
29
MOTEUR/ENGINE
7) Percer des trous dans les
fl
ancs pour passer les
capuchons de bougie.
Vue de l’allumage installé avec les
fi
l de bougie passés
dans les
fl
ancs du fuselage.
Drill holes on fuselage sides for ignition shielded
cables.
View of the ignition system installed with the cables
routed though fuselage sides.
5) Passer la tringlerie dans le fuselage et la connec-
ter au servo des gaz.
Route the throttle rod through the fuselage and
connect to servo.
4) Ajuster la longueur de la tringlerie souple des gaz
E comme sur le schéma.
Adjust the length of
fl
exible throttle rod E as shown.
6) Connecter la tringlerie sur le levier des gaz sur
le carburateur (penser à déconnecter le ressort de
rappel).
Connect throttle rod to the engine gas lever (think to
disconnect the spring on throttle lever).
Summary of Contents for 066111
Page 6: ...6 ...
Page 36: ...36 NOTES ...