die vorgeschriebenen Ohrenschützer. 

• 

Vermeiden Sie Einatmen von Staub und den Kontakt mit Abrieb bzw. 
Materialresten, die beim Arbeitsprozess entstehen – diese können schädlich für 
Ihre Gesundheit sein. 

• 

Das Bedienungs- und Wartungspersonal muss körperlich in der Lage sein, mit 
der Größe, dem Gewicht und der Kraftwirkung des Gerätes umzugehen. 

• 

Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch in explosionsgefährdeten Räumen 
bestimmt und darf nicht in Kontakt mit spannungsführenden Teilen gebracht 
werden. 

• 

Bitte bedenken Sie, dass jedes Material auch dem Verschleiß unterliegt und es 
dadurch zu Ermüdungserscheinungen der Werkzeuge kommen kann. 

• 

Halten Sie das Werkzeug gut fest und vergewissern Sie sich, dass Sie sicher 
stehen, um den durch das Werkzeug evtl. entstehenden Kräften gegenhalten zu 
können. 

 

Gefahren durch herumfliegende Splitter: 
• 

Auch kleine Splitter, die beispielsweise durch die Abluft hochgewirbelt werden 
könnten,  führen zu Augenverletzungen und damit zur Erblindung. Beim Arbeiten 
mit einem Druckluftgerät, bei Reparatur oder Wartungsarbeiten sowie beim 
Austausch von Geräteaufsätzen muss stets ein entsprechender Augen-rund 
Gesichtsschutz getragen werden (Schutzbrille, Gesichtsmaske.) 

• 

Dies gilt auch für alle weiteren Personen, die sich im Gefahrenbereich aufhalten. 

• 

Schalten Sie das Gerät bei Funktionsstörungen sofort ab und lassen Sie es 
durch eine autorisierte Werkstatt überprüfen. 

• 

Im Falle von starken Vibrationen, schalten Sie das Werkzeug aus und lassen Sie 
es von einer autorisierten Fachwerkstatt untersuchen. Ohne entsprechende 
Korrekturmassnahmen darf das Gerät nicht weiter betrieben werden. 

 

Persönliche Sicherheit 
 
• 

Benutzen Sie das Gerät nur, wenn Sie wach und ausgeruht sind. 

• 

Achten Sie stets darauf, was Sie tun und verwenden Sie beim Betrieb des 
Werkzeug stets den gesunden Menschenverstand. 

• 

Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss 
von Medizin, Alkohol oder Medikamenten stehen. Eie winzige Unachtsamkeit 
kann zu schweren und ernsthaften Verletzungen führen. 

• 

Tragen Sie ausreichende Körperschutzkleidung und eine Schutzbrille. Durch das 
Tragen von Schutzausrüstungen, wie z.B. Staubmasken, rutschfeste 
Sicherheitsschuhe, Schutzhelm und Gehörschutz wird das Unfall-und 
Verletzungsrisiko drastisch verringert. 

• 

Beugen Sie einem irrtümlichen und ungewollten Anlassen des Werkzeuges vor. 
Stellen Sie sicher, dass das Gerät nach dem Gebrauch und beim Transport von 
der Druckluftzufuhr getrennt ist.  

Summary of Contents for Z-010S

Page 1: ... Z 010S Tornador Gun Tornador Classic Original Bedienungsanleitung Original Instruction Manual Beispielhafte Abbildung Exemplary image BENDEL Werkzeuge GmbH Co KG Wilhelm Schulze Str 8 10 D 29549 Bad Bevensen ...

Page 2: ...lisch instruction manual english Bedienungsanleitung französisch instruction manual french Bedienungsanleitung italienisch instruction manual italian Bedienungsanleitung spanisch instruction manual spanish Bedienungsanleitung polnisch instruction manual polish Bedienungsanleitung tschechisch instruction manual czech Reparaturanleitung repair instructions ...

Page 3: ... Tube Ass y 1 7 SPZ010011 Screw 1 23 SPZ010016 Inner Tube Ass y 1 8 SPZ010031 O Ring 2x1 1 24 SPZ010017A Air Reverse Switch Ass y 1 9 SPZ010028 O Ring 9x2 1 25 SPZ010018 Screw 1 10 SPZ010027 O Ring 3 5x1 5 1 26 SPZ010019C Cap with hole and valve 1 11 SPZ010012 Bushing 1 SPZ010019A Cap closed 12 SPZ010013 Gasket 1 27 SPZ010021 Nut 1 13 SPZ010014 Valve Stem 1 28 SPZ010020A Gasket o ring f valve type...

Page 4: ...rtet werden Der Anwender muss physisch in der Lage sein dieses Gerät bedienen zu können Bei unsachgemäßer Benutzung sowie bei jeglicher Veränderung oder Kombination mit ungeeigneten Fremdteilen können Sachschäden ernste Gesundheitsschäden der eigenen Person sowie dritter Personen und Tieren die Folge sein Die anwendbaren Sicherheitsvorschriften Arbeitsplatzbestimmungen und Arbeitsschutzvorschrifte...

Page 5: ...rch die Abluft hochgewirbelt werden könnten führen zu Augenverletzungen und damit zur Erblindung Beim Arbeiten mit einem Druckluftgerät bei Reparatur oder Wartungsarbeiten sowie beim Austausch von Geräteaufsätzen muss stets ein entsprechender Augen rund Gesichtsschutz getragen werden Schutzbrille Gesichtsmaske Dies gilt auch für alle weiteren Personen die sich im Gefahrenbereich aufhalten Schalten...

Page 6: ...em schwere Unfälle verursachen Schließen Sie das Gerät an die Druckluft an indem Sie Zuleitungen Schläuche und Anschlüsse in den vorgeschriebenen Querschnitten und Größe verwenden siehe obenstehende Abbildung Montieren Sie keine Schnellkupplung direkt an das Griffstück der Maschine Damit das Gerät einwandfrei arbeitet muss die Kompressorleistung mindestens 10 höher als der angegebene Verbrauch des...

Page 7: ...e keine Beschädigungen aufweisen und dass alle Anschlüsse korrekt montiert sind und fest sitzen Überschreiten Sie niemals den maximalen Luftdruck wie auf dem Typenschild angegeben bzw von maximal 6 3 bar Beachten Sie die Installationshinweise Weitere Sicherheitshinweise erhalten Sie durch Ihren Arbeitgeber die Gewerkschaft oder die Berufsgenossenschaft Die Sicherheitsvorschriften der Europäischen ...

Page 8: ...ie die TORNADOR GUN niemals auf Gesicht oder Körper Bewahren Sie die TORNADOR GUN nicht in Reichweite von Kindern auf Wir empfehlen grundsätzliche keine sicherheitsrelevanten Bauteile wie z B Sicherheitsgurte elektrische oder elektronische Baugruppen mit der Z 010S zu reinigen Besondere Hinweise Die Angaben und Empfehlungen in Wort und Schrift die wir zur Unterstützung des Käufers Anwenders geben ...

Page 9: ... Zum Entfernen von eventuell verbliebener Feuchtigkeit wischen Sie mit einem trockenen Tuch über die gereinigte Fläche 7 So reinigen Sie die Tülle drehen Sie den grünen Kontrollschalter auf die waagerechte Position air only halten Sie die Reinigungsdüse in einen Eimer mit klarem Wasser und drücken Sie den Abzug voll durch um den Schmutz von der Düse zu entfernen PFLEGE UND INSTANDHALTUNG Reinigen ...

Page 10: ...hpegel Schallstärke LwA 98 85 dB EN ISO 15744 Peak C weighted Spitzenschalldruck LpC 92 1 dB EN ISO 15744 Vibrationspegel Messungenauigkeit Vibrationspegel 0 38 m sec2 EN 28662 1 0 19 m sec EN 28662 1 Serien Nummer EG Konformitätserklärung für Maschinen EG RL 2006 42 EG Hiermit erklärt der Hersteller BENDEL Werkzeuge GmbH Co KG Wilhelm Schulze Str 8 10 D 29549 Bad Bevensen dass die Maschine Z 010S...

Page 11: ... are not familiar with the handling of the unit Switching on the device by such persons is dangerous Workplace hazards Slipping stumbling or collapsing are the main reasons for serious or deadly accidents Take care for hoses which maybe are in the near operating area Maintain a balanced body position and secure footing Cyclic courses of movements inappropriate posture and constant vibrations will ...

Page 12: ...ot use the tool when you are tired or under the influence of medicine alcohol or drugs Any carelessness will cause serious hurts Always wear adequate protective clothing and eye protection Further protection like dust masks helmets ear protection work gloves or nonskid safety shoes may be required Pls refer to the pictograms in this manual Even if these clothing s are not especially required we hi...

Page 13: ... best protection against injury All possible hazards cannot be considered here but we have tried to highlight some of the most important ones This tool may only used by qualified people This tool and its accessories must not be modified Do not lay down the device before all the rotary parts stopped Do not keep the air tool running while carrying it Maintain a firm grip on the power tool and positi...

Page 14: ...uropean communities and or local codes Safety requirements for hand held non electric Power Tools available from European committee for standardization Rue de Stassart 36 1050 BRÜSSEL BELGIEN http www cen eu cenorm homepage htm Maintenance Damaged or worn out parts should be replaced only by licensed original parts Get in contact with your dealer or a authorized service station for support Using u...

Page 15: ...tory protection Never point the TORNADOR GUN towards the face or body Keep the TORNADOR GUN out of the reach of children We recommend you never clean any safety related components e g safety belts electrical or electronic modules with the Z 010S Special instructions The written and spoken information and recommendations which we provide to support the purchase user are the result of previous exper...

Page 16: ...ss the trigger and dry the surface you have cleaned 6 To remove any remaining moisture wipe the cleaned surface with a dry cloth 7 Clean the spout as follows Turn the green control switch to the horizontal air only position hold the cleaning nozzle in a bucket and press the trigger all the way in order to remove any soiling from the nozzle CARE AND MAINTENANCE Clean the Tornador Gun after each usa...

Page 17: ...alldruck LpC 92 1 dB EN ISO 15744 Vibration level Measurement uncertainty Standard 0 38 m sec2 EN 28662 1 0 19 m sec EN 28662 1 Serial number EG declaration of conformity for machines EG RL 2006 42 EG Herewith BENDEL Werkzeuge GmbH Co KG Wilhelm Schulze Str 8 10 D 29549 Bad Bevensen declares that the machine Z 010S Tornador Gun is conform with the legal regulation of the above mentioned directive ...

Page 18: ... GUN en direction du visage ou du corps Conservez TORNADO GUN hors de portée des enfants Nous conseillons de ne pas nettoyer les composants relatifs à la sécurité comme par ex les ceintures de sécurité les composants électriques ou électroniques avec le Z 010S Consignes particulières Les indications et conseils verbaux et écrits que nous donnons à l acheteur utilisateur comme soutien sont le résul...

Page 19: ...s éventuels d humidité essuyez avec un chiffon sec la surface nettoyée 14 Procédez comme suit pour le nettoyage de l embout Tournez l interrupteur de contrôle vert en position horizontale sur air only maintenez la buse de nettoyage dans un sceau avec de l eau claire et appuyez sur la détente pour éliminer la saleté qui se trouve dans la buse ENTRETIEN ET MAINTENANCE Nettoyez votre Tornador Gun com...

Page 20: ...pistola TORNADOR GUN sul volto o sul corpo Tenere la pistola TORNADOR GUN fuori dalla portata dei bambini Si consiglia in linea di massima di non pulire con Z 010S nessun componente importante per la sicurezza come ad es la cinghia di sicurezza o i gruppi elettrici ed elettronici Indicazioni particolari Le specifiche ed i consigli forniti oralmente e per iscritto ed offerti a supporto degli acquir...

Page 21: ...20 Per rimuovere gli eventuali residui d umidità strofinare con un panno asciutto sulla superficie pulita 21 Pulizia dell imboccatura portare l interruttore verde di controllo nella posizione orizzontale air only quindi tenere l ugello di pulizia in un secchio con acqua pulita e estrarre completamente lo scarico per rimuovere le eventuali formazioni di sporco dall ugello CURA E MANUTENZIONE Pulire...

Page 22: ...ADOR GUN fuera del alcance de los niños Le recomendamos no limpiar piezas de seguridad importantes como cinturones de seguridad o dispositivos electrónicos con la Z 010S Indicaciones especiales Las indicaciones y recomendaciones tanto orales como escritas que facilitamos para garantizar la seguridad del comprador o usuario son el resultado de las investigaciones realizadas hasta ahora y de los con...

Page 23: ...icie limpiada 27 Para retirar posibles humedades que hayan quedado pase un paño seco sobre la superficie que ha limpiado 28 Para limpiar la boquilla Gire la palanca de control verde hasta la posición horizontal air only sumerja la boquilla de limpieza en un cubo con agua limpia y apriete completamente el gatillo para eliminar la suciedad de la boquilla CUIDADOS Y MANTENIMIENTO Limpie su Tornador G...

Page 24: ... uniknąć konsekwencji zdrowotnych podczas wdychania środka należy nosić odpowiednią maskę TORNADOR GUN nie należy kierować na twarz ani inne części ciała TORNADOR GUN chronić przed dostępem dzieci Nie zaleca się czyścić za pomocą urządzenia Z 010S elementów mających znaczenie dla bezpieczeństwa jak np pasy bezpieczeństwa podzespoły elektryczne lub elektroniczne Uwagi szczególne Dane i zalecenia po...

Page 25: ...wierzchnią 33 Obrócić zielony zawór w położenie poziome air only pociągnąć spust i osuszyć oczyszczoną powierzchnię 34 Aby usunąć ewentualną wilgoć wytrzeć oczyszczoną powierzchnię suchą szmatką 35 Sposób czyszczenia końcówki obrócić zielony zawór w położenie poziome air only włożyć dyszę czyszczącą do wiadra z czystą wodą i pociągnąć spust do oporu aby oczyścić dyszę z zabrudzeń PIELĘGNACJA I KON...

Page 26: ...ochranu dýchání Nikdy nemiřte pistolí TORNADOR GUN proti obličeji nebo tělu člověka Nenechávejte TORNADOR GUN v dosahu dětí V žádném případě nedoporučujeme čištění bezpečnostních dílů jako např bezpečnostních pásů elektrických nebo elektronických prvků pomocí Z 010S Zvláštní upozornění Údaje a doporučení ústní a písemná kterými podporujeme kupující uživatele jsou výsledkem dosavadních zkušeností a...

Page 27: ...uch stiskněte spoušť a plochu vysušte 41 Pro odstranění případné zbylé vlhkosti otřete vyčištěnou plochu suchou textilií 42 Tímto způsobem vyčistíte hubici otočte zeleným kontrolním přepínačem do vodorovné polohy air only přidržte čisticí trysku v kbelíku s čistou vodou a zcela stiskněte spoušť aby se nečistoty z trysky odstranily PÉČE A ÚDRŽBA Čistěte vaši Tornador Gun jak je popsáno v bodě 7 pod...

Page 28: ...t dem blauen Tornador Schlauch A aus dem Gehäuse B schrauben Eventuelle Reste vom Dichtungsband aus dem Innengewinde des Gehäuses entfernen 3 Die Umschalt Einheit D mit SW16 von der darüberliegenden Mutter SW 14 C abschrauben Dabei mit einem Maulschlüssel der Gr SW14 kontern 4 Anschließend mit SW14 das Gewinde mit dem Schlauch aus dem Gehäuse herausdrehen ...

Page 29: ...as Gewinde des blauen Tornador Schlauches mit Dichtungsband umwickeln und überstehendes Dich tungsband mit einem Messer entfernen 7 Den blauen Tornador Schlauch A über den innenliegenden Schlauch C führen und mit SW10 in das Gehäuse B einschrauben 8 Den überstehenden innenliegenden C Schlauch bündig mit dem blauen Torndor Schlauch A abschneiden Anschließend die Tülle aufdrehen ...

Page 30: ... and remove the screw wrench size 10 with the blue Tornador hose A from the housing B Remove any residue from the sealing tape from the internal thread of the housing 3 Unscrew and remove the size 16 switching unit D from size 14 nut C above it Brace with a size 14 open jaw wrench 4 Then unscrew and remove the thread with the hose from the housing with wrench size 14 ...

Page 31: ... with wrench size 14 6 Wrap the thread of the blue Tornador hose with sealing tape and remove any protruding ends of sealing tape with a knife 7 Lay the blue Tornador hose A over the internal hose C and screw it into the housing B with wrench size 10 8 Cut off the protruding internal C hose so that it is level with the blue Tornador hose A Then twist open the spout ...

Reviews: