background image

11

 

 

EN

 

 

1. This item contains a portable package, spongee mattress and mattress cover.

 

 
 
 
 
 
 
 

2. Take out the playpen mattress.

 

Release the Velcro tape from the bottom of playpen and take out the mattress.

 

 

3. Unzip the mattress cover and put the spongee mattress inside.

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

4. Put the playpen mattress inside and make sure the Velcro tape will come out of 
the holes of mattress cover.

 

 
 
 
 
 
 
 

5. Close the zipper. Now the playpen mattress and spongee mattress are combined 
into a new mattress.

 

 
 
 
 
 
 
 

6. Use the new mattress inside the playpen, put the straps through the holes and fix 
them onto the bottom of playpen.

 

 ASSEMBLING/USING

 

Summary of Contents for TAYLOR T7023

Page 1: ...ES FR DE EN NL TAYLOR 0 48m 15 kg T7023 Gebruiksaanwijzing Instruction manual Gebrauchsanleitung Manuel d instructions Manual de instrucciones ...

Page 2: ...romtrekken WAARSCHUWING Laat uw kind nooit zonder toezicht Het logeerbed alleen door een volwassene laten monteren en in en uitklappen Dit matras is ontworpen voor een kind met een maximaal gewicht van 15 kg Om letsel te voorkomen mag het logeerbed niet worden gebruikt voor kinderen die uit het bed kunnen klimmen Laat uw kind niet met dit product spelen Houd het artikel buiten bereik van kinderen ...

Page 3: ... positie het veiligste is Het is belangrijk de buizen en de verhoger te verwijderen voordat het bedje in de laagste positie gebruikt wordt indien van toepassing Zorg ervoor dat de zijde met de ritssluiting indien van toepassing gesloten is als het kindje zonder toezicht in het bedje is Gebruik het matras niet als er onderdelen defect of gescheurd zijn of ontbreken Controleer regelmatig en voor ied...

Page 4: ...Indien één of meer van de bovengenoemde onderdelen ontbreken of defect zijn kunt u contact opnemen met de winkel waar u het artikel heeft gekocht alvorens het product in gebruik te nemen WAARSCHUWING Houd alle verpakkingsmaterialen uit de buurt van baby s en kinderen om verstikkingsgevaar te voorkomen Optioneel Dit matras kan worden gebruikt met het Topmark logeerbed T7039 of alle andere logeerbed...

Page 5: ...schuimrubber matras in de matrashoes 4 Plaats het basis matras van het logeerbed in de matrashoes en zorg ervoor dat het klittenband uit de uitsparingen van de matrashoes steken 5 Sluit de ritssluiting Het basis matras van het logeerbed en het schuimrubber matras zijn nu tot éen matras samengevoegd 6 Gebruik het samengevoegde matras in het logeerbed steek de stroken klittenband door de gaten van h...

Page 6: ...p de afwasbare onderdelen niet in een wasmachine centrifuge of droogtrommel De bekleding kan worden gereinigd met een vochtige spons met zeep of een zacht schoonmaakmiddel Het matras mag met de hand gewassen worden zie waslabel Laat het product vervolgens geheel drogen voordat u het opvouwt en opbergt In sommige klimaten kunnen de onderdelen worden aangetast door schimmel Om dit te voorkomen dient...

Page 7: ...e en gebreken die de werking of waarde van het product niet noemenswaardig beïnvloeden vallen niet onder de garantie Bij beschadiging door overbelasting of verkeerd inklappen vervalt de garantie Om gebruik te maken van onze service binnen de garantieperiode dient u het complete product met uw aankoopbewijs terug te brengen bij de winkel waar het product aangekocht is De garantie geldt uitsluitend ...

Page 8: ...ause colour changes or bent parts WARNING Never leave your child unattended Adult assembly folding and unfolding required The use of this mattress is for children with maximum weight up to 15 kg To prevent injury from falls the travel cot shall no longer be used when the child is able to climb out of the travel cot Do not let your child play with this product Keep this product away from children w...

Page 9: ...sition is the safest It is essential to remove the rails and the double layer before the cot is used in it s lowest position if applicable Always make sure the zipper is closed when child is unattended in the travel cot when zipper is applicable Do not continue using mattress if parts are broken or if fabric is ripped or torn or parts are missing All assembly fittings should always be tightened pr...

Page 10: ... that of the product that you have purchased If one or more of the above mentioned spare parts are missing or broken please contact the store where you bought the product before using WARNING Please keep all packaging material away from babies and children to prevent suffocation Optional This mattress can be used with Top mark travel cot T7039 or all other travel cots with inner size of 95 x 95 cm...

Page 11: ...zip the mattress cover and put the spongee mattress inside 4 Put the playpen mattress inside and make sure the Velcro tape will come out of the holes of mattress cover 5 Close the zipper Now the playpen mattress and spongee mattress are combined into a new mattress 6 Use the new mattress inside the playpen put the straps through the holes and fix them onto the bottom of playpen ASSEMBLING USING ...

Page 12: ...ry clean or use bleach Do not machine wash tumble or spin dry Fabric and frame may be cleaned using a damp sponge with soap or mild detergent The mattress can be washed by hand see washing label Allow it to dry completely before folding or storing it away In some climates the parts may be affected by mould and mildew To help prevent this occurring do not fold or store the product if it is damp or ...

Page 13: ...e due to improper use normal wear or use as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the product Damages caused by overloading or wrong folding are not granted To obtain service within the guarantee period hand in the complete product with your sales receipt to the store where the product has been bought The warranty applies only to the first owner and is not tran...

Page 14: ...en führen Das Produkt keinen extremen Temperaturen aussetzen Bei extremen Sonnenschein oder Temperaturen können Farbänderungen entstehen oder Teile verbiegen ACHTUNG Lassen Sie ihr Kind niemals unbeaufsichtigt Montage aufstellen und einklappen des Reisebetts erforderlich durch Erwachsene Die Matratze ist nur für Kinder bis zu einem Gewicht von 15 kg geeignet Um Verletzungen durch Fallen zu verhind...

Page 15: ...e Höhe des Bettes einstellbar ist sind Sie bewusst die niedrigste Position ist die sicherste Es ist wichtig um die Rohren und die Reisebetteinhang zu entfernen bevor Sie das Reisebett verwenden in der tiefsten Stellung falls anwendbar Vergewissern Sie sich immer dass der Reißverschluss falls anwend bar geschlossen ist wenn das Kind im Reisebett ist Die Matratze nicht verwenden wenn irgendein Teil ...

Page 16: ...chen können dass Sie gekauft haben Sollten ein oder mehrere der oben genannten Teile fehlen oder defekt sein können Sie sich bevor Sie das Produkt in Gebrauch nehmen an das Geschäft in dem Sie den Artikel gekauft haben wenden ACHTUNG Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Babys und Kindern fern um Erstickungsgefahr zu vermeiden Optional Diese Matratze kann in dem Reisebett T7039 von Topmark...

Page 17: ...Reißverschluss des Matratzenbezugs und legen Sie die Schaum stoffmatratze hinein 4 Beziehen Sie die Schaumstoffmatratze und fädeln Sie das Klettband durch die Lö cher im Matratzenbezug 5 Schließen Sie den Reißverschluss Nun sind die Matratze aus dem Reisebett und die Schaumstoffmatratze zu einer Matratze kombiniert worden 6 Legen Sie die vollständige Matratze zur Verwendung in das Reisebett fädeln...

Page 18: ...mittel Das Produkt darf nicht in der Waschmaschine im elektrischen Wäschetrockner oder in der Wäscheschleuder gereinigt bzw getrocknet werden Das Bezug und Verzierungen dürfen mit einem feuchten Schwamm mit Seife oder mit einem milden Lösungsmittel gereinigt werden Die Matratze darf von Hand in Wasser gewaschen werden siehe Was Anleitung Lassen Sie diese Teile anschließe vollständig trocknen bevor...

Page 19: ... beruhen Von der Garantie sind ausgenommen Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch normaler Verschleiß und Verbrauch sowie Mängel die den Wert oder die Ge brauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen Bei Beschädigung durch Überbelastung oder falsche Faltung erlischt die Garantie Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte an das Geschäft wo Sie das Gerät gekauft haben Die...

Page 20: ...trême ou températures extrêmes peut entraîner des modifications de couleur ou toutes parties AVERTISSEMENT Ne laissez jamais votre enfant seul dans le lit pliant sans surveillance Les opérations de montage pliage et dépliage doivent être effectuées uniquement par un adulte Ce le matelas est conçu pour être utiliser par des enfants á partir de la naissance jusqu au 15 kg Pour éviter toute blessure ...

Page 21: ...a base de lit est réglable sachez de la position la plus basse est le plus sûr Il est essentiel d enlever les rails amovibles et le rehausseur avant d utiliser le lit pliant dans sa position la plus basse en option Toujours vérifier que la côte avec la fermeture à glissière est fermée lorsque l enfant se trouve dans le lit pliant fermeture à glissière en option N utilisez pas le matelas si une piè...

Page 22: ...ifférer de ceux du produit que vous avez acheté Si une ou plusieurs des pièces citées ci dessus sont manquantes ou défectueuses vous pouvez contacter le magasin où vous avez acheté l article avant la mise en service du produit AVERTISSEMENT Eloignez tous les emballages de bébés et d enfants pour éviter tout risque de suffocation En option Ce matelas peut être utilisé avec le lit de voyage Topmark ...

Page 23: ...t placez le matelas en mousse à l intérieur 4 Placez le matelas du lit pliant à l intérieur et assurez vous que le ruban Velcro ressort des trous du protège matelas 5 Fermez la fermeture à glissière Maintenant le matelas du lit pliant et le matelas en mousse sont combinés pour former un nouveau matelas 6 Utilisez le nouveau matelas à l intérieur du lit pliant faites passer les sangles par les trou...

Page 24: ... d une voiture Ne nettoyez pas à sec ou utilisez de la javel Ne lavez pas à la machine ne séchez pas par culbutage ou par essorage Les revêtements et bords en tissue non amovibles peuvent être nettoyés à l aide d une éponge humide avec du savon ou un détergent doux Le matelas peut être lavé à la mains dans de l eau froide voir tableau de lavage Faites les sécher complètement avant de les plier ou ...

Page 25: ... même doit être échangé Cette garantie ne couvre pas les dommages occasionnés par une utilisation inadé quate et l usure normale La garantie échoit en cas de surcharge ou de pliage incorrect Pour tout SAV au cours de la période de garantie ramenez le produit complet avec votre ticket de caisse au magasin où celui ci a été acheté La garantie n est valable que pour le premier propriétaire et n est p...

Page 26: ...s El sobrecalentamiento o la excesiva exposición al sol envejece y decolora los partos del artículo o se pueden torcer ADVERTENCI No deje al niño sin supervisión dentro de la cuna de viaje Las operaciones de montaje plegado y desplegado debe llevarlas a cabo un adulto Esta cuna de viaje diseñada para el uso exclusivo de niños haste un peso máximo de 15 kg Para evitar daños por caídas o sequir util...

Page 27: ...base de cuna es ajustable estar consciente la posición más baja es la más segura Es esencial eliminar los raíles y la doble capa antes de la cuna se utiliza en es posición más baja si es aplicable Asegúrese de que la cremallera esté siempre cerrada cuando el niño esté en la cuna de viaje si la cremallera es aplicable No use el colchón de viaje si alguna pieza está rota dañada o ausente o si el cob...

Page 28: ...riar de los del producto que usted ha comprado Si alguno de los componentes arriba mencionados está defectuoso o falta póngase en contacto con la tienda donde compró este artículo antes de utilizarlo ADVERTENCI Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de niños y niños para evitar el peligro de asfixia Opcional Este colchón se puede utilizar con la cuna de viaje de Topmark T7039 o toda...

Page 29: ...ierta del colchón y coloque el colchón esponjoso dentro 4 Coloque el colchón de la cuna de viaje dentro y asegúrese de que la cinta de velcro saldrá de los agujeros de la cubierta del colchón 5 Cierre la cremallera Ahora el colchón de la cuna de viaje y el colchón esponjoso se combinan en un colchón nuevo 6 Utilice el colchón nuevo dentro de la cuna de viaje ponga las correas a través de los aguje...

Page 30: ... contrario en la etiqueta de instrucciones de lavado del producto Las cubiertas de tela y ribetes fijos pueden limpiarse con una esponja húmeda con jabón o un detergente suave El colchón se puede lavar a mano en agua véase la etiqueta de lavado Dejar secar completamente antes de doblar o guarder el producto En algunos climas las cubiertas y ribetes pueden verse afectadas por el moho y las manchas ...

Page 31: ...influyan de forma significativa en el funcionamiento o el valor del artículo no están cubiertos por la garantía En caso de que el artículo resulte dañado por sobrecarga o cierre incorrecto la garantía quedará anulada Para poder hacer uso de nuestro servicio dentro del período de garantía debe devolver el artículo completo junto con el justificante de compra a la tienda donde lo compró La garantía ...

Page 32: ...Copyright Top Mark B V 2017 2018 www topmark nl ...

Reviews: