background image

46

5.  Después de remover el gato de abajo de la 

carga, empuje el cilindro y el manguito de la 

palanca hacia abajo para reducir la exposición al 

óxido y la contaminación.

11. Despues de levantar la carga, sosténgala 

con dispositivos de soporte para vehículos de 

capacidad nominal apropiada antes de trabajar 

sobre el vehículo.

9. Antes de levantar el vehículo, vuelva a revisar 

para asegurarse de que el sillín esté centrado 

y esté totalmente en contacto con el punto de 

elevación.

10. Apriete el gatillo de aire para levantar el 

gato hasta que el sillín contacte la carga. 

(Para detener el funcionamiento neumático, 

simplemente suelte la válvula de control de 

elevación). Continúe bombeando el gato para 

levantar el vehículo hasta la altura deseada.

PRECAUCIÓN: 

SIEMPRE CABLEE, SUJETE 

CON ABRAZADERAS O DESACTIVE LA 

VÁLVULA DE CONTROL DE ELEVACIÓN 

UTILIZANDO SU MANO Y NO DE OTRA 

FORMA. USE LA PALANCA PROVISTA CON 

ESTE PRODUCTO O UNA PALANCA DE 

REEMPLAZO AUTORIZADA PARA ASEGURAR 

UN FUNCIONAMIENTO APROPIADO DE 

LA VÁLVULA DE LIBERACIÓN. NO UTILICE 

EXTENSIONES EN LA PALANCA EN 

FUNCIONAMIENTO.

1. Levante la carga lo suficiente para dejar un 

espacio para que las bases del gato se puedan 

retirar y luego retire las bases cuidadosamente.

2. Retire las bases de soporte.

3. Agarre la palanca con firmeza utilizando ambas 

manos. Agarre la palanca del gato de manera 

segura de modo que sus manos no se resbalen y 

asegúrese de que la válvula de liberación no baje 

rápidamente.

DESCENSO DEL GATO

4. Abra cuidadosamente la válvula de liberación 

girando la palanca en sentido antihorario 

lentamente. (No permita la presencia de 

transeúntes alrededor del gato o bajo la carga 

cuando baje el gato).

ADVERTENCIA:

 SEA MUY CUIDADOSO 

AL BAJAR EL GATO. LA PALANCA DEL 

GATO PUEDE GIRAR RÁPIDAMENTE. 

AL ABRIR LA VÁLVULA DE LIBERACIÓN 

DEMASIADO RÁPIDO, EL GATO PUEDE 

BAJAR RÁPIDAMENTE. SI NO TOMA EN 

CUENTA ESTAS ADVERTENCIAS, PUEDEN 

PRODUCIRSE LESIONES GRAVES O LA 

MUERTE.

Summary of Contents for TQ22001

Page 1: ...retailer call our customer service department at 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 8 a m 5 p m PST Monday Friday Read carefully and understand all ASSEMBLY AND OPERATION INSTRUCTIONS before operating Fail...

Page 2: ...equired Store these instructions in a protected dry location Keep all decals on the product clean and visible Do not modify and or use for any application other than that for which this product was de...

Page 3: ...Service and maintain the unit only with authorized or approved replacement parts negligence will make the jack unsafe for use and void the warranty Carefully inspect the unit on a regular basis and pe...

Page 4: ...ately rated jacks stands Use wheel chocks or other blocking device on opposing wheels before using jack stands WARNING WARNING 1 Study understand and follow all instructions before operating this devi...

Page 5: ...lways securely chock and block stabilize the load to be lifted Never place any part of the body under a raised load without properly chocking and supporting the load Never use the jack on curved or tu...

Page 6: ...ng Valve Knob Air Supply Inlet Lift Control Valve Air Hose Handle Socket Assembly Handle Locking Positions Handle Position Release Handle Position Release Rod Hydraulic Ram Unit Oil Fill Plug Cover Pl...

Page 7: ...ections Reinsert the screw and tighten Check to that handle is in perfect alignment with internal lowering valve mechanism Handle lowering mechanism must be in perfect alignment or release mechanism w...

Page 8: ...e the release valve by turning the handle knob clockwise until firm resistance is felt 4 When the saddle reaches Min Lift Height with a flat blade screwdriver push the oil fill plug slightly to the si...

Page 9: ...movement 2 Position the jack near desired lift point 3 Set the Parking Brake in the vehicle 4 Refer to the vehicle manufacturer owner s manual to locate approved lifting points on the vehicle Position...

Page 10: ...handle sleeve down to reduce exposure to rust and contamination WARNING USE EXTREME CAUTION WHEN LOWERING THE JACK THE JACK HANDLE MAY TURN RAPIDLY OPENING THE RELEASE VALVE TOO FAST CAN CAUSE THE JA...

Page 11: ...ipment using light penetrating oil lubricating spray Use a good lubricant on all moving parts For light duty use lubrication once a month For heavy and constant use lubrication recommended every week...

Page 12: ...dle 2 Remove the oil plug 3 Fill the oil case until oil level is just beneath the lower rim of the oil fill hole 4 Replace oil plug 5 Perform the Air Purge Procedure 1 Position the jack on level groun...

Page 13: ...LOSS OF LOAD DISPOSE OF HYDRAULIC FLUID IN ACCORDANCE WITH LOCAL REGULATIONS Additional Bottle Jack Notes Periodically check the pump piston and ram for signs of rust or corrosion Clean as needed and...

Page 14: ...e pump piston and ram for signs of rust or corrosion Clean as needed and wipe with an oil cloth NEVER USE SANDPAPER OR ABRASIVE MATERIAL ON THESE SURFACES When not in use store the jack with pump pist...

Page 15: ...15 ASSEMBLY DIAGRAM...

Page 16: ...TQ22001 03 TQ22001 03 Roundwire snap ring 3X65mm 3 18 TQ22001 01 ASM TQ22001 01 ASM U bolt M8 2 19 TQ22001 3b TQ22001 3b Handle assembly 1 20 TQ22001 4b TQ22001 4b Connecting plate component 1 21 TQ22...

Page 17: ...ted with a Part are available for purchase For assistance with the operation or the availability of replacement parts contact our Parts and Warranty Department at 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 Please...

Page 18: ...istributor does not have authorization to amend these statements You acknowledge and agree that any modification of the product for any purpose other than manufacturer completed repairs is at your own...

Page 19: ...isseur appelez notre service la client le au 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 entre 8 heures et 17 heures HNP du lundi au vendredi Lisez attentivement et comprenez toutes les DIRECTIVES DE MONTAGE ET DE...

Page 20: ...E OU DE L UTILISATEUR NE PAS UTILISER OU R PARER CE PRODUIT SANS AVOIR LU LE PR SENT MANUEL Lisez et suivez les directives de s curit Conservez ces directives la disponibilit des op rateurs Assurez vo...

Page 21: ...et la prudence sont des facteurs qui ne peuvent pas se trouver dans ce produit mais que l op rateur doit y suppl er MISE EN GARDE Ne permettez personne d utiliser ou d assembler ce cric avant d avoir...

Page 22: ...cric 6 Soulevez un v hicule en ces seuls points sp cifi s par le constructeur du v hicule 7 Aucunes modifications ne doivent tre apport es ce produit 8 Seules les fixations ou adaptateurs fournis par...

Page 23: ...ort Calez ou bloquez stabilisez toujours de mani re s curitaire la charge soulever Ne placez jamais une partie du corps sous une charge soulev e sans avoir cal et support ad quatement la charge N util...

Page 24: ...la douille de la poign e Positions de l arr t de la poign e Position de la poign e d blocage Position de la poign e bielle de d blocage Unit du v rin hydraulique Bouchon pour remplissage d huile Couve...

Page 25: ...terne de la soupape pour descente Le m canisme de descente de la poign e doit tre parfaitement align autrement le m canisme de d blocage ne fonctionnera pas 3 Attachez la bielle de d blocage de positi...

Page 26: ...sentiez une ferme r sistance 4 Quand la selle atteint la hauteur de levage minimale avec un tournevis lame plate poussez l g rement le bouchon pour remplissage d huile sur le c t afin de purger l air...

Page 27: ...tre choix Assurez vous d utiliser du ruban pour filetage ou de la p te isolante afin d assurer l tanch it de la connexion 6 Inspectez le cric avant chaque utilisation Ne l utilisez pas s il y a des co...

Page 28: ...DE L OP RATEUR UTILISER LE LEVIER FOURNI AVEC CE PRODUIT OU UN LEVIER DE RECHANGE AUTORIS AFIN D ASSURER LE BON FONCTIONNEMENT DE LA SOUPAPE DE S CURIT NE PAS UTILISER DE RALLONGES SUR LE LEVIER 1 Sou...

Page 29: ...e l g re ou d une vaporisation d huile Utilisez un bon lubrifiant sur toutes les pi ces mobiles Dans le cas d un usage l ger il faut lubrifier une fois par mois Dans le cas d un usage constant et inte...

Page 30: ...d huile jusqu ce que le niveau se situe sous le rebord inf rieur du trou de remplissage 4 Remettez le bouchon d huile en place 5 Effectuez le proc d de purge d air VIDANGE D HUILE DU CRIC 1 Positionn...

Page 31: ...MOTEUR OU D HUILE SALE L UTILISATION D UN LIQUIDE NON RECOMMAND PEUT ENDOMMAGER LE CRIC VITEZ DE M LANGER DIFF RENTS TYPES DE LIQUIDES ET N UTILISEZ JAMAIS DE LIQUIDE DE FREIN D HUILE POUR TURBINE D H...

Page 32: ...pr sentent pas de signes de corrosion Nettoyez au besoin et essuyez avec un chiffon huil N UTILISEZ JAMAIS DE PAPIER DE VERRE OU UN MAT RIEL ABRASIF SUR CES SURFACES Lorsqu il n est pas utilis rangez...

Page 33: ...33 SCH MA DE MONTAGE...

Page 34: ...ndelle M8 4 17 TQ22001 03 TQ22001 03 Anneau de retenue fil rond 3x65mm 3 18 TQ22001 01 ASM TQ22001 01 ASM Boulon en U M8 2 19 TQ22001 3b TQ22001 3b Assemblage de la poign e 1 20 TQ22001 4b TQ22001 4b...

Page 35: ...commandations Seuls ces articles num r s l aide d un num ro de pi ce sont disponibles pour achat Pour obtenir de l aide quant au fonctionnement ou la disponibilit des pi ces de rechange communiquez av...

Page 36: ...ez que toute modification du produit dans un but autre que les r parations effectu es par le fabricant se fait vos propres risques Avant d utiliser ce produit lisez enti rement le manuel du propri tai...

Page 37: ...llame a nuestro departamento de atenci n al cliente al 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 de lunes a viernes de 8 a m a 5 p m Horas del Pac fico Lea atentamente y entienda todas las INSTRUCCIONES DE ENSAMB...

Page 38: ..._____ Fecha de fabricaci n ________________________ Fecha de compra ________________________ NO UTILICE NI REPARE EL PRODUCTO SIN HABER LE DO ESTE MANUAL Lea y siga las instrucciones de seguridad Pong...

Page 39: ...ensamble este gato hasta haber le do este manual y haber comprendido completamente c mo funciona este gato REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD CONSIDERACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSPECCI N Inspeccion...

Page 40: ...o 6 Levante solamente en reas del veh culo especificadas por el fabricante del veh culo 7 No deben realizarse alteraciones en este producto 8 Solo deben utilizarse accesorios o adaptadores suministrad...

Page 41: ...estabilice la carga por levantar de forma segura Nunca coloque ninguna parte del cuerpo debajo de una carga levantada sin haber calzado y apoyado la carga correctamente Nunca utilice el gato en parac...

Page 42: ...t culo de la palanca Posiciones de trabado de la palanca Desbloqueo de la posici n de la palanca Vara de desbloqueo de posici n de la palanca Unidad del Cilindro hidr ulico Tap n de llenado de aceite...

Page 43: ...l mecanismo interno de la v lvula de descenso El mecanismo de descenso de la palanca debe encontrarse perfectamente alineado si no el mecanismo de desbloqueo no va a funcionar 3 Sujete la vara de desb...

Page 44: ...girando la perilla de la palanca en sentido horario hasta que sienta firme resistencia al giro 6 El gato se encuentra ya listo para usar Verifique el correcto funcionamiento de la bomba 3 Cuando el s...

Page 45: ...or NPT de 1 4 6 35 mm de su elecci n y aseg rese de usar una cinta o un compuesto sellador de roscas para sellar la conexi n 6 Inspeccione antes de cada uso No utilice el producto si observa component...

Page 46: ...RA FORMA USE LA PALANCA PROVISTA CON ESTE PRODUCTO O UNA PALANCA DE REEMPLAZO AUTORIZADA PARA ASEGURAR UN FUNCIONAMIENTO APROPIADO DE LA V LVULA DE LIBERACI N NO UTILICE EXTENSIONES EN LA PALANCA EN F...

Page 47: ...etrante ligero o lubricante en aerosol Utilice un buen lubricante en todas las piezas m viles Para trabajos livianos lubrique una vez al mes Para trabajos pesados y constantes se recomienda lubricar c...

Page 48: ...ue el nivel de aceite est justo por debajo del borde inferior del orificio de llenado de aceite 4 Reemplace el tap n de aceite 5 Realice el Procedimiento de Purgado de Aire PARA REEMPLAZAR ELACEITE DE...

Page 49: ...O ACEITE SUCIO SI UTILIZA UN L QUIDO NO RECOMENDADO PUEDEN PRODUCIRSE DA OS EN EL GATO EVITE MEZCLAR DIFERENTES TIPOS DE L QUIDO Y NUNCA UTILICE L QUIDO DE FRENOS ACEITE DE TURBINA L QUIDO DE TRANSMIS...

Page 50: ...para detectar signos de oxidaci n o corrosi n Limpie en la medida necesaria y pase un pa o de hule NUNCA USE PAPEL DE LIJA NI MATERIALES ABRASIVOS EN ESTAS SUPERFICIES Cuando no est en uso guarde el...

Page 51: ...51 DIAGRAMA DE ENSAMBLAJE...

Page 52: ...ci n de alambre 3X65mm 3 18 TQ22001 01 ASM TQ22001 01 ASM Cerrojo en U M8 2 19 TQ22001 3b TQ22001 3b Ensamblaje de la palanca 1 20 TQ22001 4b TQ22001 4b Componente de la placa de conexi n 1 21 TQ22001...

Page 53: ...imitada de 1 a o cuando se utiliza seg n lo recomendado nicamente los art culos que figuran con un n mero de pieza est n disponibles para compra Para obtener ayuda con la operaci n o la disponibilidad...

Page 54: ...dificar estas declaraciones Usted reconoce y acepta que cualquier modificaci n del producto para cualquier fin que no sean las reparaciones realizadas por el fabricante corre por su cuenta y riesgo An...

Page 55: ...n au 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 De 8 heures 17 heures heure du Pacifique du lundi au vendredi Comun quese conel Servicio de Atenci n al Cliente de Torin directamente por tel fono al 1 888 44 TORIN...

Reviews: