background image

10

  SCHÉMA DE MONTAGE

La température de fonctionnement sécuritaire se situe entre 4°C et 41°C (40°F et 105°F)

Réf Nº

Description

Quantité

1

Pièces de support

1

2

Goupille cylindrique élastique Φ16

1

3

Poignée

4

4

Manchon de réglage

1

5

Butée à billes à simple effet

1

6

Vis à tête cylindrique à six pans creux M6 × 8

3

7

Logement de palier

1

8

Pièces de tube d'extension de poignée

1

Summary of Contents for TZ200012

Page 1: ...tailer call our customer service department at 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 8 a m 5 p m PST Monday Friday Read carefully and understand all ASSEMBLY AND OPERATION INSTRUCTIONS before operating Failur...

Page 2: ...operation only with all parts in place and operating safely Use only genuine replacement parts Service and maintain the product only with authorized or approved replacement parts negligence will make...

Page 3: ...worn parts immediately Store idle jack stands When jack stands are not in use store them in a secure place out of the reach of children Inspect it for good working condition prior to storage and befor...

Page 4: ...indrical pin 16 1 3 Handle 4 4 Adjustment sleeve 1 5 Single direction thrust ball bearing 1 6 Hexagon socket head cap screw M6 8 3 7 Supporting base 1 8 Handle extension tube parts 1 ASSEMBLY DIAGRAM...

Page 5: ...and specific details regarding your question Not all equipment components are available for replacement illustrations provided are a convenient reference of location and position in the assembly seque...

Page 6: ...Distributor does not have authorization to amend these statements You acknowledge and agree that any modification of the product for any purpose other than manufacturer completed repairs is at your o...

Page 7: ...seur appelez notre service la client le au 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 entre 8 heures et 17 heures HNP du lundi au vendredi Lisez attentivement et comprenez toutes les DIRECTIVES DE MONTAGE ET DE FO...

Page 8: ...abricant n est pas responsable des dommages ou blessures provoqu es par une utilisation inappropri e ou par n gligence Ne faites fonctionner le produit que si toutes les pi ces sont en place et foncti...

Page 9: ...handelles pour le levage d une tondeuse ou d un tracteur de jardin Utilisez uniquement une paire de chandelles par v hicule La capacit nominale s applique la paire uniquement R GLES G N RALES DE S CUR...

Page 10: ...C et 41 C 40 F et 105 F R f N Description Quantit 1 Pi ces de support 1 2 Goupille cylindrique lastique 16 1 3 Poign e 4 4 Manchon de r glage 1 5 But e billes simple effet 1 6 Vis t te cylindrique six...

Page 11: ...rie ainsi que des d tails particuliers concernant votre question Ce ne sont pas tous les composants qui sont disponibles pour remplacement les illustrations fournies offrent une r f rence commode qua...

Page 12: ...ez que toute modification du produit dans un but autre que les r parations effectu es par le fabricant se fait vos propres risques Avant d utiliser ce produit lisez enti rement le manuel du propri tai...

Page 13: ...uestro departamento de atenci n al cliente al 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 de lunes a viernes de 8 a m a 5 p m hora del Pac fico Lea atentamente y entienda todas las INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Y OPE...

Page 14: ...abricante no se hace responsable de ning n da o o lesi n causados por uso inadecuado o negligencia Utilice el producto solamente cuando todas las piezas est n en su lugar y funcionen de forma segura U...

Page 15: ...ractor corta pasto Use solamente 1 par por veh culo La capacidad de dise o es nicamente por par REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Lea y entienda todas las instrucciones El no seguir todas las...

Page 16: ...y 41 C Ref No Descripci n Cant 1 Piezas de apoyo 1 2 Pin cil ndrico el stico 16 1 3 Mango 4 4 Manga reguladora 1 5 Rodamiento de bolas de empuje unidireccional 1 6 Tornillo de la cabeza cil ndrica hex...

Page 17: ...producto el n mero de serie y detalles espec ficos relacionados con su pregunta No se dispone de repuestos para todos los componentes del equipo las ilustraciones provistas son una referencia convenie...

Page 18: ...dificar estas declaraciones Usted reconoce y acepta que cualquier modificaci n del producto para cualquier fin que no sean las reparaciones realizadas por el fabricante corre por su cuenta y riesgo An...

Page 19: ...n au 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 De 8 heures 17 heures heure du Pacifique du lundi au vendredi Comun quese conel Servicio de Atenci n al Cliente de Torin directamente por tel fono al 1 888 44 TORIN...

Reviews: