background image

  

 

Gebruiksaanwijzing 
Instruction for use 
Gebrauchsanleitung 
Mode d’emploi 
Instrucciones de uso 

ES 

FR 

DE 

EN 

NL 

T7014

 

6-48 

15 kg 

 

Summary of Contents for T7014

Page 1: ...Gebruiksaanwijzing Instruction for use Gebrauchsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso ES FR DE EN NL T7014 6 48 15 kg ...

Page 2: ... hitte kan de kleur vervagen of delen kromtrekken WAARSCHUWING Laat een kind nooit zonder toezicht De zitting van deze buggy is ongeschikt voor kinderen jonger dan 6 maanden Deze buggy is geschikt voor kinderen van 6 maanden tot ongeveer 4 jaar De zitting is maximaal belastbaar tot 15 kg Zorg dat het totaalgewicht van voorwerpen in de mand niet meer dan 2 kg bedraagt In het vak achter op de kap ma...

Page 3: ... als u deze in of uitklapt om letsel te voorkomen Gebruik de buggy niet op trappen of roltrappen De buggy dient dan eerst te worden opgevouwen en vervolgens te worden gedragen Zet de buggy altijd op de rem wanneer u deze parkeert Laat een kind niet met dit product spelen Laat het kind niet staan in de buggy of op de voetenplank Vervoer nooit meer dan 1 kind in de buggy hiervan kan de buggy instabi...

Page 4: ... Zonnekap Regenscherm De patronen van de stof de kleuren afbeeldingen en de accessoires van de buggy in deze gebruiksaanwijzing kunnen afwijken van de buggy welke u heeft gekocht Indien één of meer van de bovengenoemde onderdelen ontbreken of defect zijn kunt u contact opnemen met de winkel waar u het artikel heeft gekocht alvorens het product in gebruik te nemen WAARSCHUWING Houd alle verpakkings...

Page 5: ... komen Bevestig beide zijden op de handvat buizen en maak ook het klittenband vast aan beide handvat buizen achter de kap BEVESTIGING VAN HET REGENSCHERM Plaats het regenscherm op de buggy en bevestig het met klittenband WAARSCHUWING Wees voorzichtig wanneer u het regenscherm gebruikt Wanneer niet in gebruik buiten bereik van kinderen opbergen Gebruik om risico op verstikking te voorkomen het rege...

Page 6: ...de verstellers naar u toe en om de positie van de beensteun te wijzigen De beensteun kan in 2 standen worden afgesteld INKLAPPEN VAN DE BUGGY Controleer voordat u de buggy inklapt of de rugleuning rechtop staat de voeten steun omhoog staat en de kap dicht zit Draai het handvat naar links en til het omhoog fig 1 Trek daarna de bovenste hendel omhoog duw de handvatten in elkaar en klap de buggy in S...

Page 7: ... het schuifje weer omlaag NL IN GEBRUIK NEMEN GEBRUIK VAN DE 5 PUNTS VEILIGHEIDSGORDEL WAARSCHUWING GEBRUIK ALTIJD DE VEILIGHEIDSGORDEL IN COM BINATIE MET HET TUSSENBEENSTUK Zorg dat de schoudergordels aan de uiteinden van de heupgordels zijn vast geklikt Klik de uiteinden van de heupgordels in de kruisgordel het riempje dat tussen de benen gaat Stel de schouder heup en kruisgordel in op de juiste...

Page 8: ... wasbare onderdelen niet in een wasmachine centrifuge of droogtrommel tenzij dit volgens het waslabel van het product is toegestaan Niet verwijderbare stoffen onderdelen en strips kunnen worden gereinigd met een vochtige spons met zeep of een zacht schoonmaakmiddel Laat het product vervol gens geheel drogen voordat u het opvouwt en opbergt In sommige klimaten kunnen de stoffen onderdelen en strips...

Page 9: ...ge en gebreken die de werking of waarde van het product niet noemenswaardig beïnvloeden vallen niet onder de garantie Bij beschadiging door overbelasting of verkeerd inklappen vervalt de garantie Om gebruik te maken van onze service binnen de garantieperiode dient u het complete product met uw aankoopbewijs terug te brengen bij de winkel waar het product aangekocht is De garantie geldt uitsluitend...

Page 10: ...atures may cause colour changes or bent parts WARNING Never leave your child unattended This seat is not suitable for children under 6 months The use of this stroller is recommended for children from 6 months till 4 years The maximum weight is up to 15 kg Do not overload the basket with more than 2 kg The maximum permissible loading of the rear pocket on the canopy does not exceed 1 0 kg Any load ...

Page 11: ...s fold stroller and carry Put on all the brakes whenever you park the stroller Do not let your child play with this product Do not allow child to stand on seat or footrest Do not allow more children as stroller may become unstable The parking device shall be engaged during the loading and unload ing of children Do not allow objects on top of canopy as this stroller may become unstable Keep plastic...

Page 12: ...ont wheels Canopy Rain cover Note that the fabric patterns colour pictures and stroller accessories on the stroller in this instruction manual may vary from that of the product that you have purchased If one or more of the above mentioned spare parts are missing or broken please contact the store where you bought the product before using WARNING Please keep all packaging material away from babies ...

Page 13: ...tion and buckle both sides onto handle tube and also buckle the Velcro on both handle tubes behind canopy RAIN COVER ASSEMBLY Put rain cover on the stroller and make sure it has been fixed by Velcro WARNING Be extremely careful when using the rain cover Store away from children when not in use Do not use the rain cover if the stroller is not fitted with the hood or sun canopy to prevent the risk o...

Page 14: ...the plastic parts of the adjustable leg rest forwards to change position of the leg rest The leg rest can be adjusted to 2 positions FOLDING THE STROLLER Make sure the backrest is in upright position footrest is up and canopy is closed when folding the stroller Turn the handle left fig 1 And lift it up then lift the upper lever Squeeze the stroller and lock the folding latch ...

Page 15: ...push the lever in an upward position To lock the wheels lower the lever in a downward direction USING USING 5 POINT SAFETYBELT WARNING ALWAYS USE THE CROTCH STRAP WITH SAFETY BELTS Ensure shoulder straps are clipped to hip safety belts Lock buckle parts of hip belts together into the cross belt belt between the legs until secure click is heard Adjust shoulder hip and crotch belt in right length to...

Page 16: ...nd axles assembly Do not dry clean or use bleach Do not machine wash tumble or spin dry unless the care labeling on the product permits these methods Non removable fabric covers and trims may be cleaned using a damp sponge with soap or mild detergent Allow it to dry completely before folding or storing it away In some climates the covers and trims may be affected by mould and mildew To help preven...

Page 17: ... This guarantee does not cover damage due to improper use normal wear or use as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the product To obtain service within the guarantee period hand in the complete product with your sales receipt to the store where the product has been bought The warranty applies only to the first owner and is not transferable Importer Top Mark ...

Page 18: ...Das Produkt keinen extremen Temperaturen aussetzen Bei extre men Sonnenschein oder Temperaturen können Farbänderungen ent stehen oder Teile verbiegen ACHTUNG Lassen Sie das Kind niemals unbeaufsichtigt Dieser Sitz ist nicht für Kinder unter 6 Monaten geeignet Buggy ist geeignet für Kinder ab 6 Monate bis 4 Jahre Mit Maximalgewicht von 15 kg Aufbewahrungskorb trägt höchstens 2 kg Die höchstzulässig...

Page 19: ...icht mit beweglichen Teilen in Kontakt geraten kann Um Verletzungen zu vermeiden Ihr Kind fernhalten wenn Sie der Wagen entfalten oder falten Buggy niemals auf Treppen oder Rolltreppen benutzen Buggy zusammen klappen und tragen Beim Abstellen des Buggys Bremsen immer feststellen Das Kind nicht mit diesem Produkt spielen lassen Das Kind niemals im Buggy oder auf der Fußleiste stehen lassen Nicht me...

Page 20: ...n Vorderräder Verdeck Regenschutz Beachten Sie dass die Stoffmuster Farbfotos sowie die Zubehörteile des Buggy die in dieser Gebrauchsanweisung gezeigt werden von denen des Produkts abwichen können dass Sie gekauft haben Sollten ein oder mehrere der oben genannten Teile fehlen oder defekt sein können Sie sich bevor Sie das Produkt in Gebrauch nehmen an das Geschäft in dem Sie den Artikel gekauft h...

Page 21: ...s an beiden Seiten an den Griffrohren befestigen und das Klettband an beiden Griffrohren hinter dem Verdeck befestigen C ANBRINGUNG DES REGENSCHUTZ Bringen Sie den Regenschutz auf dem Buggy an und kontrollieren Sie ob der Regen schutz mit dem Klettband befestigt ist ACHTUNG Bei Verwendung des Regenschutz sehr vorsichtig sein Außerhalb der Reichweite von Kindern auf bewahren wenn nicht in gebrauch ...

Page 22: ...ken um die Fußstütze in der gewünschten Position einzustellen Die Fußstütze kann in 2 Positionen eingestellt werden ZUSAMMENKLAPPEN DES BUGGYS Wenn Sie den Buggy falten muss die Rückenlehne aufrecht stehen die Fußablage hochgeklappt und das Verdeck geschlossen sein Drehen Sie den Handgriff nach links fig 1 und heben Sie ihn an Ziehen Sie dann den oberen Hebel hoch drücken Sie die Handgriffe des Bu...

Page 23: ...nach unten drücken DE VERWENDUNG DES 5 PUNKT SICHERHEITSGURTS WARNUNG VERWENDEN SIE DEN SICHERHEITSGURT IMMER IN VER BINDUNG MIT DEM BECKENGURT Sorgen Sie dafür dass die Schultergurte an den Enden der Hüftgurte eingeschnappt sind Die Enden der Hüftgurte in den Schrittgurt das Band das zwischen den Beinen geführt wird einschnappen Schulter Hüft und Schrittgurt auf die richtige Länge einstellen so d...

Page 24: ...eichmittel Das Produkt darf nicht in der Waschmaschine im elektrischen Wäschetrockner oder in der Wäscheschleuder gereinigt bzw Getrocknet werden Nicht abnehmbare Stoff Verkleidungen und Verzierungen dürfen mit einem feuchten Schwamm mit Seife oder mit einem milden Lösungsmittel gereinigt werden Lassen Sie diese Teile anschließe vollständig trocknen bevor Sie das Produkt zusammenklap pen oder lage...

Page 25: ...eitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel die auf Material oder Herstellungsfehlern beruhen Von der Garantie sind ausgenommen Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch normaler Verschleiß und Verbrauch sowie Mängel die den Wert oder die Gebrauchs tauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbe...

Page 26: ...extrême ou températures extrêmes peut entraîner des modifications de couleur ou toutes parties AVERTISSEMENT Ne laissez jamais votre enfant seul sans surveillance Ce siège ne convient pas pour des enfants de moins de 6 mois Ce buggy convient pour les enfants de la naissance à environ 6 moins de 4 ans Le poids maximal est de 15 kg Ne mettez jamais plus de 2 kg dans le panier à provisions Le chargem...

Page 27: ...lators fermez la poussette et portez la Toujours enclencher le frein du poussette lorsqu il est à arrêt Ne laissez pas votre enfant jouer avec ce produit Ne laissez pas l enfant debout dans la poussette ou sur le repose pieds Ne transportez jamais plus d un enfant dans la poussette cela pourrait rendre le buggy instable Veillez à enclencher le frein de la poussette lorsque vous installez un enfant...

Page 28: ...e soleil Habillage de pluie Notez que les motifs du tissue les images couleurs et les accessoires présentés sur le buggy dans ce manuel d instruction peuvent différer de ceux du produit que vous avez acheté Si une ou plusieurs des pièces citées ci dessus sont manquantes ou défectueuses vous pouvez contacter le magasin où vous avez acheté l article avant la mise en service du produit AVERTISSEMENT ...

Page 29: ...galement la bande velcro aux deux tubes de la poignée derrière la capote pare soleil ASSEMBLAGE DE LA HOUSE IMPERMÉABLE Placez la house imperméable sur la poussette et assurez vous qu elle soit fixée par la fermeture Velcro AVERTISSEMENT Soyez extrêmement prudent en utilisant la house imperméable Rangez la hors de portée d enfants lorsqu elle n est pas utilisée Pour éviter tout risque de suffocati...

Page 30: ...our régler le repose jambes à la position désirée Il est possible de régler le repose jambes de la poussette en 2 positions RABATTRE LA POUSSETTE Assurez vous de redresser le dossier de relever le repose pieds et de fermer le dais en pliant la poussette Tournez la poignée à gauche et levez la fig 1 Ensuite levez le levier supérieur serrez les poignées de la poussette ensemble et pliez la Après ver...

Page 31: ...s le bas FR UTILISATION Déverrouiller Verrouiller UTILISATION DE LA CEINTURE À 5 POINTS ATTENTION UTILSEZ TOUJOUR LA CEINTURE NE JAMAIS UTILISER L ENTREJAMBE SANS LA CEINTURE DE MAINTIEN Veiller à ce que les sangles d épaules soient fixées aux extrémités des sangles abdo minales Fixer les extrémités des sangles abdominales dans la sangle d entrecuisse la sangle qui se trouve entre les jambes Régle...

Page 32: ...ettes et de l essieu Ne nettoyez pas à sec ou utilisez de la javel Ne lavez pas à la machine ne séchez pas par culbutage ou par essorage sauf si l éti quette d entretien sur le produit autorise ces méthodes Les revêtements et bords en tissue non amovibles peuvent être nettoyés à l aide d une éponge humide avec du savon ou un détergent doux Faites les sécher complè tement avant de les plier ou de l...

Page 33: ...vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si produit lui même doit être échangé Cette garantie ne couvre pas les dommages occasionnés par une utilisation inadé quate et l usure normale Pour tout SAV au cours de la période de garantie ramenez le produit complet avec votre ticket de caisse au magasin où celui ci a été acheté L...

Page 34: ...ras extremas El sobrecalentamiento o la excesiva exposición al sol envejece y decolora los partos del artículo o se pueden torcer ADVERTENCI Nunca deje al niño sin vigilancia El asiento de esta silla de paseo no es apto para niños menores de 6 meses Este cochectio es apto para niños desde su racimiento entre 6 meses y 4 años aproximadamente El peso máximo es de unos 15 kg No coloque más de 2 kg en...

Page 35: ... utilice escaleras ni escaleras meeánicas en lugar de eso pliegue el cochecito y transpórte as mano Active siempre el freno en caso de pararse No permita ques los niños jueguen con este artículo No permita que el niño se ponga de pie sobre la silla de paseo o el reposapiés Nunca transporte a más de 1 niño ya que esto podría desestabilizar la silla de paseo Asegúrese de que el freno de la silla de ...

Page 36: ...torias para ruedas Capota Proteetor contra la lluvia Los patrones de fibras dibujos de colores y accesorios de la silla de paseo que aparecen en este manual de instrucciones pueden variar de los del producto que usted ha comprado Si alguno de los componentes arriba mencionados está defectuoso o falta póngase en contacto con la tienda donde compró este artículo antes de utilizarlo ADVERTENCI Manten...

Page 37: ...arras de las asas y sujete también el velcro en ambas barras de detrás de la capota MONTAJE DE LA CUBIERTA PARA LA LLUVIA Cubra la silla de paseo con la cubierta para la lluvia y asegúrese de fijarla bien con Velcro ADVERTENCI Tenga mucho cuidado al utilizar la cubierta para la lluvia Manténgala fuera del alcance de los niños cuando no la esté utilizando No utilice la cubierta para la lluvia si la...

Page 38: ...silla de paseo se puede fijar en 2 posiciones PLEGAR EL COCHECITO Cuando vaya a cerrar la silla de pasei asegúrese de enderezar el respaldo levantar el reposapiés y plegar la capota para el sol Gire la manilla hacia la izquierda y levántela fig 1 Seguidamente eleve la palanca superior junte los brazos de la silla de paseo y pliéguela Después bloquee el pestillo de seguridad ES ...

Page 39: ...alanca hacia abajo ES USO USO DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD DE 5 PUNTOS DE ANCLAJE ATENCION UTILIZAR SIEMPRE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD Y EL SEPARAPIERNAS AL MISMO TIEMPO Asegúrese de que los cinturones de hombro estén correctamente anclados a los extremos de los cinturones de cadera Ancle los extremos de los cinturones de cadera en el cinturón de entrepierna el cinturón que separa las piernas Ajuste...

Page 40: ...en seco ni utilizar lejía No lavar en lavadora secar en secadora ni centrifugar salvo que se indique lo contrario en la etiqueta de instrucciones de lavado del producto Las cubiertas de tela y ribetes fijos pueden limpiarse con una esponja húmeda con Jabón o un detergente suave Dejar secar completamente antes de doblar o guarder el producto En algunos climas las cubiertas y ribetes pueden verse af...

Page 41: ...ciéndole un nuevo artículo a cambio Los daños causados por el uso incorrecto desgaste natural o fallos que no influyan de forma significativa en el funcionamiento o el valor del artículo no están cubiertos por la garantía En caso de que el artículo resulte dañado por sobrecarga o cierre incorrecto la garantía quedará anulada Para poder hacer uso de nuestro servicio dentro del período de garantía d...

Reviews: