background image

X-Peak Touch USB 2L

Ladegerät / Charger

No. 15 3075

DE  -  Gebrauchsanleitung

GB  -  Instruction

DE - Allgemeine Hinweise 

Jamara e. K. übernimmt keine Haftung für 

Schäden, die an dem Produkt selbst oder 

durch dieses entstehen, sofern diese auf fal-

sche Bedienung oder Handhabungsfehler zu-

rückzuführen sind. Der Kunde allein trägt die 

volle Verantwortung für die richtige Bedienung 

und Handhabung; dies umfasst insbesondere 

die Montage, den Ladevorgang, die Verwen-

dung bis hin zur Wahl des Einsatzbereiches. 

Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und 

Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige In-

formationen und Warnhinweise. 

GB - General information 

Jamara e.K. is not liable for any damage 

caused to the product itself or by it, if this is 

due to improper operation or handling errors. 

The customer alone bears the full responsibility 

for the proper use and handling, including in 

particular, assembling, charging and using the 

model, and selecting the area in which to use 

it. Please refer to the operating and user ins-

tructions, which contain important information 

and warnings.

DE  - Konformitätserklärung

 

Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass sich das Modell‚ “Ladegerät X-Peak Touch USB 2L, No. 153075“ 

in  Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschrif-

ten der Richtlinien 2014/30/EU, 2011/65/EU und 2014/35/EU befi ndet. 

Weitere Informationen fi nden Sie auch unter: 

www.jamara-shop.com/Konformitaet

GB - Certifi cate of Conformity 

JAMARA e.K. hereby declares that “Charger X-Peak Touch USB 2L, No. 153075“ follow the regu-

lations and requirements as well as any ther relivant directives of the EEC directive 2014/30/EU, 

2011/65/EU and 2014/35/EU.

Further information can also be found at: 

www.jamara-shop.com/Conformity

DE - Entsorgungshinweise

Bitte sorgen Sie für fachgerechte, den gesetzliche Vorschriften entsprechende Ent-

sorgung der Elektrobauteile (Fernsteuerung, Ladegerät und Modell usw.). Bitte werfen Sie 

diese nur in die dafür vorgesehenen Sammelboxen bei den Kommunen.

GB - Disposal Instructions

All parts of this model should be disposed of correctly, in particular electronic components may be 

subject to local restrictions. Your dealer will advise you. 

DE - Technische Daten:

Input 

AC 100 - 240 V; 50 Hz; 0,80 - 0,33 A; 84 W

 

DC 11 - 18 V; 7,2 - 4,55 A; 80 W

Output 

LiIon/LiPo/LiFePo:   1 - 6

 

NiCd/NiMH:  

1 - 16

 

Pb 2 V ~ 20 V

Ladestrom  

max. 80 W, 0,1 ~ 10,0 A

Entladestrom  

max 10 W, 0,1 ~ 2,0 A

Balancerstrom  

max. 450 mAh/Zelle

Entladung 

2,0 - 4,2 V/Zelle Li-Ion, LiPo, LiFePo

Abmessungen  

180 x 145 x 57 mm

Gewicht  

605 g 

GB - 

Te

chnical data:

Input 

AC 100 - 240 V; 50 Hz; 0,80 - 0,33 A; 84 W

 

DC 11 - 18 V; 7,2 - 4,55 A; 80 W

Output 

LiIon/LiPo/LiFePo:   1 - 6

 

NiCd/NiMH:  

1 - 16

 

Pb 2 V ~ 20 V

Charging current 

max. 80 W, 0,1 ~ 10,0 A

Discharge current  

max. 10 W, 0,1 ~ 2,0 A

Balance current 

450 mAh/cell 

Discharge 

2,0 - 4,2 V/Cells Li-Ion, LiPo, LiFePo

Dimensions 

180 x 145 x 57 mm

Weight 

605 g

DE - Highlights 

•   Leichte Bedienung über beleuchteten Touch-Screen

•   Eingebauter Dual Power AC/DC Adapter 230 V und 12 V

•   Interner unabhängiger Lithium Akku Balancer

•   Individuell balancierte Akku-Ladung/-Entladung

•   Verwendbar für verschiedene Lithium Akku Typen

•   Maximale Sicherheit

•   Automat. Überspannungsschutz

•   Eingangsstrom Überwachung

•   Kapazitäts-Limit

•   Temperaturüberwachung mit programmierbarer Abschaltung

•   Prozesszeit Limit

•   Ladekapazität Anzeige

•   Unterstützt Lithium, NiMh, NiCD und Bleiakkus

Neue Sonderfunktionen:

•   Grafi sche Füllstandsanzeige jeder einzelnen Zelle

•   Innenwiderstandsmessung jeder einzelnen Zelle bei Lithiumakkus

•   Servotester

•   18 individuel konfi gurierbare Speicherplätze.

•   Monitorisierter USB Ladeanschluss. Z.B. zum Laden von Kameras, Smartphones, usw. 

•   Gleichzeitiges Laden am USB und Hauptladeanschluss

•   Netzteilfunktion Ausgang 1 - 28 V einstellbar

GB - Highlights

•  Touch Screen 

•   Dual Power Built-in AC Adapter 230 V and 12 V

•   Internal independent lithium battery balancer 

•   Individually balanced battery charge/discharge

•   Adaptable for various type of lithium battery

•   Maximum safety 

•   Automatic charging current limit 

•   Input power monitoring

•   Capacity limit 

•   Temperature monitoring with programmable switch-off

•   Proscessing time limit 

•   Date store/load

•   Supports Lithium, NiMh, NiCd and Lead battery packs

New special functions:

•   Graphical display of each individual cell level

•   Internal resistance measurement of each individual Lithium Battery cell

•   Servo Tester

•   18 individual confi gurable presets

•   Monitored USB charging port. For example, for charging cameras, smart phones, toys, etc

•   Simultaneous charging on USB charging port and main

•   Adjustable power supply function output 1 - 28 V

DE - Lieferumfang:

•   Ladegerät

•   Anschlußkabel: Stromkabel 230 V, Stromkabel 12 V (Netzteil Autobatterie)

•   Ladekabel: LiPo Deluxe

•   Anleitung

GB - Box content:

• Charger

• Extension lead: Electric cable 230 V and 12 V (for car battery)

• Charging lead: LiPo Deluxe

• Instructions

DE - Empfohlenes Zubehör:

Balancer Adapterboard Universal  

No. 15 3043

Balancer Adapterkabel für Universal-Board  

No. 15 3044

Temperatursensor  

No. 15 3056

GB - 

Accessories:

Balancer Adapterboard Universal  

No. 15 3043

Adapter cable Balancer Universal 

No. 15 3044

Temperature sensor  

No. 15 3056

47/15

Summary of Contents for X-Peak Touch USB 2L

Page 1: ...Li Ion LiPo LiFePo Abmessungen 180 x 145 x 57 mm Gewicht 605 g GB Technical data Input AC 100 240 V 50 Hz 0 80 0 33 A 84 W DC 11 18 V 7 2 4 55 A 80 W Output LiIon LiPo LiFePo 1 6 NiCd NiMH 1 16 Pb 2...

Page 2: ...t You can also limit the maximum process time to avoid any possible defect Cyclic charging discharging 1 to 5 cyclic and continuous process of charge discharge or discharge charge is operable for bat...

Page 3: ...n aufw rts C verringern abw rts 6 Eingangsspannung 10 0 V 18 0 V 7 Sicherheitszeitlimit 10 600 min 8 Interne Abschalttemperatur 50 80 C 9 Externe Abschalttemperatur 50 80 C 10 Maximale Ladekapazi t 50...

Page 4: ...latz eingeben Platz 1 10 sind fest vorprogrammiert 5 Eingangsspannung Akku Test Start Vorgang starten 6 Der Ladevorgang ist gestartet GB Getting started to balancing charging charging discharging and...

Page 5: ...h user setted in the last time 2 Charging Discharging set data Should any changes be necessary select the required data 3 Press Graph key to view the current curve 4 Press Cell key to view the Cells 5...

Page 6: ...ns Sys tem Faults Errors are displayed on the LCD screen and they interrup the active process to protect the unit and the battery 1 Der Akku ist verpolt angeschlossen worden 2 Im Ladestromkreis liegt...

Page 7: ...mangels Erfahrung und oder mangels Wissen benutzt zu werden es sei denn sie werden durch eine f r ihre Sicherheit zust ndige Person beaufsichtigt Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustelle...

Page 8: ...0 Fax 07432 2009594 Mail info modellbauversand de Web www modellbauversand de Extra Trade Rudolf M ller Gerrit M ller GdbR Lindenstra e 82 66787 Wadgassen Tel 06834 9604952 Fax 06834 9604963 Mail info...

Reviews: