background image

USER'S GUIDE

OMNI-BACKUP ELITE

M-TOMBU-ELT-ML 5/17

Copyright © Topeak, Inc.  2017

GARANTÍA

GARANZIA

GARANTIE

產 品 保 固

保固要求 :
申請保固期限中的服務,須檢具購買時之發票,若無法提
供,則其保固期限將自製造日期開始算起。若因使用者不
慎摔壞、使用不當、自行改裝、更改系統或未能按照說明
書上的正確操作方式,本產品將不被列入保固範圍。

Topeak 

產品僅有在本公司授權的專業經銷商購買,才能

享有保固的權利。
* 本公司保留產品規格變更之權利。

Topeak

產品相關的資訊,請洽詢

 Topeak 

當地授權的

經銷商,網址 : 

www.topeak.com

GWARANCJA

GEWÄHRLEISTUNG

WARRANTY

3

Install one or two bottle cages for use. 

Montieren Sie ein oder zwei Flaschenhalter. 
Installer un ou deux portes-bidons à utiliser. 
Instalar uno o dos bidones.
Installare una o due borracce. 

Zamontuj jeden lub dwa koszyki na bidon.

安裝一個或兩個水壺架使用 

OR

ODER

Ou

O

LUB

INSTALLATION

 / INSTALACIÓN / INSTALLAZIONE / MONTAŻ /  

             /             /

安 裝 步 驟 說 明

2  Anni di garanzia : solo per difetti di produzione alle parti 

meccaniche.

Condizioni di garanzia

Per usufruire della garanzia è necessario essere in possesso 

dello scontrino originale di acquisto. In caso il prodotto ci venga 

restituito senza lo scontrino la garanzia decorrerà dalla data di 

fabbricazione. La garanzia decade qualora il prodotto venga 

danneggiato da uso improprio, sovraccarico, modifiche o 

utilizzato in maniera diversa da quella descritta nelle presenti 

Istruzioni d’uso.

* Le caratteristiche del prodotto possono essere cambiate 

senza preavviso.

I prodotti Topeak sono in vendita nei negozi specializzati per 

ciclisti. Per ogni richiesta o chiarimento rivolgetevi al 

rivenditore Topeak più vicino. Sito web: www.topeak.com

2-year Warranty: All mechanical components against 

manufacturer defects only.

Warranty Claim Requirements

To obtain warranty service, you must have your original 

sales receipt. Items returned without a sales receipt will 

assume that the warranty begins on the date of 

manufacture. All warranties will be void if the product is 

damaged due to user crash, abuse, system alteration, 

modification, or used in any way not intended as 

described in this manual.

* The specifications and design are subject to change 

without notice.

Please contact your Topeak dealer with any questions. 

For USA customer service call :  1-800-250-3068    

www.topeak.com

Garantía de 2 años : Todos los componentes mecánicos 

sólo contra defectos del fabricante.

Requerimientos para Reclamación de Garantía

Para obtener los servicios de Garantía, tiene que disponer 

del justificante de compra original. En los artículos 

devueltos sin el justificante, se considerará como fecha de 

início de la Garantía la fecha de fabricación. No se 

considerarán cubiertos por la Garantía los artículos 

dañados por golpes, abuso, alteraciones o uso de otra 

manera o para otros usos a los descritos en este Manual.

* Especificaciones y diseño sujetos a cambios sin 

notificación previa.

Por favor, contacte con su vendedor Topeak para 

cualquier consulta. For USA customer service call : 

1-800-250-3068 www.topeak.com

Garantie de 2 ans :  toutes parties mécaniques contre 

tout défaut de fabrication.

Réclamation de la garantie

Pour bénéficier de notre service de garantie, vous devez 

être en possession de la facture d'achat originale. Si le 

produit nous est retourné sans cette facture d'achat, 

nous considérons la date de fabrication comme début de 

la garantie. Toute garantie sera considérée comme nulle si 

le produit à été endommagé suite à une chute, à un abus, 

une surcharge, à un quelconque changement ou 

modification ou à une utilisation autre que celle décrite 

dans ce manuel.

* Les spécifications et l'apparence peuvent être sujettes 

à certaines modifications.

Contactez votre revendeur Topeak si vous avez la 

moindre question. For USA customer service cal l : 

1-800-250-3068, www.topeak.com

2 Jahre Gewährleistung auf alle verbauten Teile, jedoch nur 

gegen Herstellermängel.

Gewährleistungsanspruch

Sie benötigen Ihren Originalkaufbeleg um den 

Gewährleistungs-Service zu erhalten. Bei Artikel die ohne 

Kaufbeleg eingesendet werden, wird davon ausgegangen, dass 

die Gewährleistung mit dem Herstellungsdatum beginnt. Alle 

Gewährleistungsansprüche werden ungültig, wenn der Artikel 

auf Grund eines Unfalls beschädigt oder zweckentfremdet 

wurde, Systemänderungen oder andere Veränderungen 

vorgenommen wurden oder der Artikel anderweitig verwendet 

wurde als in diesem Handbuch beschrieben.

* Änderungen in Design und Eigenschaft bedürfen keiner 

vorherigen Ankündigung.

Topeak Produkte sind ausschließlich im Fahrradfachhandel 

erhältlich. Bitte nehmen Sie Kontakt mit Ihrem nächsten 

Topeak Händler auf, um offene Fragen zu klären. Für Kunden 

in Deutschland, Tel. 0261-899998-28/ 

Homepage:www.topeak.com

2 lata gwarancji: Na wady fabryczne wszystkich części 

mechanicznych.

Warunki korzystania z gwarancji

Aby uzyskać serwis gwarancyjny, należy posiadać oryginalny 

dowód zakupu. Gdy produkt reklamowany jest bez paragonu 

zakładamy, że gwarancja rozpoczyna sie od daty produkcji. 

Wszystkie gwarancje sa nieważne jeśli produkt został 

uszkodzony na skutek wypadku, nadużycia, zmiany, modykacji 

lub wykorzystywany w jakikolwiek sposób niezgodny z 

opisanym w niniejszej instrukcji.

* Specykacja i projekt mogą ulec zmianie bez powiadomienia

W przypadku jakichkolwiek pytań skontaktuj się 

ze sprzedawcą lub importerem Topeak.

M5 x 12 mm 

M5 x 12 mm 

4 mm Innensechskant
Clé Allen de 4mm

4mm Allen key

Llave Allen 4 mm
Brugol a da 4mm

4mm

內六角扳手

imbus 4mm

4 mm Innensechskant
Clé Allen de 4mm

4mm Allen key

Llave Allen 4 mm
Brugol a da 4mm

4mm

內六角扳手

imbus 4mm

M5 x 12 mm 

Reviews: