Topmodel 06605 Manual Download Page 15

15

Rassembler les pièces ci-contre pour l’installation du réservoir (non 

fourni). 

Gathered parts for fuel tank installation (not in-

cluded in the kit).

1) Passer les tubes aluminium à travers le bouchon caoutchouc. Mettre 

les deux rondelles alu de part et d’autre du bouchon. S’assurer que 

la plus large est bien sur le grand côté du bouchon. Enfiler la vis au 

centre du bouchon et la visser de quelques tours provisoirement. Bran-

cher la durit d’alimentation silicone sur le tube du bas le plus court. 

Brancher le plongeur de l’autre côté. Ajuster la longueur de la durit de 

manière à ce que le plongeur, une fois introduit dans le réservoir, ef-

fleure à peine la paroi arrière. Couder le plus long tube alu de manière 

à ce qu’il touche la paroi supérieure du réservoir.

Put the aluminium pipes through the rubber plug. 

Put the tank caps on the both sides of the rubber 

plug. Make sure large one goes on the large side. 

Put screw to the center of the rubber plug from 

the large end and tighten it for a couple of turns 

temporarily. Put the silicone fuel line on the inner 

end of the short aluminium pipe. Put the clunck at 

the other end of silicon fuel line. Adjust the length 

of the fuel line so it is just enough for the clunck to 

touch the back of fuel tank. Bend the inner end of 

the long aluminium pipe so that it will touch the 

top of the fuel tank.

2) Pousser l’ensemble bouchon dans le réservoir jusqu’à la gorge. 

Visser la vis centrale.

Attach the complete fuel tank cap in the fuel tank 

all the way to the groove of the plug. Tighten the 

screw.

3) Installer le réservoir en passant par l’intérieur du fuselage: connec-

ter une durit sur les sorties au niveau du bouchon. Se servir d’un 

crochet en CAP pour tirer la boucle formée par la durit pour tirer le 

réservoir dans le fuselage et pour passer la durit dans le trou pratiqué 

dans la cloison pare-feu. Utiliser un mastic silicone entre le réservoir 

et la cloison pare-feu et pousser le réservoir jusqu’à ce qu’il n’y ait 

plus d’espace. A l’arrière fixer le réservoir avec une traverse taillée 

dans une chute de balsa. Couper la boucle et connecter les durits au 

carburateur et à la pressurisation silencieux.

Install the fuel tank from the inside of the fuse-

lage. Use a silicon based sealer between the tank 

and the 

fi

 rewall and push the fuel tank forward 

until there are no gaps. Secure tank with a piece 

of balsa, glue in place. Attach silicon pipes from 

tank to carburetor and muf

fl

 er.

INSTALLATION RESERVOIR/ FUEL TANK INSTALLATION

Summary of Contents for 06605

Page 1: ...t no one else is using the same frequency as you Distribué par Distributed by TOPMODEL S A S Le jardin d entreprises de SOLOGNE F 41300 SELLES SAINT DENIS www topmodel fr TOPMODEL 2010 Caractéristiques techniques Technical data Envergure wingspan 1 40m Longueur length 1 16m Poids TO weight 2 0 2 2kg Surface wing area 35 5dm2 Profil airfoil Bic Sym 17 Equipements recommandés Recommended equipments ...

Page 2: ... Déballez doucement en prenant soin de ne pas endommager une partie du kit Déballez toutes les pièces de leur emballage plastique pour inspection Avant de commencer tout montage ou de poser tout auto collant il est très important de retendre l entoilage déjà appliqué A cause du transport de la chaleur et de l humidité qui varient beaucoup suivant les différents climats l entoilage peut se détendre...

Page 3: ...blems 3 RE SHRINKING THE COVERING 1 Open you kit slowly and take care not to damage any parts of the kit Remove all parts from their plastic protective bags for inspection Before doing any assembly or installation of any decals it is very important to re shrink or re tighten the already applied covering Due to the shipping process heat and humidity changes from different climates the covering may ...

Page 4: ...3 8 1 8 1 8 1 10M 10N 10S 10P 10 2 8 3 8 3B 7 7 4 4 8 3 8 2 7 2 7 3 7 4 7 9 21 9 21 10ST 10ST 2 8 2 8 24 2R 4 5 2 5 4 5 10ST 3 5 3 5 4 5 9 21 10ST 9 21 1BR 1BRV 2 2 1 2 2 ...

Page 5: ...igibilité tige filetée M2 L 30mm gaine plastique int ext CAP filetée un bout M2 chape 01 01 01 01 01 Part Item Material dimensions mm Qty 0 building instructions A4 booklet 01 1 fuselage all built up covered 01 1BR engine mount plastic screw M3x20mm 01 04 1BRV engine fixing screw M3x20mm M3 lock nut 04 04 2 wing balsa sheeted foam core covered 02 2 2 wing fixing screw M4x30mm 02 2 5 aileron linkag...

Page 6: ...the edge of the slot If there are gaps between aileron and wing after gluing adjust the hinge slots with knife then glue the ailerons to the wing with epoxy glue on the hinges 2 Installer l aileron sur l aile avec de la colle époxy dans les fentes des charnières Faire pénétrer l époxy dans les fentes et installer l aileron dans l aile avec les charnières cyano Contrôler l alignement de l aileron N...

Page 7: ... control horn 2 8 with back plate and 2x12mm screws Screw clevis 2 7 onto push rod 2 5 halfway up thread length Attach clevis to control horn 6 S assurer que l aileron et le servo sont au neutre et marquer la tringlerie à l endroit de la connection avec le servo Sur la marque faire une baïonnette Make sure the aileron and servo are at neutral and mark on the pushrod for the servo horn attachment A...

Page 8: ...gether with epoxy glue Put epoxy glue on all joining surfaces inside the joiner cavity of the wing to wing joiner and ribs surfaces Insert the wing joiner up to the center line Put epoxy glue to inside the joiner cavity of the other wing and wing joiner 4 Glisser les deux ailes l une vers l autre doucement Nettoyer les coulures de colle Maintenir les deux ailes avec du ruban adhésif papier jusqu à...

Page 9: ...surer que le volet de profondeur n est pas vrillé Nettoyer l excès d époxy Glue the elevator to the H stab with epoxy glue on the hinges and in slots of tail Make sure the elevator is not twisted Wipe off excess epoxy 7 Installer la direction sur l empennage vertical de la même façon que pour l emp horizontal Essayer l ajustage entre la dérive et l emp vertical 4 avec les charnières cyano Ajuster ...

Page 10: ... glued on the center position at right angle against the fuselage center line and also it should be par allel with the wing viewed from the rear 8 Essayer à blanc l empennage vertical 4 et tracer le contour du fu selage Laisser 3 4mm de film à l intérieur du tracé et avec un couteau aiguisé découper minutieusement l entoilage et l enlever de la base de l empennage vertical Trail fit the vertical s...

Page 11: ... main gear 10M in the pre cut holes of the fuse Secure with main gear strap and 3x10mm tapping screws 10 2 2 Enfiler la bague plastique 8 3B sur le train Put plastic spacer 8 3B on the main gear 3 Fixer la roue 8 1 sur le train avec la bague d arrêt de roue 8 3 NOTE Contrôler que les roues tournent librement Agrandir le diamètre du trou de l axe si nécessaire Secure the wheel 8 1 on the main gear ...

Page 12: ... gear linkage with 10ST make a Z bend from threaded side end and cut 6mm from bend as photo to make 30mm piece excess music wire will be used for elevator linkage Screw into flexible rod use flexible rod as guide 3 Enfiler une bague plastique 8 3B sur la jambe du train avant Put plastic spacer 8 3B on the nose gear 4 Fixer la roue 8 1 sur le train avec la bague d arrêt de roue 8 3 NOTE Contrôler q...

Page 13: ...6 Contrôler la course gauche et droite de la roue avant Ajuster si nécessaire Check left to right movement of nose gear Adjust if needed 7 S assurer que la tringlerie souple 10ST passe à travers les trous de la cloison pare feu et du couple comme montré Make sure the flexible rod 10ST passes through the retaining hole in the firewall and former as shown 8 La tringlerie de dirigibilité est connecté...

Page 14: ...ide does the linkage by using 2x25mm screw rod 9 21 and clevis flexible rod and outer rod as shown in the photograph 4 Confectionner la cde de gaz côté servo avec la CAP à un bout filetée 9 21 Faire une baïonnette côté fileté comme sur la photo Cette pièce doit mesurer 30mm l excès de CAP sera utilisé pour la tringlerie de direction Déterminer la longueur de la gaine et la couper pour ajuster la l...

Page 15: ...fuel line Adjust the length of the fuel line so it is just enough for the clunck to touch the back of fuel tank Bend the inner end of the long aluminium pipe so that it will touch the top of the fuel tank 2 Pousser l ensemble bouchon dans le réservoir jusqu à la gorge Visser la vis centrale Attach the complete fuel tank cap in the fuel tank all the way to the groove of the plug Tighten the screw 3...

Page 16: ...ue les commandes terminées sont à la bonne cote comme sur la photo Construct the elevator and rudder pushrods with the round balsa rods and threaded music wires and excess music wire for control horn side and not threaded end for servo side Make 3mm L bend in wires Firmly push L bend music wires into balsa rod Cut the heat shrink tube in quarter and place over the ends of rod as shown and add heat...

Page 17: ...nt d une gaine comme sur les photos Visser la chape 4 7 sur la tringlerie Décider de la position du guignol repérer les trous de fixation puis fixer le guignol avec les vis 2x15mm Install the rudder horn 4 8 in the same manner as the elevator horn Cut out the film covering rudder linkage exit hole Extend linkage 4 5 out from exit Attach clevis 4 7 to pushrod Decide control horn position and make g...

Page 18: ...rod to control horn Connect rudder linkage to servo in same manner as elevator 8 Découper l entoilage sur la découpe déjà réalisée pour l interrupteur Monter l interrupteur radio Cut out the film covering hole for receiver switch Install receiver switch 9 L accu et le récepteur sont installés dans la position de la photo The battery and the receiver are installed at the position of the photograph ...

Page 19: ... décrochage CG 90mm du bord d attaque de chaque côté du fuselage Balance In workshop plane ready to fly carry the model on the fingers on each side of the fuselage at the wing root after having drawn the balance marks see diagram below If the model leans forwards nose heavy move the battery backwards If the model leans backwards tail heavy move the battery forwards The plane is correctly balanced ...

Page 20: ... que toutes les charnières sont solidement fixées et ne peuvent en aucun cas sortir de leur logement Les tringleries de commandes doivent être rigides solides et ne doivent pas flamber Vérifier le sens de débattement des ailerons de la profondeur et de la direction Des pilotes chevronnés ont perdu leur avion à cause d ailerons inversés Accus Les accus de l émetteur du récepteur de propulsion doive...

Reviews: