background image

 25 

EN

NO

DE

NL

SV

DA

FR

IT

Art. No. User Manual: 104802 – Revision C, 2022-04

FR

TOPRO ErgoGrip

TOPRO ErgoGrip offre une prise en main 

ergonomique et des surfaces de soutien. 

L’avant supérieur des poignées offre une 

position de préhension stable lorsque 

vous vous levez d’une chaise ou d’un 

canapé. Assurez-vous toujours que les 

freins de stationnement sont activés 

lorsque vous vous levez de la position 

assise. L’ErgoGrip offre également un sou-

tien supplémentaire en position debout.  

Utilisez toujours la position de préhension 

traditionnelle pour un accès facile aux 

freins de conduite pendant la marche.

Transport

Le déambulateur doit être transporté 

en position pliée et verrouillée (voir 

paragraphe 3 Dépliage / Pliage

). 

Assurez-vous que la bride de sécurité 

est fermée afin que le déambulateur ne 

puisse pas se déplier involontairement. 

Soyez prudent lorsque vous chargez 

le déambulateur dans un véhicule, 

en faisant attention à le fixer.

Stockage

Le déambulateur doit être rangé en posi-

tion verticale. S’il est stocké à l’extérieur, 

il doit être mis sous une protection. Ne 

laissez pas votre déambulateur sans 

surveillance. Ne mettez pas d’objets lourds 

sur le déambulateur pendant le stockage.

Nettoyage

Le déambulateur peut être lavé avec 

des détergents ménagers normaux, puis 

rincé. N’utilisez pas d’abrasifs. Évitez 

de rincer directement les roulements 

à bille (roues, fourches avant).

Désinfection

La désinfection ne doit être effectuée 

que par du personnel autorisé et en 

portant un équipement de protection 

suffisant. La surface du déambulateur 

doit être nettoyée avec un désinfec-

tant contenant 70 à 80 % d’éthanol. 

Nous déconseillons les désinfectants 

contenant du chlore et du phénol.

Le fabricant ne peut être tenu responsable 

des dommages ou blessures qui pour-

raient survenir à l’aide d’un désinfectant 

nocif ou d’une désinfection effectuée 

par du personnel non autorisé.

Inspection / Entretien 

/ Réutilisation

Il est recommandé d’effectuer régu-

lièrement l’inspection et l’entretien (la 

fréquence est déterminée par la façon 

dont le déambulateur est utilisé et à 

quelle fréquence). Vérifiez les éléments 

suivants : cadre, vis, poignées, tubes de 

poignée, freins, pièces de frein, roues, 

siège et accessoires. Cela s’applique 

également lorsque le déambulateur 

doit être préparé pour être réutilisé. 

Veuillez consulter les instructions 

détaillées dans ce manuel d’utilisation 

sur l’entretien des freins et le nettoyage/

désinfection. L’entretien recommandé 

n’est pas une exigence et aucun entretien 

préventif n’est requis à condition que le 

déambulateur soit utilisé conformément 

au présent manuel d’utilisation.

Matériaux / Recyclage

Le déambulateur est composé de tubes 

en aluminium revêtus de plastique, de 

raccords en plastique et de matériaux 

en plastique et en polyester. Des 

roulements à billes sont présents dans 

toutes les roues et fourches. La plupart 

des pièces de déambulateur peuvent 

être recyclées. Jetez le déambulateur 

et son emballage conformément à la 

réglementation applicable dans votre 

pays. Pour plus d’informations, veuillez 

contacter vos autorités publiques.

Garantie

TOPRO Troja 5G est garanti exempt de 

défauts et de casse pendant 7 ans. Les 

dommages causés par une mauvaise 

utilisation ou des pièces exposées à 

l’usure naturelle (par exemple, bloc de 

frein, câble de frein, roue, panier, siège et 

poignée) sont exemptés de la garantie 

de 7 ans. Pour les réparations pendant la 

période de garantie, veuillez contacter 

votre magasin de mobilité local ou votre 

revendeur. La garantie est nulle si des 

pièces de rechange ou des accessoires 

non autorisés ont été ou sont utilisés 

sur le produit. La durée de vie prévue 

du produit est estimée à 10 ans s’il est 

utilisé correctement conformément 

à ce manuel d’utilisation et à ses ins-

tructions de sécurité et d’entretien.

10 

Étiquette du produit

1 -  Fabricant

2 -  Consultez le manuel d’utilisation 

3 -  Nom du modèle

4 -  Numéro de modèle

5 -  Date de fabrication

6 -  Numéro de série

7 -  Numéro d’article du 

commerce international

8 -  Code GS1

9 -  Poids maximal de l’utilisateur

10 -  Longueur maximale du 

déambulateur

11 -  Largeur maximale / hauteur 

du déambulateur

12 -  Destiné à une utilisation à 

l’intérieur et

 

en extérieur

13 -  Dispositif médical

14 -  Marquage CE (Ce produit 

est conforme au règlement 

(UE) 2017/745 sur les 

dispositifs médicaux)

TOPRO Troja 5G

Summary of Contents for TROJA 5G

Page 1: ...Instructions for use TOPRO Troja 5G EN NO DE NL SV DA FR IT...

Page 2: ...Artikelnummer FR Illustrations Dimensions Donn es techniques Num ros d article IT Illustrazioni Misure Dati tecnici Numeri di articolo DA Illustrationer M l Teknisk data Artikelnumre NL Illustraties...

Page 3: ...D E F G H I J K M L N O P kg 7 6 kg S 7 8 kg M 600 mm 470 mm 1035 mm M 895 mm S Max 10 kg 455 mm 650 mm 200 mm 200 mm 70 mm 630 mm M 540 mm S 780 1000 mm M 690 860 mm S 840 mm 36 mm 795 mm M 730 mm S...

Page 4: ...Art No User Manual 104802 Revision C 2022 04 TOPRO Troja 5G A B D E F C 3 B P D A B C D E F G 2...

Page 5: ...Art No User Manual 104802 Revision C 2022 04 TOPRO Troja 5G C B A 9 A B 8 A B G F E D C 5 A B 7 A B C 6 D C F A E B G 4...

Page 6: ...l no 814600 TOPRO Industri AS Rambekkvegen 5 NO 2816 Gj vik Norway Max 150kg 0000254789611 GTIN 7054321130000 2021 10 15 Max 650 mm Max 1035mm Max 600mm www topromobility com MD 5 4 3 6 7 8 14 2 12 11...

Page 7: ...els P Product label 2 Safety When folding and unfolding the rollator be aware so you do not hurt your fingers Be aware not to put your fingers in open holes or between stationary parts Make sure that...

Page 8: ...ff the axle B while still pushing the button down Attachment Loosen the brake lever Slide the wheel unto the axle B Push the wheel as far as possible inwards on the axle to make the wheel snap onto th...

Page 9: ...is required provided that the rollator is used as intended according to this user manual Material Recycling The rollator is made of plastic coated aluminium tubes plastic couplings and material made...

Page 10: ...on O Avtakbare hjul P Produktetikett 2 Sikkerhet N r du folder sammen folder ut rullatoren m du v re oppmerksom slik at du ikke skader fingrene V r oppmerksom p ikke sette fingrene i pne hull eller me...

Page 11: ...yv hjulet av akselen B mens du fortsatt trykker ned knappen Montering L sne bremsehendelen Skyv hjulet p akselen B Skyv hjulet innover p akselen til det klikker p plass Du vil h re et klikk n r hjulet...

Page 12: ...latoren brukes som den skal i henhold til denne brukerh ndboken Materiale Resirkulering Rullatoren er laget av plastbelagte alumi niumsr r plastkoblinger og materiale la get av plast og polyester Det...

Page 13: ...re Finger nicht in offene L cher oder zwischen feststehendeTeile zu stecken Stellen Sie sicher dass das Verschlussrad zur H henverstellung der Griffe fest verriegelt ist Wenn Sie stehen oder parken st...

Page 14: ...g ist Einstellen Pr fen L sen Sie die Mutter C Ziehen Sie das Bremskabel D mit der Einstellschraube E fest Stellen Sie den Bremsblock F so ein dass der Abstand zur innerenTrommelbremse ungef hr 1 5 mm...

Page 15: ...d Wartung durchzu f hren die H ufigkeit h ngt davon ab wie und wie oft der Rollator ver wendet wird berpr fen Sie die folgenden Punkte Rahmen Schrauben Handgriffe Handgriffrohre Bremsen Bremsteile R d...

Page 16: ...verschluss 814046 Namensschild 814024 Rollwiderstandssystem Paar 814038 Transporttasche 814042 Netzkorb f r Sauerstoffflasche nur komprimiert nicht fl ssig 814009 Offroad R der Satz mit 4 815302 Spik...

Page 17: ...gers niet bezeert Let op dat u uw vingers niet in open gaten of tussen stilstaande delen steekt Zorg ervoor dat de fixatieknoppen voor de in hoogte verstelbare hand grepen goed zijn aangedraaid Gebrui...

Page 18: ...n of beschadigd zijn 6 Afneembare wielen Verwijderen Maak de remhendel los Druk op de rode knop bij de naaf A en schuif het wiel van de as B terwijl u de knop ingedrukt houdt Bevestigen Maak de remhen...

Page 19: ...anbevolen onderhoud is geen vereiste en er is geen preventief onderhoud vereist op voorwaarde dat de rollator wordt gebruikt zoals bedoeld volgens deze gebruikershandleiding Materiaal Recycling De rol...

Page 20: ...814046 Naamplaatje 814024 Rolweerstandssysteem paar 814038 Transporttas 814042 Zuurstoffleshouder alleen samengeperst niet vloeibaar 814009 High profile soft wielen set met 4 wielen 815302 High profi...

Page 21: ...eghj lp O Avtagbara hjul P Produktetikett 2 S kerhet N r du f ller ut ihop rollatorn var f rsiktig s att du inte skadar fingrarna Var f rsiktig s att du inte fastnar med fingrarna i ppna h l eller mel...

Page 22: ...r knappen Montering Frig r bromsarna Montera hjulet p axeln B Dra hjulet s l ngt som m jligt in t p axeln f r att f hjulet att sn ppa p axeln Du kommer att h ra ett klick n r hjulet r p plats Hjulet r...

Page 23: ...som avsett enligt denna bruksanvisning Material tervinning Rollatorn r tillverkad av plastbelagda aluminiumr r plastkopplingar och material av plast och polyester Det finns kullager i alla hjul och ga...

Page 24: ...er M Bremseklods N Vippefunktion O Aftagelige hjul P Produktm rke 2 Sikkerhed Pas p dine fingre n r du klapper rollatoren sammen eller folder den ud S t ikke at s tte fingrene i bne huller eller melle...

Page 25: ...mens du stadig trykker knappen ned Fastg relse L sn bremseh ndtaget Skub hjulet til akslen B Skub hjulet s langt som muligt indad p akslen for at f hjulet til at sidde fast Du vil h re et klik n r hj...

Page 26: ...se hvis rollatoren bruges efter hensigten i henhold til denne vejledning Materiale Genbrug Rollatoren er produceret af plastbelagte aluminiumsr r plastkoblinger og materiale lavet af plast og polyeste...

Page 27: ...du pliage ou d pliage pre nez garde vos doigts Attention ne pas mettre vos doigts dans des trous ouverts ou entre des pi ces fixes Assurez vous que la molette de ver rouillage pour le r glage en haute...

Page 28: ...st en mouvement R glage v rification Desserrer l crou C Serrez le c ble de frein D avec la vis de r glage E R glez le bloc de frein F de sorte que la distance par rapport au frein tambour int rieur so...

Page 29: ...d ambulateur est utilis et quelle fr quence V rifiez les l ments suivants cadre vis poign es tubes de poign e freins pi ces de frein roues si ge et accessoires Cela s applique galement lorsque le d am...

Page 30: ...814024 Syst me de r sistance au roulement paire 814038 Sac de transport 814042 Panier pour bouteille d oxyg ne unique ment comprim pas liquide 814009 Roues Offroad jeu de 4 roues 815302 Roues Offroad...

Page 31: ...stare attenti a non schiacciarsi le dita Attenzione a non mettere le dita in fori aperti o tra le parti fisse Assicurarsi che i pomelli di bloccaggio per la regolazione in altezza delle maniglie siano...

Page 32: ...re il deambulatore in movimento Regolazione controllo Allentare il dado C Stringere il cavo del freno D con la vite di regolazione E Regolare il blocco freno F in modo che la distanza dal freno a tamb...

Page 33: ...eterminata da come e con quale frequenza viene utilizzato il deambulato re Controllare i seguenti elementi telaio viti maniglie tubi di maniglia freni parti dei freni ruote sedile e accessori Ci vale...

Page 34: ...con cerniera 814046 Targhetta 814024 Frizionatori coppia 814038 Borsa di trasporto 814042 Cestello per bombola di ossigeno solo compresso non liquido 814009 Ruote fuoristrada set di quattro ruote 815...

Page 35: ...Art No User Manual 104802 Revision C 2022 04 TOPRO Troja 5G...

Page 36: ...4 ZC Best THE NETHERLANDS Tel 31 0 6 27 288 801 cs topromobility nl www topromobility com TOPRO Mobility AB Buskuddsv gen 9 185 95 Vaxholm SWEDEN Tel 46 0 8 311 330 info topromobility se www topromobi...

Reviews: