Tornado 98262 Operation & Maintenance Manual Download Page 15

BAC DE 

SOLUTION 

TUYAU DE 

SORTIE 

DE LA 

SOLUTION 

Fig. 2 

TUYAU 

D’ENTRÉE DE 

LA SOLUTION 

REMARQUE - POUR LA TENUE DES COULEURS : Avant d’utiliser des produits chimiques de nettoyage de moquettes, testez 

la tenue des couleurs sur une surface discrète. Placez la solution sur un petit morceau de tissu ou de chiffon blanc et propre. Frottez 

vigoureusement la petite partie de la moquette avec le produit chimique de nettoyage. Des quantités excessives de teintures apparaissant 

sur la moquette indiquent que les couleurs n’ont pas une bonne tenue et que la moquette ne doit pas être nettoyée avec des liquides.  

INTERRUPTEUR 

DE L’ASPIRATEUR 

RÉSERVOIR DE 

RÉCUPÉRATION 

TUYAU 

D’ASPIRATION

VANNE 

D’ÉVACUATION 

INTERRUPTEUR 

DE LA POMPE 

1) Préparez la pièce pour le nettoyage, en déplaçant les

meubles le cas échéant pour pouvoir travailler sur une

surface dégagée. Protégez les pieds des meubles lorsque cela

est possible. (Du papier aluminium ou des blocs en mousse

sont idéaux pour cela.) Épinglez en hauteur les rideaux et les

draperies.

2) Munissez-vous de produits de nettoyage : un seau

propre et de taille adéquate, une solution de nettoyage des

moquettes, une solution démoussante, et des solutions

détachantes avant usage pour les surfaces de circulation très

sales.
3) Versez la solution de nettoyage des moquettes, en

fonction des dilutions recommandées par les fabricants, dans

la cuve (ou le seau) et remplissez d’eau chaude jusqu’à la

moitié de la cuve standard. ATTENTION : Assurez-vous que

la température de l’eau NE DÉPASSE PAS 150 

o

F (65 

o

C).

4) Placez le tuyau de solution dans le bac en vous assurant

qu’il repose sur le fond du bac.  

5) Les interrupteurs éteints, raccordez le tuyau de solution

et le tuyau d’aspiration à la machine et au tube-rallonge.

ATTENTION :

 N’essayez pas de connecter le tuyau de

la solution à la machine avec l’interrupteur de la pompe

allumé.

1) Branchez le cordon d’alimentation à une prise. 

ATTENTION :

 Cet appareil doit être mis correctement à la terre. Reportez-vous

aux Instructions de mise à la terre en page 4 pour des informations supplémentaires.
2) Avec le tuyau de solution fixé au tube-rallonge et à la machine, appuyez sur l’interrupteur de la pompe pour le placer en position

« ON » (MARCHE). Voir la figure 1 pour un diagramme des interrupteurs de fonctionnement. Pressez le levier du tube-rallonge et

vaporisez jusqu’à ce que l’eau sorte sans air. Cela prend environ 2 à 3 minutes.
3) Avec la pompe toujours allumée, appuyez sur l’interrupteur d’aspiration pour le placer en position « ON » (MARCHE). Voir la

figure 1 pour un diagramme des interrupteurs de fonctionnement.
4) Pour nettoyer la moquette, pressez et maintenez le levier du tube-rallonge pour appliquer la solution de nettoyage.
5) Pour des résultats de nettoyage optimaux, nous vous suggérons d’utiliser une application en forme de V. Commencez avec une

surface d’environ 10 cm x 10 cm (4’ x 4’). Au dos de l’applicateur appuyez sur le déclencheur du tube-rallonge pour pulvériser la

solution. Relâchez le déclencheur à environ 10 cm (4’) avant la fin de l’application pour une récupération d’eau maximum. Poussez

le tube-rallonge vers l’avant de façon légèrement inclinée, jusqu’à ce que l’application suivante superpose légèrement la précédente.

En mode aspiration seulement, passez sur la surface que vous venez de nettoyer avant de passer à la surface suivante. Après quelques

passages, vérifiez le réservoir de récupération pour vous assurer qu’il ne s’est pas formé de mousse. Ajoutez davantage de démoussant

si nécessaire.
6) Videz le réservoir de récupération lorsqu’il est environ aux 3/4 plein en tirant sur la poignée de la vanne d’évacuation.

7) Lorsque vous avez terminé, mettez tous les interrupteurs en position OFF (ARRÊT). Avant de débrancher le tuyau de solution,

libérez la pression de l’eau du tube-rallonge en pressant le levier du tube-rallonge. 

ATTENTION :

 Éteignez immédiatement l’appareil

si de la mousse ou du liquide sort de l’échappement. Videz et nettoyez le réservoir de récupération (sale) et utilisez un démoussant pour

corriger le problème. 8) Pour raccourcir encore davantage la durée de séchage, utilisez un Windshear Storm ou tout autre sécheuse de

moquette de marque Windshear adaptée à la taille de la surface nettoyée.

Fig. 1

Summary of Contents for 98262

Page 1: ...LES COURT WEST CHICAGO IL 60185 630 818 1300 FAX 630 818 1301 WWW TORNADOVAC COM Operations Maintenance Manual For Commercial Use Only Form No L8260A 05 15 Tornado Industries LLC All rights reserved 1...

Page 2: ...Tornado under the warranty Terms subject to change without notice 1 Except all Windshears Blowers Storm TV 2 Side and Downdraft Insulation Blowers CV 30 CV 38 CK14 1 PRO CK 14 2 PRO SWM 31 9 CK LW13...

Page 3: ...3 NOTES...

Page 4: ...gh quality product All parts used in the manufacturing of this unit have passed rigid quality control standards prior to assembly Please safeguard the original receipt invoice If you experi ence any p...

Page 5: ...leaners oil based paint natural gas hydrogen or explosive dusts like coal dust magnesium dust grain dust or gun powder Sparks inside the motor can ignite flammable vapors or dust Do not use to pick up...

Page 6: ...rd Length 20 6 M Tank Construction Roto mold Solution Hose Length 50 15 M Waterlift 117 2971 mm PSI 220 15 bar Sound Level 67dB A Vacuum Motor 673 Peak Airwatt OPTIONAL ACCESSORIES AND REPLACEMENT PAR...

Page 7: ...leaning solution 5 For optimum cleaning results it is suggested to use a V stroke pattern Start with an area approximately 4 x 4 On the back stroke pull the trigger on the wand for the solution to spr...

Page 8: ...Check pump remove spray jets and check water flow Call Service Vacuum motor will not run Activate vacuum switch Check for loose wiring Call Service Troubleshooting Table 1 Remove any lint from the bal...

Page 9: ...lean about Tornado cleaning and maintenance equipment In square feet meters Total Hard Floor Area Total Carpeted Area Square feet square meters o Contacted by local dealer o Previous experience with T...

Page 10: ...mi re soit 24 mois pour les pi ces 6 mois pour la main d uvre soit 1 000 heures Garantie limit e de protection de l acheteur long terme Tornado Industries LLC Tornado garantit au client l utilisateur...

Page 11: ...REMARQUES 3...

Page 12: ...ez pas la fiche fournie avec l appareil si elle ne rentre pas dans la prise faites installer une prise adapt e par un lectricien qualifi Cet appareil est con u pour tre utilis sur un circuit nominal d...

Page 13: ...du corps l cart des ouvertures et des pi ces mobiles teignez toutes les commandes avant de d brancher l appareil Redoublez d attention en passant l appareil dans les escaliers N utilisez pas cet appar...

Page 14: ...u r servoir Rotomoulage Longueur du tuyau de la solu tion 50 pieds 15 m tres l vation d eau 117 po 2 971 mm PSI 220 15 bar Niveau sonore 67 dB A Moteur d aspiration Jusqu 673 Airwatt ACCESSOIRES ET PI...

Page 15: ...la terre en page 4 pour des informations suppl mentaires 2 Avec le tuyau de solution fix au tube rallonge et la machine appuyez sur l interrupteur de la pompe pour le placer en position ON MARCHE Voir...

Page 16: ...que utilisation et rangez le sur la machine avec le tuyau d entr e de la solution Fig 3 5 Enroulez l ensemble du tuyau d aspiration et placez le dans le sac de rangement tiss Suspendez la machine pour...

Page 17: ...Adresse Ville tat Code postal _____________________________________ ____________________________________ T l phone T l copie _____________________________________ ____________________________________...

Page 18: ...garant a de 24 meses garant a por piezas y 6 meses o 1000 horas de mano de obra lo que ocurra primero Garant a de Protecci n Limitada de Largo Plazo para el Comprador Tornado Industries LLC Tornado ga...

Page 19: ...NOTAS 3...

Page 20: ...se encuentra conectado a tierra correctamente No modifique el enchufe provisto con el aparato si no se ajusta al tomacorriente solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente adecu...

Page 21: ...y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y piezas m viles Apague todos los controles antes de desconectar la unidad Tenga especial cuidado al limpiar escaleras No utilice esta unidad cerca...

Page 22: ...l dep sito moldeo rotacional Longitud de la manguera de la soluci n 50 15 m Elevador de agua 117 2971 mm PSI 220 15 bar Nivel de ruido 67 dB A Motor de la aspiradora 673 airwatt pico ACCESORIOS OPCION...

Page 23: ...debidamente conectada a tierra Para conocer m s informaci n consulte las Instrucciones de Conexi n a Tierra p g 4 2 Con la l nea de la soluci n conectada a la varilla y la unidad presione el interrupt...

Page 24: ...entrada de la soluci n fig 3 5 Enrolle el ensamblaje de la manguera aspiradora y col quelo en la bolsa de malla para almacenamiento Cuelgue la bolsa en la unidad cuando la guarde o la transporte Fig...

Page 25: ...________ ____________________________________ Tel fono Fax _____________________________________ ____________________________________ Fecha de Compra Correo Electr nico Consulte la placa de metal blan...

Reviews: