background image

PEGASUS

www.topromobility.com

10

EN

EN

Correct usage of the TOPRO PEGASUS

The user manual of the TOPRO PEGASUS lists the following directions for the correct usage of the device in question. 

Supporting figures illustrate modes of action, “FIG.

 “

Assembling / Adjusting

TOPRO PEGASUS is delivered assembled. Before use, the rollator must be unfolded. The height of the handlebar tubes 

will then need adjusting to suit the user’s needs. Please read the following paragraphs carefully.

Unfolding / Folding  FIG.

3

Unfolding: Release the lock clamp positioned at the seat bars A. Press the seat bars downwards and outwards B

Be aware of trapping your fingers. The side frames will slide apart. Press down the seat bars. You will hear a clicking 

sound. The rollator is now locked in its open position.

Folding: Pull the strap on the seat C and press the side frames together. Lock the clamp D over the seat bars.

Lowering and height adjusting of the handles  FIG.

4

Lowering: Unscrew the lock wheel A (approx. 2 turns). Push the handlebar tubes down until they stop B. Tighten the 

lock wheel A again.

Height adjusting: Unscrew the lock wheel A (approx. 2 turns). Adjust the handlebar tubes to a suitable height, then 

pull them slightly up and down C until you hear a clicking sound. Tighten the lock wheel A again. Adjust both handle-

bars to the same height. Note the numbers on the handlebars. The maximum height is marked with a Max sign on the 

handlebars. The lowest possible position of the handlebars (where the markings are not visible) is not a user height (it 

is for transportation only).

It is recommended that the handlebars are set to the same height as your wrists when your arms are positioned 

alongside your body whilst standing upright.

TOPRO Ergo Grip

 

TOPRO Ergo Grip offers ergonomical grip and support surfaces.

It combines an original hand grip position with a hand grip at the front of the handle. This gives you a better gripping 

position when getting up from a chair or couch. Always make sure that the parking brake is locked in when you do 

this. The new hand grip also offers extra support while standing. Several support options make it easy to vary your 

position when standing, thereby increasing your comfort and safety.

When pushing the rollator, your hands should always be kept in the original grip position in order to make the best 

possible use of the brakes.

Adjusting / checking / maintaining the brakes  FIG.

5

Adjusting / checking: Loosen the nut A on the brake cable. Tighten the top adjusting screw B while holding the bot-

tom adjusting screw in position C. Adjust both brake blocks so the distance to the wheel surface is approximately 1 

mm D and then tighten the nut A. Make sure the brakes are not adjusted too tightly and therefore pressing hard into 

the rubber of the wheels when the parking brake is on.

Maintaining: If necessary, clean the brake block F and the opening of the brake cover E. The wheels and brakes can 

be replaced if they are worn or damaged.

According to section 

Inspection // Maintenance // Re-use

 screws should be controlled on a regular basis. Remove the 

wheels as described in section 

Disconnect / connect the wheels.

 Control/tighten the screws G and attach the wheels.

Using the brakes  FIG.

2

Make sure the brakes work before each trip. Each brake handle A works on each of the rear wheels. Wrong use 

can cause unsafe situations and damage to the rollator: The rollator must not be driven or pushed with force 

when the parking brakes are on or when the wheels are partly locked using the brakes. This indicates incorrect 

use and can cause wear and tear, impairing the quality of both tyres and brakes.

Parking brakes: Push both brake handles B down until they lock. Both rear wheels are now locked. Squeeze 

both brake handles upwards to release the parking brakes.

Driving brakes: Pull both brake handles A upwards to reduce speed. Do not use continuously while the rollator 

is in motion.

Summary of Contents for 815020-125000

Page 1: ...way NO Bruksanvisning 3 7 EN User manual 8 12 DE Bedienungsanleitung 13 17 FR Manuel d instructions 18 22 NL Gebruiksaanwijzing 23 27 TOPRO PEGASUS CARBON FOR LIGHTWEIGHT TOPRO FOR QUALITY www topromo...

Page 2: ...available accessories for yourTOPRO rollator 815270 short 67 cm 815272 long 75 cm A 814728 B 814059 C 814046 D 815277 815278 E 814026 M 814029 M 814035 L N 815236 F 814024 L 815260 G 814023 K 814626...

Page 3: ...2 4 6 B A C 7 A B CLICK D C B A 8 A A 9 10 TOPRO PEGASUS www topromobility com 5 TOPRO PEGASUS 815020 G E 3 C CLICK B A D C A F B A F E C D G B B C A 1 A B C I D E F H G J L K N O D M A B C...

Page 4: ...nsiden av innbretten Bli kjent med ditt TOPRO HJELPEMIDDEL FIG 1 A Kj reh ndtak E L seb yle I Sideramme B Bremsehendel F Sete med stropp for sammenfolding J Kantavviser C H ndtaksr r G L seratt for h...

Page 5: ...sbrems begge sider m v re p B f r bruk av sete C Ikke b y deg bakover eller til sidene n r du sitter p setet D For unng risiko for velt m du heller ikke lene rullatoren for mye til siden maks 5 Av sam...

Page 6: ...Bremsene m ikke v re s stramme at de presses hardt inn i dekkenes gummi n r parkeringsbremsen er p Vedlikehold Hvis n dvendig rengj r bremseklossen F og pningen i bremsedekselet E Hjulene og bremsene...

Page 7: ...latoren b r oppbevares st ende Kan oppbevares utend rs men da helst under tak Ikke legg tunge gjenstander opp rullatoren Ikke forlat rullatoren uten tilsyn Materiale Resirkulering Rullatoren er laget...

Page 8: ...glidel s E Handlebag lysegr Handlebag m rkegr F Krykkeholder G LED lykt med klips og USB kontakt H Ringeklokke I Paraply med feste svart J Transportbag K L s L Navneskilt M Enh ndsbrems N Isbrodder f...

Page 9: ...used on the product The expected life span of the product is estimated to be 10 years provided that it is used in the correct manner ac cording to this user manual and its safety and maintenance instr...

Page 10: ...w to use it correctly Do not alter the product as this might put your safety at risk and the guarantee will be void When using the crutch holder accessory do not load it with more than 1 kg to avoid d...

Page 11: ...nd grip at the front of the handle This gives you a better gripping position when getting up from a chair or couch Always make sure that the parking brake is locked in when you do this The new hand gr...

Page 12: ...brake lever Push down the red button on the hub A and slide the wheel off the axle while still pushing the button down Attachment Loosen the brake lever Slide the wheel unto the axle B Push the wheel...

Page 13: ...lator Troubleshooting guide If the rollator does not work as expected Check that both brake handles are in the correct position see figure 2 Check that the rollator is unfolded correctly see figure 3...

Page 14: ...er Bedienungsanleitung und der darin beschriebenen Sicherheits undWartungsanweisungen Die roten nummerierten K stchen unten beziehen sich auf die Nummern in den Illustrationen auf der Innenseite der B...

Page 15: ...scht Beladen Sie den Stockhalter bei der Nutzung mit nicht mehr als 1 kg um Stabilit tseinbu en zu vermeiden Sicherheitshinweise beim Gebrauch FIG 2 Beim Anhalten oder Parken immer die Standbremsen au...

Page 16: ...Grip bietet ergonomische Greif und St tzfl chen Er kombiniert die klassische Handgriffposition desTOPROTroja mit einem Greifknauf im vorderen Bereich Das erm glicht Ihnen leichter aus einem Sessel ode...

Page 17: ...den Auswechselbare Hinterr der mit TOPRO Quick Release FIG 10 M chten Sie die Hinterr der an IhremTOPRO Pegasus f r denTransport abnehmen oder auswechseln gehen Sie wie folgt vor Abnehmen Die Bremsheb...

Page 18: ...reinsatz sind die hier genanntenTeile am Rollator ebenfalls zu kontrollieren und gegebenenfalls auszutauschen bzw einzustellen Beachten Sie hierzu bitte auch die Anweisungen in dieser Bedienungsanleit...

Page 19: ...rieur du manuel d instructions Apprenez conna tre votre TOPRO AUXILIAIRE FIG 1 A Poign e E Dispositif de verrouillage I Cadre lat ral B Levier de frein F Si ge avec ruban pour m canisme de pliage J D...

Page 20: ...ion FIG 2 Toujours utiliser les freins de stationnement gauche et droit lors de l arr t ou du stationnement B Avant de vous asseoir C assurez vous que les freins de stationnement gauche et droit sont...

Page 21: ...auteuil ou d un canap Veillez toujours serrer les freins de stationnement gauche et droit La poign e permet galement de se tenir debout avec le d ambulateur En changeant votre prise vous pouvez ajuste...

Page 22: ...frein Pliez le d am bulateur comme indiqu dans le chapitre D plier plier et portez le par les deux barres lat rales A Roues interchangeables avec TOPRO Quick Release FIG 10 Si vous souhaitez retirer l...

Page 23: ...isation Veuillez galement respecter les instructions de ce manuel sur les th mes de l entretien des freins du nettoyage et de la d sinfection du d ambulateur Guide de d pannage Si le d ambulateur ne f...

Page 24: ...ebruikt en de gebruikershandleiding de veiligheids en onderhoudsinstructies worden gehanteerd De rode genummerde vierkanten hieronder verwijzen naar de genummerde afbeeldingen Leer uw TOPRO ROLLATOR k...

Page 25: ...u de rollator niet gebruikt B Zorg ervoor dat beide parkeerremmen geblokkeerd staan B bij het gaan zitten of weer opstaan C Om veiligheidsredenen niet achteroverleunen of buigen over de achterzijde v...

Page 26: ...ijdens het staan en zo uw comfort te verhogen Bij het duwen van de rollator moeten uw handen altijd in de originele grippositie worden gehouden om de remmen te gebruiken Aanpassen controleren van de r...

Page 27: ...sport of vervanging Verwijderen Maak de remhendel los Druk op de rode knop bij de naaf A de kant gemarkeerd met TOPRO Schuif het wiel van de as B terwijl u de knop ingedrukt houdt Bevestigen Maak de r...

Page 28: ...rollator niet werkt zoals verwacht Controleer of beide remhendels in de juiste positie staan zie figuur 2 Controleer of de rollator correct is uitgeklapt zie figuur 3 Controleer of de remmen correct z...

Page 29: ...22 cs topro de www topromobility com TOPRO GmbH Zweigniederlassung Stetten Im Stetterfeld 2 5608 Stetten SWITZERLAND Tel 41 0 44 940 36 50 Fax 41 0 44 940 36 51 mail topro ch www topromobility com TO...

Reviews: