TOPPOINT LT91290 Manual Download Page 7

PL

SPECYFIKACJA:

Typ akumulatora: litowo-jonowy

Pojemność baterii: 300mAh

Czas gry: 2-2,5 godz

Czas ładowania: 2-2,5 godz

Wersja bezprzewodowa: 5. 0

Moc: 3W

PRZEGLĄD PRODUKTÓW:

1. 

Przycisk ON/OFF

 

a. 

Długie naciśnięcie powoduje włączenie zasilania  ON/OFF.  Może również zmieniać tryby pracy: Wireless/ 

 

 

TF card (Micro SD).

2. 

Przycisk zwiększania głośności/następnej ścieżki

 

a. 

Długie naciśnięcie spowoduje zwiększenie głośności.

 

b. 

Krótkie naciśnięcie powoduje przejście do następnego utworu.

3. 

Przycisk Play/Pause

 

a. 

Naciśnij krótko, aby wstrzymać odtwarzanie muzyki, naciśnij ponownie, aby ponownie rozpocząć  

 

 

odtwarzanie muzyki.

4. 

Zmniejszanie głośności/ Przycisk poprzedniego utworu

 

a. 

Długie naciśnięcie spowoduje zmniejszenie głośności.

 

b. 

Krótkie naciśnięcie powoduje przejście do poprzedniego utworu.

5. 

Gniazdo karty TF

6. 

Wskaźnik LED

7. 

Wejście Micro-USB: DC 5V

POŁĄCZENIE BEZPRZEWODOWE

 

Włącz głośnik, pojawi się niebieska dioda LED.  Aktywuj Bluetooth w telefonie komórkowym i wyszukaj nazwę  

 

urządzenia “LT91290”, a następnie podłącz je. Odtwarzaj muzykę z telefonu komórkowego i ciesz się nią.

ŁADOWANIE PRZEZ USB

 

Włóż dostarczony kabel do ładowania do portu Micro-USB.  Podłącz drugi koniec do komputera lub innego  

 

adaptera z wyjściem 5V (nie dołączony), czerwony wskaźnik ładowania utrzymuje świecenie. Czas ładowania  

 

powinien wynosić około 2,5 godziny.

BEZPIECZEŃSTWO I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI

Proszę nie uderzać produktu żadnym tępym lub ostrym przedmiotem.  Nie należy rzucać ani upuszczać tego  

 

produktu, aby nie powodować pęknięć. 

Proszę użyć adaptera z wyjściem 5.0V-5.5V do ładowania tego produktu.

Należy go używać przy prawidłowym napięciu, aby uniknąć uszkodzenia produktu i powiązanych urządzeń.

Dostawcy nie ponoszą odpowiedzialności za szkody, które mogą powstać w wyniku niewłaściwej eksploatacji  

 

tego produktu.

Jeśli nie ma mocy wyjściowej z produktu, wystarczy go naładować, aby powrócić do normalnego stanu. 

Przechowuj ten produkt w suchym miejscu.  Nigdy nie umieszczaj ani nie używaj produktu w mokrych lub    

 

brudnych warunkach.

Nie wrzucaj tego produktu do ognia

Nie pozwalaj dzieciom bawić się nim, również akcesoriami.

Nie należy demontować i ponownie montować naszych produktów w celu zmiany systemu ochrony, może to  

 

spowodować pożar lub eksplozję.

Należy zaprzestać używania tego produktu, jeśli wystąpią jakiekolwiek nieprawidłowości, takie jak nietypowy  

 

zapach, przegrzanie, odbarwienie lub zmiana kształtu.

Proszę nie ciągnąć i nie wyciągać z dużą siłą, aby uniknąć uszkodzenia gniazda i urządzeń.

Ten produkt ma wbudowaną baterię litową, proszę używać ostrożnie.

Wszystkie akcesoria i adaptery (jeśli są potrzebne) dostarczone w tym pakiecie, będą używane tylko dla tego   

 produktu.

Toppoint B.V. niniejszym oświadcza, że ten produkt jest zgodny z podstawowymi wymaganiami oraz pozostałymi 
stosownymi postanowieniami Dyrektywy 2014/53/EU. Pełną Deklarację Zgodności można znaleźć pod adresem www.
toppoint.com> Szukaj po numerze produktu.

LT91290  |  Głośnik bambusowy kwadratowy 3W

4

3

2

1

5

6

7

Summary of Contents for LT91290

Page 1: ...op this product to avoid causing dames Please use adaptor with output 5 0V 5 5V to charge this product It must be used with the correct voltage to avoid damage to the product and associated equipment...

Page 2: ...u deuken veroorzaakt Gebruik een adapter met uitgang 5 0 5 5V om dit product op te laden De speaker moet worden gebruikt met de juiste spanning om schade aan het product en de bijbehorende apparatuur...

Page 3: ...ktes einen Adapter mit einer Ausgangsleistung von 5 0V bis 5 5V Das Ger t muss mit der richtigen Spannung verwendet werden um Sch den am Produkt und anderen Ger ten zu vermeiden Die Lieferanten sind n...

Page 4: ...es Veuillez utiliser un adaptateur avec sortie 5 0V 5 5V pour charger ce produit Il doit tre utilis avec la tension correcte pour viter d endommager le produit et l quipement associ Les fournisseurs n...

Page 5: ...questo prodotto per evitare di causare danni Si prega di utilizzare l adattatore con uscita 5 0V 5 5V per caricare questo prodotto Deve essere utilizzato con la tensione corretta per evitare danni al...

Page 6: ...o romo o afilado No lance por el aire ni tire el producto para evitar da os al mismo Utilice un adaptador con salida de 5 0 5 5V para cargar este producto Debe utilizarse con el voltaje correcto para...

Page 7: ...nie uderza produktu adnym t pym lub ostrym przedmiotem Nie nale y rzuca ani upuszcza tego produktu aby nie powodowa p kni Prosz u y adaptera z wyj ciem 5 0V 5 5V do adowania tego produktu Nale y go u...

Page 8: ...A VAROTOIMET l ly tuotetta tylpill tai ter vill esineill l heit tai pudota tuotetta K yt t m n laitteen lataamiseen adapteria jonka l ht teho on 5 0V 5 5V Tuotetta on k ytett v oikealla j nnitteell jo...

Page 9: ...uktet for unng for rsake skader Bruk adapter med utgang 5 0V 5 5V for lade dette produktet Den m brukes med riktig spenning for unng skade p produktet og tilh rende utstyr Leverand rene er ikke ansvar...

Page 10: ...pp inte denna produkt f r att undvika skador Anv nd adapter med utg ng 5 0V 5 5V f r att ladda den h r produkten Den m ste anv ndas med r tt sp nning f r att undvika skador p produkten och tillh rand...

Reviews: