background image

4

ca. 10 sec.

AES 128 BIT

AES 128 BIT

Classic KeeLoq

D

Umschaltung der Codierung:  Halten Sie die Tasten oben und unten  zusammen für ca. 10 Sekunden
gedrückt, bis die LED erlischt, um die Verschlüsselung umzustellen.
Werkseinstellung: Classic KeeLoq (64 Bit)

GB

Changing the encryption: Keep both the buttons pressed together for about 10 sec until the LED
goes out, in order to change the coding. Default setting: Classic KeeLoq (64 Bit)

F

Commutation du codage :  Pour modifier le cryptage, appuyez en même temps sur les touches « vers le

haut » et « vers le bas » pendant env. 10 secondes jusqu'à ce que la LED s'éteigne.
Réglage usine : Classic KeeLoq (64 Bit)

NL

Omschakeling van de codering: Houd de toetsen bovenaan en onderaan samen ca. 10 seconden

lang ingedrukt totdat de LED dooft om de codering om te schakelen.

Classic KeeLoq (64 Bit)

Fabrieksinstelling:

E

Cambio del cifrado: Para cambiar el cifrado, mantenga pulsadas juntas las teclas arriba y abajo durante

Classic KeeLoq (64 Bit)

unos 10 segundos hasta que se apague el LED. Ajuste de fábrica:

I

Commutazione della codifica:  Tenere premuto simultaneamente i tasti in alto e in basso per circa 10
secondi finché il LED si spegne per commutare la codifica.

Classic KeeLoq (64 Bit)

Impostazione predefinita:

PL

Przełączenie kodowania: Nacisnąć i przytrzymać równocześnie górny i dolny przycisk przez ok. 10 sek.,

dopóki nie zgaśnie lampka LED, aby przestawić kodowanie.
Ustawienie fabryczne:

Classic KeeLoq (64 Bit)

PT

Alterar o código: Mantenha as teclas acima e abaixo pressionadas por cerca de 10 segundos, até o

LED se apagar, para trocar a criptografia. Definição de fábrica: Classic KeeLoq (64 Bit)

CZ

Přepnutí kódování: Pro přenastavení kódování stiskněte současně tlačítko nahoře i dole na cca 10

Classic KeeLoq (64 Bit)

sekund dokud LED nezhasne. Tovární nastavení:

EL

Αλλαγή της κωδικοποίησης

:

Κρατήστε πατημένα μαζί τα πλήκτρα πάνω και κάτω για περίπου

10

LED

δευτερόλεπτα μέχρι να σβήσει η λυχνία

,

για να αλλάξετε την κωδικοποίηση

.

Classic KeeLoq (64 Bit)

Εργοστασιακή ρύθμιση

:

HU

A kód megváltoztatása:  A titkosítási jelszó megváltoztatásához tartsa a felső és az alsó gombot

együtt lenyomva kb. 10 másodpercig, amíg elalszik a LED jelzőfény.
Gyári beállítás:

Classic KeeLoq (64 Bit)

HR

Preklapanje kodiranja: Držite tipke gore i dolje skupa ca. 10 sekundi pritisnute, dok se LED ne ugasi, da

bi preinačili kodiranje. Tvorničko namještanje:

Classic KeeLoq (64 Bit)

SL

10 sekund, dokler LED ne ugasne. Tovarniska nastavitev:

Classic KeeLoq (64 Bit)

DN

Ændring af koden: Hold knapperne OP og NED inde i ca. 10 sekunder indtil lysdioden slukkes for at

ændre koden. Fabriksindstilling: Classic KeeLoq (64 Bit)

N

Omkopling av kodingen:  Hold tastene oppe og nede trykt samtidig i ca. 10 sekunder til LEDen slukner

for å omstille kodingen. Fabrikkinnstilling: Classic KeeLoq (64 Bit)

S

Omkoppling av kodning: Håll knapparna uppe och nere intryckta tillsammans under ca 10 sekunder, tills

LED släcks, för att koppla om krypteringen. Fabriksinställning: Classic KeeLoq (64 Bit)

FI

Koodauksen vaihto: Pidä painikkeita ylhäällä ja alhaalla yhdessä painettuna n. 10 sekunnin ajan, kunnes

LED sammuu, koodauksen vaihtamiseksi. Tehdasasetus: Classic KeeLoq (64 Bit)

LIT

Kodavimo perjungimas: Laikykite mygtukus vir

š

uje ir apa

č

ioje kartu apie 10 sekund

ž

i

ų

nuspaustus,

kol u

ž

ges

š

viesos diodas (LED), kad perjungti u

ž

kodavim

ą

.

Gamyklinis  nustatymas: Classic KeeLoq (64 Bit)

RU

Переключение кодировки

:

Для переключения кодировки одновременно нажмите клавиши

вверху и внизу и удерживайте их в нажатом положении около

10

секунд до тех пор

,

пока не

погаснет светодиод

.

Заводская настройка

:

Classic KeeLoq (64 Bit)

TR

Kodlaman

ı

n de

ğ

i

ş

tirilmesi:  Üst ve alt tu

ş

lar

ı

ayn

ı

anda yakl. 10 saniye boyunca, LED sönünceye kadar

bas

ı

l

ı

tutarak

ş

ifreyi de

ğ

i

ş

tiriniz. Fabrika ayar

ı

:

Classic KeeLoq (64 Bit)

Diese Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung ist während der gesamten Nutzungsdauer aufzubewahren!
Retain these installation, operating and maintenance instructions for the full duration of the operator's service life!

Prière de conserver cette notice de pose, d'emploi et d'entretien pendant toute la durée d'utilisation!

Reviews: