TOPPOINT LT91290 Manual Download Page 5

IT

SPECIFICHE:

Tipo di batteria: agli ioni di litio

Capacità della batteria: 300mAh

Tempo di gioco: 2-2,5h

Tempo di ricarica: 2-2,5h

Versione wireless: 5.0

Potenza: 3W

PANORAMICA DEL PRODOTTO:

1.  

Pulsante ON/OFF

 

A.  

Premere a lungo per accendere/spegnere. Può anche cambiare le modalità: Scheda Wireless/TF 

  (Micro-SD).

2.  

Pulsante Volume su/Traccia successiva

 

A.  

Una pressione prolungata causerà un aumento del volume.

 

B.  

Premendo brevemente si passa al brano successivo.

3.  

Pulsante Riproduci/Pausa

 

A.  

Premere brevemente per mettere in pausa la musica, premere ancora una volta per riavviare la musica.

4.  

Pulsante Volume giù/Traccia precedente

 

A.  

Una pressione prolungata causerà una diminuzione del volume.

 

B. 

 Premendo brevemente si passa al brano precedente.

5.  

Slot per schede TF

6.  

Indicatore LED

7.  

Ingresso micro-USB: DC 5V

CONNESSIONE SENZA FILI

 

Accendere l’altoparlante, apparirà la luce LED blu. Attivare il Bluetooth del telefono cellulare e cercare il nome del  

 

dispositivo “LT91290”, quindi collegarlo. Riproduci la musica dal tuo cellulare e divertiti.

RICARICA USB

 

Inserisci il cavo di ricarica in dotazione nella porta Micro-USB. Collega l’altra estremità a un PC o un altro  

 

 

adattatore con uscita a 5 V (non incluso), l’indicatore di carica rosso rimane acceso. Il tempo di ricarica dovrebbe  

 

essere di circa 2,5 ore.

SICUREZZA E PRECAUZIONE

Si prega di non colpire il prodotto con oggetti contundenti o taglienti. Non gettare o far cadere questo prodotto  

 

per evitare di causare danni.

Si prega di utilizzare l’adattatore con uscita 5.0V-5.5V per caricare questo prodotto.

Deve essere utilizzato con la tensione corretta per evitare danni al prodotto e alle apparecchiature associate.

I fornitori non sono responsabili per eventuali danni che possono verificarsi con il funzionamento improprio di  

 

questo prodotto.

Se non esce potenza dal prodotto, devi solo ricaricarlo per farlo tornare alla normalità.

Conserva questo prodotto in un luogo asciutto. Non posizionare o utilizzare mai il prodotto in condizioni umide  

 

o sporche.

Non gettare questo prodotto nel fuoco

Non lasciare mai che i bambini ci giochino, anche con gli accessori.

Si prega di non smontare e rimontare il nostro prodotto per cambiare il sistema di protezione, potrebbe causare  

 

incendi o esplosioni.

Si prega di interrompere l’utilizzo di questo prodotto se si verificano anomalie, come odore anomalo,  

 

 

surriscaldamento, scolorimento o cambiamento di forma.

Si prega di non tirare dentro e fuori con una forza eccessiva per evitare danni alla presa e ai dispositivi.

Questo prodotto ha una batteria al litio incorporata, si prega di usare con attenzione.

Tutti gli accessori e l’adattatore (se necessario) forniti all’interno di questo pacchetto verranno utilizzati solo per  

 

questo prodotto. 

Toppoint B.V. con la presente dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni 
rilevanti della Direttiva 2014/53 / UE. La dichiarazione di conformità completa è disponible su www.toppoint.com > 
Ricerca per numero articolo.

LT91290  |  Altoparlante bambù quadrato 3W

4

3

2

1

5

6

7

Summary of Contents for LT91290

Page 1: ...op this product to avoid causing dames Please use adaptor with output 5 0V 5 5V to charge this product It must be used with the correct voltage to avoid damage to the product and associated equipment...

Page 2: ...u deuken veroorzaakt Gebruik een adapter met uitgang 5 0 5 5V om dit product op te laden De speaker moet worden gebruikt met de juiste spanning om schade aan het product en de bijbehorende apparatuur...

Page 3: ...ktes einen Adapter mit einer Ausgangsleistung von 5 0V bis 5 5V Das Ger t muss mit der richtigen Spannung verwendet werden um Sch den am Produkt und anderen Ger ten zu vermeiden Die Lieferanten sind n...

Page 4: ...es Veuillez utiliser un adaptateur avec sortie 5 0V 5 5V pour charger ce produit Il doit tre utilis avec la tension correcte pour viter d endommager le produit et l quipement associ Les fournisseurs n...

Page 5: ...questo prodotto per evitare di causare danni Si prega di utilizzare l adattatore con uscita 5 0V 5 5V per caricare questo prodotto Deve essere utilizzato con la tensione corretta per evitare danni al...

Page 6: ...o romo o afilado No lance por el aire ni tire el producto para evitar da os al mismo Utilice un adaptador con salida de 5 0 5 5V para cargar este producto Debe utilizarse con el voltaje correcto para...

Page 7: ...nie uderza produktu adnym t pym lub ostrym przedmiotem Nie nale y rzuca ani upuszcza tego produktu aby nie powodowa p kni Prosz u y adaptera z wyj ciem 5 0V 5 5V do adowania tego produktu Nale y go u...

Page 8: ...A VAROTOIMET l ly tuotetta tylpill tai ter vill esineill l heit tai pudota tuotetta K yt t m n laitteen lataamiseen adapteria jonka l ht teho on 5 0V 5 5V Tuotetta on k ytett v oikealla j nnitteell jo...

Page 9: ...uktet for unng for rsake skader Bruk adapter med utgang 5 0V 5 5V for lade dette produktet Den m brukes med riktig spenning for unng skade p produktet og tilh rende utstyr Leverand rene er ikke ansvar...

Page 10: ...pp inte denna produkt f r att undvika skador Anv nd adapter med utg ng 5 0V 5 5V f r att ladda den h r produkten Den m ste anv ndas med r tt sp nning f r att undvika skador p produkten och tillh rand...

Reviews: