background image

40

41

ES

DE

NO use el producto si está empapado con agua para evitar el daño potencial al producto debido a la 

humedad y el líquido. Si el producto ya está mojado y funcionando, desconéctelo de la toma de corri-

ente y deje de usarlo de inmediato.
NO desconecte el producto de la toma de corriente tirando del cable de CA.
NO intente cambiar, modificar o reparar ninguna parte del producto, lo cual puede provocar lesiones 

corporales, muerte o daños a la propiedad.
Cualquier cambio en el producto invalidará su garantía. Por favor, póngase en contacto con TOPDON 

si el producto está dañado
TOPDON no asumirá ninguna responsabilidad por daños al producto y problemas de seguridad per-

sonal causados por el uso de accesorios que no estén aprobados por TOPDON.
El uso de un cable de extensión incorrecto puede provocar incendios y descargas eléctricas, lo cual 

puede provocar lesiones corporales, muerte o daños en el equipo y la propiedad. Por favor, asegúrese 

de que: (1) el número, el tamaño y la forma de los clavijas de conexión en el enchufe del cable de exten-

sión sean los mismos que el número, tamaño y forma del cable de alimentación de CA del producto; (2) 

el cable de extensión está en buenas condiciones y está conectado correctamente mientras se usa el 

cable de extensión.
NO coloque el producto directamente encima de la batería, de lo contrario, el gas en la batería causará 

corrosión y daños.
NO coloque la batería directamente sobre el producto, de lo contrario, puede causar daños acciden-

tales al mover las piezas del automóvil (incluidos el capó y las puertas), al mover piezas del motor 

(incluidas las aspas del ventilador, correas y poleas), o provocar el riesgo de  lesión humana o muerte. 

NO use el producto en un área cerrada o en un área con ventilación limitada.
Por favor, maneje el producto a una temperatura ambiente de 14 ° F a 104 ° F (-10 ° a 40 ° C) y alma-

cene el producto a una temperatura de 0 ° a 130 ° F (-17 ° C a 54 ° C)  
NO cargue una batería congelada. Deje de usar el producto inmediatamente si la batería se calienta 

excesivamente.
NO use ni almacene el producto en un área con alta concentración de polvo.
Por favor, almacene el cargador en un lugar plano para evitar caídas.
El cargador sólo es compatible con baterías de plomo-ácido y de iones de litio.
NO use el producto para cargar ningún otro tipo de batería. El producto SOLO es compatible con bat-

erías de plomo-ácido y de iones de litio. Cargar otras baterías químicas puede provocar lesiones, la 

muerte o daños a la propiedad.
Por favor, apague la alimentación de energía antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o 

limpieza. Si el producto entra en contacto con líquidos o cualquier tipo de contaminantes, limpie el 

producto inmediatamente. Use un paño suave sin pelusa (microfibra) para evitar que los puertos se 

humedezcan.
NO maneje el producto en áreas donde existe un riesgo potencial de explosión, incluidas las áreas con 

combustibles o que contienen productos químicos o partículas (como granos, polvo o polvo de metal).
El diseño, las pruebas y la fabricación del producto cumplen con las regulaciones con respecto a las 

emisiones de radiofrecuencia. Dicha radiación emitida por el producto puede tener un impacto negati-

vo en el funcionamiento de otros dispositivos electrónicos, causando su mal funcionamiento.

Summary of Contents for Tornado1200

Page 1: ......

Page 2: ...bout Package List Notice Features How To Use Warranty Important Safety Warnings Technical Specification Español Deutsch 日本語 Français Português Italian Polskie 3 3 3 4 4 6 17 18 21 23 44 66 87 109 130 151 Content ...

Page 3: ... most innovative and advanced battery charger on the market designed for charging all types of 6V 12V lead acid and 12V lithium ion batteries including AGM Absorption Glass Mat MF Maintenance Free EFB Enhanced Flooded Battery Gel and LIB Lithium Ion batteries In addition being suitable for charging battery capacities up to 80 Amp Hours maintaining and optimizing all battery sizes it is quite possi...

Page 4: ...ened Press it twice to select the mode Press it once to start the charging after the selection Hold it for 6 seconds to start the forced charging if the selected battery s voltage is 1V Press it once to end the process while charging Mode Button Notice This Product Manual is subject to change without written notice Read the instructions carefully and use the unit properly before operating Failure ...

Page 5: ...rtant to understand the differences and purpose of each charge mode Mode Explanation For charging 12 volt batteries in cold temperatures below 14ºF 10ºC or AGM batteries White LED will illuminate For charging 12 volt Wet Cell Gel Cell Enhanced Flooded Maintenance Free and Calcium batteries White LED will illuminate Not charging or providing any power to the battery Energy Save is activated drawing...

Page 6: ...pically marked by NEG N or with the vehicle chassis 3 Connect the battery charger s AC power plug into a suitable electrical outlet 4 Disconnect the battery charger in the reverse sequence removing the negative first or positive first for positive ground systems Note DO NOT connect the AC power plug until all other connections are made DO NOT make any connections to the carburetor fuel lines or th...

Page 7: ...50 charged the 50 White LED will become solid too When the battery is 25 charged the 25 White LED will slowly flash When the battery is 25 charged the 25 White LED will become solid 25 White LED 50 White LED 75 White LED 100 White LED Mode Descriptions During maintenance charging the 100 Charge LED will slowly flash When the battery is topped off and fully charged again the 100 Charge LED will tur...

Page 8: ... voltage The domestic power supply s voltage might not match Check your voltage of domestic power supply Possible short circuit Check the battery or contact battery manufacturer Reverse polarity Solid Error LED Cannot hold a charge Reverse the battery connections Check the battery connections or contact battery manufacturer 7 Charging Steps ...

Page 9: ...the battery and return 80 of the battery s capacity 6 Absorption Mode 7 Battery Recondition 8 Battery Optimization 9 Battery Float Charge 10 Battery Restart Charge Bring the charge level to 90 by delivering small amounts of current to provide a safe efficient charge This limits battery gassing and is essential to prolonging battery life Check the battery status and then recover the small current t...

Page 10: ...th of discharge to a fully charged battery and is for reference purposes only The time to charge a normally discharged battery is based on a 50 Depth of Discharge DOD Warranty TOPDON Three Year Limited Warranty The TOPDON Company warrants to its original purchaser that TOPDON products will be free from defects in material and workmanship for 36 months from the date of purchase Warranty Period For ...

Page 11: ...use the product if it is soaked with water to avoid the potential damage to the product due to the humidity and liquid If the product is already wet and working discon nect it from the power outlet and stop using it immediately DO NOT disconnect the product from the power outlet by pulling the AC cable DO NOT attempt to change modify or repair any part of the product which may result in personal i...

Page 12: ...age Please turn off the power before any maintenance or cleaning proceeds If the product contacts with liquid or any type of contaminants clean the product immediately Use a soft lint free cloth microfiber to keep the ports from moisture DO NOT operate the product in areas where there is a potential explosion hazard includ ing areas that are fueled or contain chemicals or particles such as grain d...

Page 13: ...mistries Battery Capacity Housing Protection Cooling Dimensions Weight 0 to 130 F 17 C to 54 C 10 Step Smart Charger 6V 12V Wet Gel MF CA EFB AGM LIB Up to 80Ah 6V 12V Maintains All Sizes IP65 Natural Convection 172 71 7 39 6 mm 6 8 2 8 1 6 inches 465g Español ...

Page 14: ...cluidas Celdas húmedas Normal inundada Gel MF Libre de mantenimiento CA Calcio EFB Batería inundada mejorada AGM Esteras de vidrio de absorción y baterías LIB Ion de litio Además siendo adecuado para cargar baterías de capacidades de hasta 80 amperios hora manteniendo y optimizando todos los tamaños de batería es posiblemente el cargador más seguro y eficiente que usted alguna vez utilizará Lista ...

Page 15: ...a Por favor lea cuidadosamente las precauciones específicas del fabricante de la batería y ten ga los valores de carga recomendadas para la batería antes de usarla Asegúrese de determinar el voltaje y la química de la batería que se encuentra consultando el manual del usuario de la batería antes de cargarla TOPDON T1A ofrece 5 modos de carga en espera estándar de 12 V frío AGM de 12 V es tándar de...

Page 16: ... para baterías de iones de litio de 12 voltios incluido el fosfato de hierro y litio Consulte al fabricante de la batería de litio antes de cargar y solicite los valores y voltajes de carga recomendados Las baterías de iones de litio son fabricadas y construidas de diferentes maneras Algunas baterías de iones de litio pueden ser inestables e inadecuadas para cargar 3 Conectando a la batería Las si...

Page 17: ...menzará en modo de espera sin suministro de energía indicado por un LED azul 4 Presione el botón Modo dos veces para alternar al modo de carga apropiado para el vol taje y la química de la batería El LED de modo iluminará el modo de carga seleccionado 5 Presione una vez para comenzar a cargar después de la selección Los LED de carga se 5 Comprensión de los LED de carga LED Explanation Cuando la ba...

Page 18: ... puede dejarse conectado a la batería en todo momento LED blanco de mantenimiento Error Motivo Solución Selección incorrecta del modo de carga El voltaje de la batería puede ser demasiado bajo Verifique el modo de carga Verifique el voltaje de la batería El voltaje de la fuente de alimentación doméstica puede no coincidir Verifique el voltaje de su fuente de alimentación doméstica Posible cortocir...

Page 19: ...recuencia para descomponer los sulfatos que se han acu mulado con el tiempo en su batería vieja para extender la vida útil de la batería y optimi zar el rendimiento de la batería Minimice el flujo de las grandes corrientes de arranque cuando se aplica la energía de entrada por primera vez para evitar estresar los componentes por el repentino aumento de corriente o voltaje Comience el proceso de ca...

Page 20: ...optimizar la gravedad específica de la batería para aumentar el tiempo de funcionamiento y el rendimiento Mantenga la batería completamente cargada sin hervir el electrolito o sobrecargarla para alargar la vida útil de la batería Reiniciar el proceso de carga para mantener la capacidad máxima una vez que la capaci dad de la batería sea 85 8 Tiempos de carga El tamaño de la batería Ah la profundida...

Page 21: ...eemergencia Tengaamanoaguayjabónlimpiosencasodecontaminaciónconelácidodelabatería Usegafasprotectorasyropaadecuadacuandotrabajecercadelabatería Siempreláveselasmanosdespuésdemanipularbateríasymaterialesrelacionados NO manipule ni use objetos metálicos incluidas herramientas relojes o joyas etc mientras opera Puedenproducirsechispasocortocircuitossiunobjetometálicocaesobrelabatería Los adultos debe...

Page 22: ...ezas del automóvil incluidos el capó y las puertas al mover piezas del motor incluidaslasaspasdelventilador correasypoleas oprovocarelriesgode lesiónhumanaomuerte NOuseelproductoenunáreacerradaoenunáreaconventilaciónlimitada Por favor maneje el producto a una temperatura ambiente de 14 F a 104 F 10 a 40 C y alma ceneelproductoaunatemperaturade0 a130 F 17 Ca54 C NO cargue una batería congelada Deje...

Page 23: ...60Hz 85 aprox 25W máximo Varios 1 2A 12V 1 2A 6V 1V 12V 1V 6V 5mA 14 F a 104 F 10 a 40 C Temperatura de almacenamiento Tipo de cargador Tipo de baterías Química de la batería Capacidad de la batería Protección de la vivienda Enfriamiento Dimensiones Peso 0 a 130 F 17 C a 54 C 10 pasos cargador inteligente 6V 12V Wet Gel MF CA EFB AGM LIB Hasta 80 Ah 6 V y 12 V Mantiene todos los tamaños IP65 Conve...

Page 24: ...Über uns TOPDON 1200 verfügt über die innovativste und fortschrittlichste Ladetechnologie die derzeit am Markt verfügbar ist Das Gerät lädt alle Arten von 6V und 12V Blei und 12V Lithium Ionen Batterien einschließlich Nass Gel und wartungsfreie Batterien Blei Kalzium Batterien EFB Enhanced Flooded Battery Batterien AGM Absorbent Glass Mat Batterien und LFP Lithium Eisenphosphat Batterien Es kann z...

Page 25: ...LED zeigt an dass sich das Ladegerät im Standby Modus befindet Der Akku wird nicht aufgeladen oder die Stromversorgung ist getrennt Zeigt den den Ladestatus ded angeschlossenen Akkus an Zeigt den Lademodus an 1 Eine durchgehende rote LED signalisiert die Detektion eines potentiellen Fehlers Drücken Sie die Taste zweimal um den Modus auszuwählen Drücken Sie einmal die Taste um den Ladevorgang nach ...

Page 26: ...Modus erfolgt keine Ladung durch das Ladegerät und die Stromzufuhr an die Batterie ist unterbrochen In diesem Modus ist der Stromverbrauch geringer es werden nur geringfügige Mengen Strom aus der Steckdose bezogen Wird der Modus aktiviert leuchtet eine blaue LED auf Standby Modus Erklärung Modus Erklärung Zur Ladung von 12 Volt Batterien bei kalten Temperaturen unter 10 Celsius oder von AGM Batter...

Page 27: ...e 2 Verbinden Sie die negative schwarze Ladezange oder Kabelöse mit dem negativen Pol NEG N der Batterie oder mit dem Chassis des Fahrzeugs 3 Schließen Sie das Wechselstrom Netzkabel des Ladegeräts an eine Steckdose an 4 Ist der Ladevorgang beendet klemmen Sie die Ladezangen oder Kabelösen in umgekehrter Reihenfolge ab Beginnen Sie dabei mit der negativen Ladezange oder Kabelöse bzw mit der positi...

Page 28: ...gehend 25 Weiße LED 50 Weiße LED 75 Weiße LED 5 Der Ladevorgang beginnt und die LED für den gewählten Lademodus und die Lade LEDs leuchten je nach Lebensdauer der Batterie auf 6 Das Ladegerät kann mit der Batterie verbunden bleiben Die 100 Lade LED blinkt in langsamen Abständen wenn das Ladegerät in den Erhaltungsmodus schaltet Wird die Verbindung zur Batterie unterbrochen und diese danach wieder ...

Page 29: ...den Lademodus Prüfen Sie die Batteriespannung und den Lademodus Die Haushaltsspannung stimmt möglicherweise nicht überein Überprüfen Sie die Haushaltsspannung Möglicher Batterie Kurzschluss Überprüfen Sie die Batterie oder die Batterie muss von einem Fachmann geprüft werden Verpolung LED de error fijo Die Batterie kann keine Ladung halten Tauschen Sie die Verbindungen an den Batterieanschlüssen Üb...

Page 30: ...riekapazität wieder her 6 Absorption 7 Wiederherstellung 8 Optimierung 9 Erhaltung 10 Batterie erneut aufladen Lädt die Batterie bis auf 90 mit niedriger Stromstärke um eine sichere und effiziente La dung zu gewährleisten Dies verhindert die Gasung der Batterie und ist von wesentlicher Bedeutung für die Verlängerung der Lebensdauer der Batterie Überprüfen Sie den Batteriestatus und stellen Sie dan...

Page 31: ...ezeit basiert auf einer durchschnittlichen Entladetiefe und dient ausschließlich zu Referenzzwecken Die Ladezeit für eine regulär entladene Batterie basiert auf einer Entladungstiefe von 50 Garantie TOPDON Dreijährige beschränkte Gerantie Die Firma TOPDON garantiert ihrem Originalkäufer dass TOPDON Produkte für einen Zeitraum von 36 Monaten ab Kaufdatum frei von Materialfehlern sowie von Verarbeit...

Page 32: ...en verursacht werden die dieses Produkt verwenden Verwenden Sie das Batterieladegerät nicht wenn es Erschütterungen oder Aufprallen ausgesetzt war fallen gelassen oder in irgendeiner anderen Weise beschädigt wurde Verwenden Sie das Produkt NICHT wenn die Steckdose locker ist Halten Sie den Ladeanschluss sauber und trocken und schützen Sie ihn vor Schmutz und Feuchtigkeit Verwenden Sie das Produkt ...

Page 33: ... Produkts sofort ein wenn der Akku übermäßig warm wird Verwenden Sie das Produkt nicht an einem Standort mit starker Staubentwicklung Stellen Sie das Ladegerät auf eine flache ebene Oberfläche Das Ladegerät ist nur mit Blei Säure und Lithium Ionen Batterien kompatibel Verwenden Sie das Produkt NICHT zum Laden eines anderen Batterietyps Das Produkt ist NUR mit Blei Säure und Lithium Ionen Batterien...

Page 34: ...50 60Hz 85 Ungefähr 25W Max Various 1 2A 12V 1 2A 6V 1V 12V 1V 6V 5mA 14 F to 104 F 10 to 40 C Lagertemperatur Art des Ladegerätes Batterietypen Batterietypen Batteriekapazität Isolationsklasse Kühlung Abmessungen Gewicht 0 a 130 F 17 C a 54 C 10 Phasen Smart Charger 6V 12V Wet Gel MF CA EFB AGM LIB Bis zu 80Ah 6V 12V für Erhaltungsladung IP65 Natürliche Konvektion 172 71 7 39 6 mm 6 8 2 8 1 6 inc...

Page 35: ...ご連絡ください 当社がオフ ィシャルテクニカルサポートを提供いたします 製品について TOPDON T1A は 市場で最も革新的で先進的なバッテリー充電器の一つで ウェット 浸 水 ジェル MF メンテナンスフリー CA カルシウム EFB 強化浸水バッテリー AGM 吸収ガラスマット LIB リチウムイオン バッテリーなど すべての 12V 鉛蓄電 池と 6V 12V リチウムイオンバッテリー充電に対応できるように設計されています さらに 80 Amp Hours まで充電でき すべてのバッテリーサイズを適用し 最適化することができ おそらく最も安全で効率的な充電器ですので 長くご利用できます パッケージ内容 TOPDON Tornado1200 ケーブルクランプ 取扱説明書 梱包箱 ...

Page 36: ...製品保証が無効になることもございますので ご了承ください 番号 部品名 使い方 2 3 4 5 青色の LED が点灯している場合は 充電器がスタンバイ モードであることを示します 充電していないか バッ テリーに電力を供給していない状態です 接続されているバッテリーの SOC 充電状態 を示し ます 充電モードを示します 1 赤色 LED が点灯している場合は 潜在的なエラーが発 生していることを示しています 2 回押してモードを選択します 1 回押すと選択後に充電を開始します 詮索されたバッテリーの電圧が1V 以下の場合 6 秒間を押すと 強制充電に入ります 1 回押して充電を終了します モードボタン ...

Page 37: ...テリーメーカーに ご使用のバッテリーに適した充電モードを 確認してください 各充電モードの違いと目的を理解することが重要です モード 説明 バッテリーを充電したり 電力を供給したりしません エナジーセーブが作動し コンセントから微弱な電力を引き 出します 青色 LED が点灯します スタンバイ モード 説明 14ºF 10ºC 以下の低温下で 12 ボルト電池または AGM 電 池を充電できます 白色 LED が点灯します 12 ボルト湿式セル ジェルセル 強化浸水型 メンテナンス フリー カルシウム電池を充電できます 白色 LED が点灯します 12V ノーム 12V コールド AGM リン酸鉄リチウムを含む 12 ボルトのリチウムイオン電池を充電 できます 白色 LED が点灯します 6 ボルト湿式電池 ジェルセル電池 強化浸水電池 メンテナン スフリー電池 カルシウム電池を充電できま...

Page 38: ...一 般的に正のバッテリー端子が POS P とマークされています 2 負の 黒 バッテリークランプまたはアイレット端子コネクタ 負のバッテリー端子 一 般的に NEG N でマークされている に接続するか または車のシャーシに接続 してください 3 バッテリー充電器の AC 電源プラグを適切なコンセントに接続してください 4 逆の順序でバッテリー充電器を外し マイナスの方から プラスのグランドシステムの 場合はプラスの方から 外してください ご注意 他のすべての接続が完了するまで AC 電源プラグを接続しないでください キャブレター フュエルライン 薄い板金部品には一切接続しないでください 4 充電開始 1 バッテリーの電圧と相性を確認してください 2 電池端子のある電池クランプ アイレット端子コネクタ がちゃんと接続できているか また AC 電源プラグがコンセントに差し込まれているかを確...

Page 39: ...滅します 100 まで充電された場合 100 白色 LED も常時点灯します バッテリーの残量が 25 50 の場合 50 白色 LED がゆっく りと点滅します 50 まで充電された場合 50 白色 LED も常時点灯します バッテリーの残量が 25 以下の場合 25 白色 LED がゆっく りと点滅します 25 まで充電された場合 25 白色 LED が常時点灯します 25 白色 LED 50 白色 LED 75 白色 LED 100 白色 LED LED 説明 メンテナンス充電中は 100 充電 LED がゆっくりと点滅します バッテリー満充電になった場合は 100 充電 LED は常時白く点 灯します 充電器もバッテリーに接続できるようになっています メンテナンス白 色 LED ...

Page 40: ...ーの電圧を確認してください 家庭電源の電圧にマッチングできない 電源の電圧を確認してください ショートサーキットしたかもしれない バッテリーを確認してください あるいは バッテリーメーカーに確認してください 逆極性 ソリ ッド エラ ー LED 充電できない バッテリーの接続を逆にしてみてくだ さい バッテリーの接続を確認してください あるい は バッテリーメーカーに確認してください 6 よくあった故障について が点灯すると 潜在的なエラーが発生する可能性がございますので また次の表を参照し 問題を特定してみてください 7 充電ステップ ...

Page 41: ...穏やかな ソフトな 充電で充電を開始してください バッテリーの状態に応じて一括充電を開始し バッテリーの容量の 80 に戻します 6 吸収モード 少量の電流を供給し 90 充電レベルまでに上げ 安全で効率的な充電を提供します これはバッテリーのガス抜きを制限し バッテリーの寿命を延ばすのに役に立ちます 7 バッテリーの再調整 8 バッテリーの最適化 9 バッテリーフロートチャージ 10 バッテリー再起動チャージ バッテリーの状態を確認し 小電流を回復させてバッテリーの容量を改善 します 充電を終了し バッテリーを最大容量までに上げます このステップでは 充電器はマルチ充電プロファイルを利用してバッテリー容量を完全に 回復させ バッテリーの比重を最適化して稼働時間と性能を向上させます バッテリーの寿命を延長するために 電解液を沸騰させたり 過充電したりせずに 十分 に充電されたバッテリーを維...

Page 42: ...目安 32 72 時間 43 63 時間 32 72 時間 43 63 時間 16 36 時間 16 36 時間 10 30 60 80 5 45 時間 5 45 時間 ご注意 満充電状態までの平均的な放電深さをベースに算出した充電時間ですが ご参考までお願い します 通常放電したバッテリーを充電する時間は 放電の深さ DOD が 50 の場合を基準とし て計算されました 品質保証 TOPDON の 3 年間品質保証 TOPDON 社は TOPDON 製品のお買い上げ日より 36 ヵ月間 保証期間 その元の購入 者に対し製品に材料と技量の欠陥がないことを保証します 保証期間中に報告された欠陥 については Topdon は その技術分析と確認に従い 欠陥部分または製品を修理 交換し ます 取扱方が誤った場合や TOPDON 修理スペシャリスト以外の人により製品を分解 修理され た場合 不注意...

Page 43: ...したりした場合は 製品を使用 しないでください コンセントが緩んでしまった場合 使用しないでください 水の近くで製品を使用しないでください 乾燥した場所で製品を保管および操作して ください 湿気や液体による製品の損傷を防ぐため 水に浸した状態で製品を使用しないでください 製品がすでに濡れて動作している場合は 電源コンセントから外し すぐに使用を中止して ください AC ケーブルを引っ張って 製品をコンセントから外さないでください ケガ 死亡 または財産の損害の原因となりますので 勝手に製品のすべての部品を改装 変更 修理しないでください 勝手に製品を改装 修理した場合 品質保証が無効になりますので 製品が破損している場 合は TOPDON にご連絡ください TOPDON が認めない部品の使用による製品の破損および人身事故に関して TOPDON は一 切の責任を負いかねます 不適切な延長ケー...

Page 44: ...すので 他のタイプのバッテリー の充電に利用しないでください 他の電池を充電すると けが 死亡 または財産の損害が 発生する可能性があります お手入れやクリーニングする前に 必ず電源を切ってください 製品が液体またはあらゆる 種類の汚染物質と接触した場合は 柔らかい布 マイクロファイバー を使用して 直ちに 製品を掃除してください ポートを湿気から守ります 燃料が供給されている場所や 化学物質や粒子 穀物 粉塵 金属粉など が含まれている 場所など 爆発の危険のある場所では製品を操作しないでください 製品の設計 テスト および製造は 放射線放出に関する規制に準拠しています 製品から の放射線は 他の電子機器の動作に悪影響を及ぼし それらを誤動作させる可能性があります 技術仕様 入力電圧 AC 稼働電圧 AC 効率 電源 充電電圧 充電電流 低電圧検出 逆流ドレイン 稼働温度 100 240...

Page 45: ...度 充電タイプ バッテリータイプ バッテリー化学物質 電池容量 保護レベル 冷却 寸法 重さ 0 130 F 17 C 54 C 充電中 10 ステップ スマート充電器 6V 12V ウェット ジェル MF CA EFB AGM LIB 80Ah まで 6V 及び 12V すべてのサイズに適用します IP65 自然対流式 172 71 7 39 6 mm 6 8 2 8 1 6 インチ 465g Français ...

Page 46: ...e colloïdale batterie MF exempte d entretien batterie CA au calcium EFB batterie inondée améliorée batterie AGM en fibre de verre d absorption et LIB batterie Lithium Ion En outre il convient de recharger la bat terie jusqu à une capacité maximale de 80 amperes h de maintenir et d optimiser toutes les dimensions de batterie C est probablement le chargeur le plus sûr et le plus efficace que vous al...

Page 47: ...r 2 Modes de charge Veuillez lire attentivement les précautions particulières du fabricant des batteries et avoir les taux de charge recommandés pour la batterie avant l utilisation Assurez vous de déterminer la tension et la chimie de la batterie en se référant au manuel d utilisation de la batterie avant la charge TOPDON T1A propose 5 modes de charge Veille Norme 12V Froid AGM 12V Norme 6V 12V a...

Page 48: ...teries avant d utiliser ce mode Disponible UNIQUEMENT pour les batteries au lithium ion 12V y compris le phosphate de fer et de lithium Consultez le fabricant des batteries au lithium avant la charge et demandez les taux et ten sions de charge recommandés Les batteries au lithium ion sont fabriquées et construites de différentes manières Certaines batteries au lithium ion peuvent être instables et...

Page 49: ... prise électrique 3 Le chargeur démarrera en mode veille sans alimentation électrique indiqué par une LED bleue 4 Appuyez deux fois sur le Bouton Mode pour passer au mode charge approprié à la ten sion de la batterie et aux propriétés chimiques Le mode LED illuminera le mode de charge choisi 5 Compréhension des LEDs de charge LED Explication Lorsque la charge de la batterie est 25 et 50 la LED Bla...

Page 50: ...onnecté à la batterie LED Blanche 75 LED Blanche 100 LED Blanche d Entretien Erreur Raison Solution Mauvaise sélection du mode de charge La tension de la batterie peut être trop basse Mauvaise sélection du mode de charge Vérifiez le mode de charge Vérifiez la tension de la batterie La tension d alimentation des ménages ne correspond pas Vérifiez la tension d alimentation de votre ménage Court circ...

Page 51: ...ions à haute fréquence permet de décomposer les sulfates accumulés au fil du temps dans les batteries vieillées prolongeant ainsi leur durée de vie et optimisant leurs performances Lors de la première application de l alimentation les grands courants de démarrage doivent être réduits au minimum afin d éviter que des sursauts soudains de courant ou de tension n exercent une pression sur les composa...

Page 52: ...ue de la batterie pour augmenter le temps de fonctionnement et les performances Maintenez la batterie entièrement chargée sans faire bouillir l électrolyte ni surcharger afin de prolonger la durée de vie de la batterie Une fois que la capacité de la batterie est 85 redemarrez le processus de charge pour maintenir la capacité maximale 8 Temps de charge La taille de la batterie Ah la profondeur de d...

Page 53: ...é avant d utiliser le produit Le non re spect de ces instructions de sécurité peut entraîner un choc électrique une explosion ou un incendie ce qui pourrait entraîner des blessures corporelles graves la mort ou des dommages matériels Quelqu un devrait être à proximité ou être à portée de votre son pour vous aider en cas d urgence Ayez de l eau propre et du savon à la main pour éviter toute contami...

Page 54: ...ous assurer que 1 le nombre la taille et la forme des broches sur la prise du câble d extension sont les mêmes que le nombre la taille et la forme du câble d alimentation CA du produit 2 le câble d extension est en bon état et est correctement connecté lors de l utilisation du câble d extension NE PAS placer le produit directement au dessus de la batterie sinon les gaz de la batterie pourraient ca...

Page 55: ...l y a du carburant des produits chimiques ou des particules par exemple des céréales des poussières ou des poudres métalliques La conception les tests et la fabrication du produit sont conformes aux dispositions rel atives aux émissions de radiofréquences Ces rayonnements émis par le produit peuvent avoir une incidence négative sur le fonctionnement d autres appareils électroniques ce qui peut ent...

Page 56: ...acité de la Batterie Protection de Coque Refroidissement Dimensions Poids 0 a 130 F 17 C a 54 C 10 Étapes Chargeur Intelligent 6V 12V Humide Colloïdale MF CA EFB AGM LIB Jusqu à 80Ah 6V 12V Pour toutes les tailles IP65 Convection naturelle 172 71 7 39 6 mm 6 8 2 8 1 6 inches 465g Português ...

Page 57: ...uindo Molhadas inundadas Gel MF sem manutenção CA Cálcio EFB bateria inundada aprimorada AGM tapete de vidro de absorção e LIB íon de lítio Além disso sendo adequada para carregar baterias com capacidade de até 80 ampère horas mantendo e otimizando todos os tamanhos de bateria Este produto é possivelmente o carregador mais seguro e eficiente que você jamais usou Lista de Pacote TOPDON Tornado1200 ...

Page 58: ...meçar 2 Modos de Carregamento Leia atentamente as precauções específicas do fabricante da bateria e esteja ciente das taxas de carga recomendadas para a bateria antes de usá la Certifique se de determinar a voltagem e a química da bateria as quais são encontradas con sultando o manual do usuário da bateria antes de carregar O TOPDON T1A oferece 5 modos de carregamento Standby Em espera norma de 12...

Page 59: ...lítio de 12 volts incluindo fosfato de ferro e lítio Consulte o fabricante da bateria de lítio antes de carregar e solicite taxas e tensões recomen dadas de carregamento As baterias de íon de lítio são fabricadas e construídas de maneiras diferentes Algumas baterias de íons de lítio podem ser instáveis e inadequadas para carregar 3 Conexão à Bateria As instruções abaixo são para um sistema de ater...

Page 60: ... para a voltagem e a química da bateria O LED do modo acenderá o modo de carregamento selecionado 5 Pressione uma vez para iniciar o carregamento após a seleção Os LEDs de carga acend erão quando o processo de carregamento for iniciado dependendo da duração da bateria 5 Entendento o LED de Carga LED Explicação Quando a bateria estiver 50 e 75 carregada o LED branco de 75 piscará lentamente Quando ...

Page 61: ... 100 6 Entendimento do Diagnóstico Avançado A luz acenderá indicando que ocorreu um erro em potencial Consulte a tabela a seguir para identificar o problema Erro Razão Solução Seleção incorreta do modo de carregamento A voltagem da bateria pode estar muito baixa Verifique o modo de carregamento Verifique a voltagem da bateria A voltagem da fonte de alimentação doméstica pode não corresponder Verif...

Page 62: ...em ou alta frequência para quebrar os sulfatos que se acumularam ao longo do tempo em sua bateria antiga para prolongar a vida útil da bateria e otimizar seu o desempenho Minimize as grandes correntes de arranque quando a energia de entrada é aplicada pela primeira vez a fim de evitar a sobrecarga dos componentes devido a repentinos surtos de corrente ou voltagem Inicie o processo de carregamento ...

Page 63: ...idade específica da bateria para aumentar o tempo de execução e o desempenho Mantenha a bateria totalmente carregada sem ferver o eletrólito ou sobrecarregar de modo a prolongar a vida útil da bateria Reinicie o processo de carregamento para manter a capacidade máxima uma vez que a capacidade da bateria é 85 8 Tempos de Carregamento O tamanho da bateria Ah a profundidade da descarga DOD e a temper...

Page 64: ... cumprimento destas instruções de segurança pode resultar em choque elétrico explosão ou incêndio o que pode ocasionar em ferimentos graves morte ou danos materiais Alguém deve estar por perto ou ao seu alcance para ajudá lo em caso de emergência Use água limpa e sabão à mão caso haja contaminação pelo ácido da bateria Use óculos de proteção e roupas adequadas ao trabalhar próximo à bateria Sempre...

Page 65: ...s mover peças do motor in cluindo pás do ventilador correias e polias ou resultar em risco de lesão corporal ou morte NÃO use o produto em áreas fechadas ou com ventilação limitada Opere o produto a uma temperatura ambiente de 14 F a 104 F 10 C a 40 C e armazene o a uma temperatura de 0 F a 130 F 17 C a 54 C NÃO carregue uma bateria congelada Interrompa o uso do produto imediatamente caso a bateri...

Page 66: ...0 60Hz Aprox 85 Máx 25W Variado 1 2A 12V 1 2A 6V 1V 12V 1V 6V 5mA 14 F até 104 F 10 C até 40 C Temperatura de Armazenamento Tipo de Carregamento Tipo de Baterias Químicas da Bateria Capacidade da Bateria Proteção de Revestimento Resfriamento Dimensões Peso 0 F até 130 F 17 C até 54 C Carregamento Inteligente de 10 Etapas 6V 12V Wet Gel MF CA EFB AGM LIB Até 80Ah 6V e 12V Mantém todos os tamanhos I...

Page 67: ...novativi e avanzati caricabatterie sul mercato progettato per caricare tutti i tipi di batterie al piombo acido da 6V 12V e quelle agli ioni di litio da 12 V inclusi Bagnata Flooded Gel MF Esente da Manutenzione CA Calcio EFB Batteria Flooded Migliorata AGM Tappeto in Vetro Assorbente e LIB Ioni di Litio Inoltre visto che è adatto a caricare le batterie fino a 80 ampere ore mantenere e ottimizzare...

Page 68: ... Il LED Blu Fisso indica che il caricabatterie è in Modalità Standby non si sta ricaricando o alimentando la batteria Indica il SOC Stato di Ricarica della batteria collegata Indica la Modalità di Ricarica 1 Il LED Rosso Fisso indica che si è verificato un potenziale errore Premerlo due volte per selezionare la modalità Premerlo una volta per iniziare la ricarica dopo la selezione Tenerlo premuto ...

Page 69: ...re le differenze e lo scopo di ciascuna modalità di ricarica Non caricare o fornire energia alla batteria Il Risparmio Energetico è attivato prelevando energia microscopica dalla presa elettrica Il LED Blu si illuminerà Standby Modalità Spiegazione Modalità Spiegazione Per caricare batterie da 12 volt a basse temperature inferiori a 10 C 14ºF o batterie AGM Il LED Bianco si illuminerà Per caricare...

Page 70: ...al terminale negativo della batteria che in genere è contrassegnato da NEG N o con il telaio del veicolo 3 Collega la spina di alimentazione CA del caricabatterie a una presa elettrica adatta 4 Scollega il caricabatterie nella sequenza inversa rimuovendo prima il negativo o prima il positivo per il sistema di messa a terra positivo Nota NON collegare la spina di alimentazione CA fino a quando non ...

Page 71: ...icaricata al 25 il LED Bianco 25 diventerà fisso LED Bianco 25 LED Bianco 50 LED Bianco 75 6 Il caricabatterie ora può rimanere collegato alla batteria per la carica necessaria Durante la carica di manutenzione il LED di Ricarica 100 lampeggerà lentamente Quando la batteria viene scaricata e poi di nuovo ricaricata completamente il LED di Ricarica 100 diventeràbianco fisso Il caricabatterie può es...

Page 72: ... bassa Controllare la modalità di ricarica Controllare la tensione della batteria La tensione di alimentazione domestica potrebbe non corrispondere Controlla la tensione di alimentazione domestica Possibile corto circuito Controllare la batteria o contattare il produttore della batteria Polarità inversa LED fisso di errore Non può ricaricare Invertire i collegamenti della batteria Controllare i co...

Page 73: ... restituisci l 80 della capacità della batteria 6 Modalità di Assorbimento 7 Ricondizionamento della Batteria 8 Ottimizzazione della batteria 9 Ricarica galleggiante della batteria 10 Ricarica Riavviata della Batteria Porta il livello di carica al 90 erogando piccole quantità di corrente per fornire una ricarica sicura ed efficiente il che limita il gassamento della batteria ed è essenziale per pr...

Page 74: ...media di scarica per una batteria completa mente carica ed è solo come riferimento Il tempo necessario per caricare una batteria normalmente scarica si basa su una profon dità di scarica DOD del 50 Garanzia Garanzia Limitata diTre Anni TOPDON La società TOPDON fornisce una garanzia ai suoi acquirenti originali per i prodotti TOPDON che dovrebbero essere privi di difetti nei materiali e nella maest...

Page 75: ... utilizzare il prodotto vicino all acqua Conserva e utilizza il prodotto sempre in un luogo as ciutto NON utilizzare il prodotto se è coperto con acqua per evitare eventuali danni al prodotto dovuti all umidità e al liquido Se il prodotto è già bagnato e sta ancora funzionando scollegalo dalla pre sa di corrente e smetti immediatamente di usarlo NON scollegare il prodotto dalla presa di corrente t...

Page 76: ...esioni morte o danni ai materiali Spegni l alimentazione prima di procedere la manutenzione o la pulizia Nel caso che il prodotto viene a contatto con liquidi o qualsiasi tipo di contaminante puliscilo immediatamente Utilizza un panno morbido privo di lanugine microfibra per mantenere le porte dall umidità NON utilizzare il prodotto in aree a rischio di esplosione comprese le aree che contengono c...

Page 77: ...tteria Capacità della Batteria Protezione della Custodia Raffreddamento Dimensioni Peso Da 0 a 130 F da 17 C a 54 C Caricabatteria intelligente a 10 passi 6V 12V Wet Gel MF CA EFB AGM LIB Fino a 80Ah 6V 12V Tutte le dimensioni IP65 Convezione Naturale 172 71 7 39 6 mm 6 8 2 8 1 6 inches 465g Polskie ...

Page 78: ...12V włączając w to akumulatory WET zalane GEL MF bezobsługowe CA wapniowe EFB ulepszone akumulatory zalane AGM mata szklana absorpcyjna i LiB litowo jonowe Ponadto ponieważ urządzenie jest dostosowane do ładowania akumulatorów o pojemności do 80 amperogodzin konserwacji oraz optymalizowania wszystkich wielkości akumulatorów jest również bardzo możliwe że jest to najbezpieczniejsza i najbardziej wy...

Page 79: ... przypadku jeżeli napięcie akumulatora wynosi 1V Naciśnij jednokrotnie aby zakończyć proces ładowania Pulsante modalità Nr Nazwa Opis 2 3 4 5 Stała niebieska lampa LED wskazuje że ładowarka jest w trybie gotowości nie ładuje ani nie dostarcza prądu do akumulatora Wskazuje SOC stan naładowania podłączonego akumulatora Wskazuje tryb ładowania Stała czerwona dioda LED wskazuje na wystąpienie potencja...

Page 80: ...yb Objaśnienie Nie ładuje ani nie dostarcza żadnej energii do akumulatora Tryb oszczędzania energii jest włączony niewielka ilość energii jest pobierana z gniazdka elektrycznego Niebieska dioda LED się zaświeci W gotowości Tryb Objaśnienie Do ładowania akumulatorów 12 woltowych w niskich temperaturach poniżej 14ºF 10ºC lub akumulatorów AGM Biała dioda LED się zaświeci Do ładowania akumulatorów 12 ...

Page 81: ...ra które zazwyczaj jest oznaczone jako POS 2 Podłącz negatywny czarny zacisk akumulatora lub złącze oczkowe z negatywnym biegunem akumulatora który z reguły jest oznaczony jako NEG N lub z podwoziem pojazdu 3 Podłącz wtyczkę przewodu zasilającego ładowarki do odpowiedniego gniazdka elektrycznego 4 Odłącz ładowarkę akumulatora w odwrotnej kolejności zaczynając od ujemnego lub zaczynając od pozytywn...

Page 82: ...zaświecą się po rozpoczęciu procesu ładowania w zależności od stanu zdrowia akumulatora 6 Ładowarka może teraz pozostać podłączona do akumulatora dla wymaganego ładowania Objaśnienie Quando la batteria viene ricaricata 50 e 75 il LED Bianco 75 lampeggerà lentamente Quando la batteria viene ricaricata al 75 anche il LED Bianco 75 diventerà fisso 75 biała dioda LED Podczas ładowania konserwacyjnego ...

Page 83: ...że być za niskie Sprawdź tryb ładowania Sprawdź napięcie akumulatora Napięcie krajowego źródła zasilania może się nie zgadzać Sprawdź napięcie w sieci krajowej Możliwe zwarcie Sprawdź baterię lub skontaktuj się z producentem akumulatora Odwrotna polaryzacja Stała dioda LED błędu Nie można utrzymać ładunku Odwróć połączenia akumulatora Sprawdź połączenia baterii lub skontaktuj się z producentem aku...

Page 84: ...party o stan akumulatora i zwróć 80 pojem ności akumulatora 6 Tryb absorpcji 7 Regeneracja akumulatora 8 Optymalizacja akumulatora 9 Ładowanie podtrzymujące akumulatora 10 Ładowanie przy ponownym uruchomieniu akumulatora Podnieś poziom naładowania do 90 poprzez dostarczenie niewielkiej ilości prądu w celu zapewnienia bezpiecznego i efektywnego ładowania Ogranicza to gazy i jest niezbędne do przedł...

Page 85: ...wania do całkowi cie naładowanego akumulatora i służy wyłącznie jako odniesienie Czas ładowania normalnie rozładowanego akumulatora jest określony na podstawie 50 głębokości rozładowania DOD Gwarancja Trzyletnia ograniczona gwarancja TOPDON Firma TOPDON gwarantuje swoim pierwotnym nabywcom że produkty TOPDON będą pozbawione wad materiałowych i produkcyjnych przez okres 36 miesięcy od daty zakupy O...

Page 86: ...uszkodzony pod wpływem silnego uderzenia lub jego osłona kabel są uszkodzone NIE używaj tego produktu jeżeli gniazdko zasilania jest luźne NIE używaj tego produktu w pobliżu wody Przechowuj i używaj produkt w suchym mie jscu NIE używaj tego produktu jeżeli jest on nasączony wodą w celu uniknięcia potencjalnego uszkodzenia produktu związanego z wilgocią oraz cieczą Jeżeli produkt jest już mokry i d...

Page 87: ...ybilna z akumulatorami kwasowo ołowiowymi oraz li towo jonowymi NIE używaj produktu do ładowania innych typów akumulatorów Ten produkt jest WYŁĄCZNIE komptatybilny z akumulatorami kwasowo ołowiowymi oraz litowo jonowy mi Ładowanie innych substancji chemicznych akumulatorów może doprowadzić do obrażeń śmierci lub uszkodzenia mienia Proszę wyłączyć akumulator przed rozpoczęciem jakiejkolwiek konserw...

Page 88: ...50 60Hz Około 85 Maksymalnie 25W Zmienne 1 2A 12V 1 2A 6V 1V 12V 1V 6V 5mA Od 14 F do 104 F od 10 do 40 C Temperatura przechowywania Typ ładowarki Typy akumulatorów Skład chemiczny akumulatora Pojemność akumulatora Obudowa Chłodzenie Wymiary Waga Od 0 do 130 F od 17 C do 54 C 10 krokowa inteligentna ładowarka 6V 12V WET GEL MF CA EFB AGM LIB Do 80Ah 6V 12V Podtrzymuje wszystkie rozmiary IP65 Natur...

Reviews: