TOPPOINT LT95065 Quick Start Manual Download Page 4

PL

NO

En trådløs ladestasjon som er kompatibelt med enhver Qi-kompatibel enhet.
FORSIKTIG: For å forhindre forhold som kan føre til overoppheting må du sørge for at ladestasjonen er fri 
for metallobjekter. Som for eksempel mynter eller binders etc. Før bruk av lader fjernes telefocover/lomme 
dersom det er metalldeler på cover/lomme.

Egnede enheter

1.  Enheter med en innebygd trådløs lade mottaker
 

(Nokia 1520, LG, Nexus 5, etc.).

2.  Enheter med et reservert trådløst ladegrensesnitt ved siden av batteriet
 

(Samsung Galaxy S3, S4, S5, Note2, Note3, Note4, etc.).

3.  Enheter med en trådløs lade mottaker i beskyttelseskassen
 

(iPhone5 / 5s, iPhone6, iPhone6 6+, etc.).

NB: Alle enheter må være kompatible med “Qi” -standarden.

Bruksanvisning

1.  Sett den ene enden av USB-laderkabelen inn i en adapter eller datamaskin, (se figur edenfor).
2.  Sett den andre enden av USB-laderkabelen i Micro USB-porten på den trådløse laderen. 
 

LED-indikatoren vil lyse.

3.  Plasser telefonen på den trådløse laderen. Forsikre deg om at telefonen ligger godt innenfor ladeområdet til den  
 

trådløse laderen. Når telefonen blir ladet, lyser LED-indikatorområdet automatisk.

Podkładka do ładowania bezprzewodowego jest inteligentnym produktem kompatybilnym z urządzeniami 
oznaczonymi jako ‘Qi-kompatybilne’.
OSTRZERZENIE: By zapobiec warunkom, które mogą prowadzić do przegrzania, proszę upewnij się, że 
podkładka do ładowania bezprzewodowego jest z dala od metalowych obiektów takich jak pieniądze 
bądź agrafki. Dodatkowo, przed ładowaniem, pamiętaj o zdjeciu etui z telefonu jeśli posiada jakiekolwiek 
metalowe części.

Kompatybilne urządzenia:

1.  Urządzenia z wbudowanym odbiornikiem ładowania bezprzewodowego (Nokia 1520, LG, Nexus 5, itd.)
2.  Urządzenia z dedykowanym interface’m ładowania bezprzewodowego poza baterią. (Samsung Galaxy S3, S4, S5, 
Note2, Note3, Note4, itd.)
3.  Urządzenia z opcją bezprzewodowego ładowania w obudowie. (iPhone 5/5s, iPhone6, , itd.)
Dodatkowo: Wszystkie urządzenia muszą być kompatybilne ze standardem ‘Qi’

Instrukcja

1.  Umieść jeden koniec kabla USB w adapterze bądź komputerze (zobacz schemat poniżej).
2.  Umieść drugi koniec kabla USB w porcie Micro USB ładowarki. Zapali się dioda LED.
3.  Umieść telefon na podkładce ładowania indukcyjnego. Upewnij się, że telefon jest umieszczony w odpowiednim  
 

miejscu strefy ładowania. Kiedy telefon się ładuje, dioda ładowania LED zapali się automatycznie.

Product Specification

•  Moc wejściowa: 5V/2A
•  Moc wyjściowa: 5V/1A
•  Zasięg ładowania: ≤8mm
•  Efektywność ładowania: ≥73%
•  Wielkość: D100 x 9.5mm

Ostrzeżenie:

1.  Przeczytaj w pełni instrukcję obsługi przed rozpoczęciem użytkowania  
 ładowarki.
2.  Temperatura otoczenia powinna być w granicach 0-45°C.
3.  Trzymaj ładowarkę z dala od ognia, wody oraz innych płynów. 
4.  Jeśli musisz wyczyścić ładowarkę, upewnij się, że nie jest podłączona. 
5.  Trzymaj karty magnetyczne (takie jak karty kredytowe, pokładowe, bankowe  
 

itd.) z dala od ładowarki, by zapobiec utracie magnetyczności.

6.  Nie używaj telefonu komórkowego w trakcie ładowania, by zapobiec  
 

przegrzaniu oraz uszkodzeniom. 

Firma Toppoint nie bierze odpowiedzialności za jakiekolwiek 
uszkodzenia spowodowane niepoprawnym użytkowaniem produktu, 
bądź brakiem ostrożności.

Produkt spesifikasjon

•  Inngang: 5V / 2A
•  Utgang: 5V / 1A
•  Ladestrøm: ≤8mm
•  Ladingseffektivitet: ≥73%
•  Størrelse: D100 x 9.5mm

Advarsel:

1.  Vennligst les denne bruksanvisningen fullt ut før du bruker laderen for  
 

første gang.

2.  Miljøtemperaturen skal være mellom 0 - 45°C.
3.  Hold laderen vekk fra brann, vann og andre væsker.
4.  Hvis du trenger å rengjøre laderen, må du sørge for at den ikke er 
 tilkoblet
5.  Hold magnetiske kort  (inkludert kredittkort, boardingkort, bank kort  
 

osv.) vekk fra laderen for å forhindre tap av magnetisme.

6.  Ikke bruk mobiltelefonen din når du lader for å forhindre overoppheting  
 

og skade.

TP er ikke ansvarlig for skade forårsaket av feil bruk av produkt eller 
uoppmerksomhet

LT95065 – Bezprzewodowa stacja ładująca 5W

LT95065 – Trådløs ladestasjon 5W

Summary of Contents for LT95065

Page 1: ...to prevent overheating and damage TP is not responsible for any damage caused by improper use of product or inattention LT95065 Draadloos oplaadstation 5W LT95065 Wireless charging pad 5W Dit draadloze oplaadstation is een intelligent product en is geschikt voor apparaten met QI technologie WAARSCHUWING Zorg ervoor dat de draadloos oplaadstation ten aller tijden vrij is van metalen objecten om ove...

Page 2: ...one6 iPhone6 plus etc Notiz Alle Gerate mussen mit Wireless Standard kompatibel sein Instruktionen 1 Stecken Sie Ihr Ladekabel mit der USB Seite an einem Adapter oder Computer siehe Abbildung 2 Stecken Sie die Micro USB Seite in das kabellose Ladegerat Die LED beginnt zu leuchten 3 Legen Sie Ihr Telefon auf das kabellose Ladegerat Sorgen Sie dafur dass Ihr Telefon richtig auf der Ladestation liegt...

Page 3: ... caricatore per la prima volta 2 La temperatura ambientale deve essere tra 0 45 C 3 Tenere il dispositivo lontano da fuoco acqua e altri liquidi 4 Per pulire il dispositivo accertarsi che non sia collegato 5 Tenere tessere magnetiche incluse carte di credito d imbarco bancomat ecc lontane dal caricatore per prevenire la smagnetizzazione 6 Non utilizzare il telefono mentre è in carica per evitare s...

Page 4: ...nia w obudowie iPhone 5 5s iPhone6 iPhone6 itd Dodatkowo Wszystkie urządzenia muszą być kompatybilne ze standardem Qi Instrukcja 1 Umieść jeden koniec kabla USB w adapterze bądź komputerze zobacz schemat poniżej 2 Umieść drugi koniec kabla USB w porcie Micro USB ładowarki Zapali się dioda LED 3 Umieść telefon na podkładce ładowania indukcyjnego Upewnij się że telefon jest umieszczony w odpowiednim...

Page 5: ...a iPhone5 5s iPhone6 iPhone6 6 jne Huom Kaikkien laitteiden tulee olla Qi standardin mukaisia Käyttöohjeet 1 Aseta USB latauskaapelin toinen pää adapteriin tai tietokoneeseen katso kuva alla 2 Aseta USB latauskaapelin toinen pää langattoman laturin mikro USB porttiin Latauspisteen LED valo syttyy 3 Aseta puhelimesi langattoman latauspisteen päälle Varmista että puhelin on kunnolla latauspisteen pä...

Reviews: