background image

66

Sologic TS-6651

Sologic TS-6651

7

Iniciar

7.1 Realizar uma chamada telefónica

Para realizar uma chamada, levantar o recebedor ou premir o botão mãos livres  . 
Marcar o número do telefone.

Nota: O marcador de duração da chamada aparece no ecrã [mm:ss].

7.2 Remarcar o último número

O Sologic TS-6651 guarda os últimos números marcados na memória de 
remarcados.
1.

Levantar o recebedor ou premir o botão mãos livres  . 

2.

Premir 

, o número é marcado automaticamente.

Nota: O botão remarcar 

 também pode ser utilizado como o botão Pausa 

ao marcar um número de telefone!  A letra ’P’ aparece no ecrã no local onde 
acrescentada a pausa de 3 seg.

7.3 Silêncio

Para diminuir o som do microfone durante uma conversa, premir e manter o botão 
Silêncio  . Dessa forma é possível falar livremente sem que a pessoa que liga o 
ouça. 
Soltar o botão Silêncio   para reiniciar a conversa.

7.4 Volume do toque

Ao receber uma chamada telefónica, a unidade emite um som. O volume do toque 
pode ser ajustado com o interruptor Volume de Toque na parte posterior do 
telefone (Alto- , Baixo- ). (13)

7.5 Chave Luz

Premir o botão Luz (R) para utilizar serviços como ’Chamada Espera’ (quando a 
empresa telefónica fornece este serviço); ou para transferir chamadas telefónicas 
ao utilizar uma central telefónica (PABX).
O tempo de luz pode ser seleccionado com o interruptor(12)na parte posterior do 
telefone(100/300 ms). 
Antes de modificar o interruptor de tempo de luz, o fio deve ser desligado. 

Summary of Contents for TS-6651

Page 1: ...MANUEL D UTILISATEUR GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE USUARIO BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING ANVÄNDARHANDBOK KÄYTTÖOHJE MANUALE D USO MANUAL DO UTILIZADOR UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Οδηγιεσ Χρησησ INSTRUKCJA OBSŁUGI UŽÍVATEL SKÝ MANUÁL 11 12 ...

Page 2: ...ner beskrevet i denne manualen kan endres uten nærmere informasjon SF Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta IT Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate con riserva di modifica PT As características descritas neste manual são publicadas sob reserva de modificação CZ Možnost úpravy funkcí popsaných v této příručce vyhrazena GR Οι λειτ...

Page 3: ...m comes up get in touch firstly with the distributor In any case use conditions for which the product has been created should be respected as well as avoid its use in public or private networks with technical requirements clearly different to those established in the EU 2 Cleaning Clean the telephone with a slightly damp cloth or with an anti static cloth Never use cleaning agents or abrasive solv...

Page 4: ...equipment In case of emergency pull out the plug from the socket Similarly if a fault develops during use or before you start to clean the equipment pull the plug out of the socket Do not touch plug contacts with sharp or metal objects Do not carry out any modifications or repairs to the equipment yourself Have repairs done to the equipment or the mains cable only by a specialist service centre Un...

Page 5: ... Keypad 5 Handsfree button 6 Redial Pause button 7 Incomming call LED 8 Flash button R 9 Mute button 10 Program button 11 Line cord connector 12 Flash time switch 13 Ring volume selector 14 Handsfree volume switch 6 Installing the line cord For installation do the following Put the telephone on a flat surface Plug one end of the linecord into the telephone wall outlet and the other end into the Li...

Page 6: ...re you have added a pause of 3 sec 7 3 Mute It is possible to mute the microphone during a conversation by pressing and holding the mute button You can now talk freely without the caller hearing you Release the Mute button if you want to resume your conversation 7 4 Ringer volume When you receive a phone call the unit will ring The ring volume can be adjusted by means of the Ring Volume switch at ...

Page 7: ...g a direct memory number Pick up the handset or press the handsfree button Press the program button on the backside of the telephone Enter the telephone number Press the desired direct memory button M1 M3 Put the handset back on the phone or press the handsfree button 8 3 Calling an indirect memory number Pick up the handset and press the Memory button Press the number of the memory location 0 9 t...

Page 8: ... original purchase receipt on which the date of purchase and the unit model are indicated 10 2 Warranty exclusions Damage or defects caused by incorrect treatment or operation and damage resulting from use of non original parts or accessories not recommended by Topcom are not covered by the warranty The warranty does not cover damage caused by outside factors such as lightning water and fire nor a...

Page 9: ...bruiksvoorwaarden waarvoor het product werd ontwikkeld te worden gerespecteerd Vermijd ook het toestel te gebruiken in openbare of privé netwerken met technische vereisten die duidelijk afwijken van die die zijn vastgelegd in de EU 2 Reiniging Veeg de telefoon met een licht vochtige doek of met een antistatische doek af Gebruik nooit reinigingsmiddelen of agressieve oplosmiddelen 3 Het toestel ver...

Page 10: ...Zorg dat er geen vloeistoffen in het apparaat kunnen dringen Trek in noodgevallen onmiddellijk de stekker uit de contactdoos Trek ook altijd de stekker uit de contactdoos wanneer er tijdens het bedrijf storingen optreden en voordat u het apparaat schoonmaakt Raak de stekkercontacten niet aan met scherpe of metalen voorwerpen Voer zelf geen veranderingen of reparaties uit aan het apparaat Laat de r...

Page 11: ...ets 6 Redial Pauze toets 7 LED binnenkomende oproep 8 Flash toets R 9 Mute toets 10 Programmeertoets 11 Aansluiting netsnoer 12 Schakelaar doorschakeltijd 13 Keuzeschakelaar belvolume 14 Volumeschakelaar handenvrij 6 Het netsnoer installeren Bij de installatie gaat u als volgt te werk Plaats de telefoon op een vlak oppervlak Steek het ene uiteinde van het netsnoer in de wandcontactdoos voor de tel...

Page 12: ... kunt de microfoon tijdens een gesprek uitschakelen door de Mute toets ingedrukt te houden U kunt nu vrijuit praten zonder dat de oproeper u hoort Laat de Mute toets los wanneer u uw gesprek wilt voortzetten 7 4 Volume beltoon Als u een oproep ontvangt zal het toestel beginnen te rinkelen Het belvolume kan worden ingesteld met behulp van de Belvolume schakelaar op de achterkant van de telefoon Hi ...

Page 13: ...n programmeren Neem de handset op of druk op de Handenvrij toets Druk op de programmeertoets op de achterzijde van de telefoon Voer het telefoonnummer in Druk op de gewenste toets voor het directe geheugen M1 M3 Plaats de handset terug op de telefoon of druk op de handenvrij toets 8 3 Een nummer uit het indirecte geheugen bellen Neem de handset op of druk op de geheugentoets Druk op het nummer van...

Page 14: ... bewezen door voorlegging van het aankoopbewijs waarop de datum van aankoop en het toesteltype staan 10 2 Garantiebeperkingen Schade of defecten te wijten aan onoordeelkundig gebruik of bediening en schade te wijten aan het gebruik van niet originele onderdelen of accessoires die niet zijn aanbevolen door Topcom worden niet gedekt door de garantie De garantie dekt geen schade te wijten aan externe...

Page 15: ...emier lieu En tous cas le client est tenu de respecter les conditions d utilisation pour lesquelles le produit a été créé ainsi que d éviter d utiliser le produit dans des réseaux privés ou publics clairement différents de ceux établis dans l Union européenne 3 Nettoyage Nettoyez le téléphone avec un tissu légèrement humide ou avec un chiffon antistatique N utilisez jamais d agents de nettoyage ou...

Page 16: ...ence retirez la fiche de la prise De même retirez la fiche de la prise si une panne se produit pendant l utilisation ou avant que vous ne commenciez à nettoyer l appareil Ne touchez pas les contacts avec des objets pointus ou métalliques N apportez aucune modification et n effectuez aucune réparation vous même à l appareil Faites réparer l appareil ou le cordon d alimentation uniquement par un cen...

Page 17: ...ton mains libres 6 Bouton rappel Pause 7 DEL appel entrant 8 Bouton Flash R 9 Bouton secret 10 Bouton programmation 11 Connecteur ligne 12 Commutateur temps Flash 13 Sélecteur volume de sonnerie 14 Commutateur volume mains libres 7 Installation de la ligne Pour l installation procédez comme suit Placez le téléphone sur une surface plane Branchez une extrémité du cordon téléphonique dans la prise m...

Page 18: ...sec 8 3 Mute Il est possible de couper le microphone pendant une conversation en appuyant et en maintenant enfoncé le bouton mute Vous pouvez alors parler librement sans que votre interlocuteur ne vous entende Relâchez le bouton Mute si vous désirez reprendre la conversation 8 4 Volume de sonnerie Lorsque vous recevez un appel l appareil se met à sonner Le volume de sonnerie peut être réglé au moy...

Page 19: ...e mémoire directe Décrochez le combiné sur le téléphone ou appuyez sur le bouton mains libres Appuyez sur le bouton programmation au dos du téléphone Entrez le numéro de téléphone Appuyez sur le bouton de mémoire directe désiré M1 M3 Replacez le combiné sur le téléphone ou appuyez sur le bouton mains libres 9 3 Appeler un numéro de mémoire indirecte Décrochez le combiné et appuyez sur le bouton de...

Page 20: ... du reçu original sur lequel sont mentionnés la date de l achat et le type de l unité 11 2 Exclusions de garantie Les dégâts ou pannes causés par un mauvais traitement ou une utilisation incorrecte et les dégâts résultant de l utilisation de pièces ou accessoires non originaux non recommandés par Topcom ne sont pas couverts par la garantie La garantie ne couvre pas les dégâts causés par des facteu...

Page 21: ...nden In jedem Fall sollten die Umstände für welche das Produkt entwickelt wurde eingehalten werden sowie vermieden werden dass es in öffentlichen oder privaten Netzwerken verwendet wird deren technische Anforderungen sich eindeutig von denen der EU unterscheiden 2 Reinigung Reinigen Sie das Telefon mit einem feuchten Tuch oder mit einem antistatischen Tuch Verwenden Sie nie Reinigungsmittel oder S...

Page 22: ...t gelangen können Ziehen Sie im Notfall den Stecker aus der Steckdose Ziehen Sie den Stecker auch dann aus der Steckdose wenn beim Gebrauch ein Fehler auftritt oder bevor Sie das Gerät reinigen möchten Berühren Sie die Steckkontakte nicht mit scharfen oder metallischen Gegenständen Ändern oder reparieren Sie das Gerät nicht selbst Lassen Sie Reparaturen am Gerät oder dem Stromanschlusskabel nur vo...

Page 23: ...ederholungs Pausentaste 7 LED für eingehende Anrufe 8 Flash Taste R 9 Stummschalt Taste 10 Programmiertaste 11 Telefonanschluss 12 Flash Zeit Schalter 13 Auswahl Klingellautstärke 14 Lautstärkeschalter Freisprechfunktion 6 Telefonkabel anschließen Für die Installation gehen Sie wie folgt vor Stellen Sie das Telefon auf eine ebene Oberfläche Verbinden Sie ein Ende des Telefonkabels mit dem Telefonw...

Page 24: ...chstabe P 7 3 Stummschaltung Es ist möglich das Mikrofon während eines Gesprächs stumm zu schalten indem Sie die Stummschalttaste Mute drücken und halten Sie können nun frei sprechen ohne dass der Anrufer Sie hört Lassen Sie die Stummschalttaste los wenn Sie zu Ihrem Gespräch zurückkehren möchten 7 4 Klingellautstärke Wenn Sie einen Telefonanruf erhalten klingelt das Gerät Die Klingellautstärke ka...

Page 25: ...mmer programmieren Nehmen Sie das Mobilteil ab oder drücken Sie die Freisprechtaste Drücken Sie die Programmtaste an der Rückseite des Telefons Geben Sie die Telefonnummer ein Drücken Sie die gewünschte Direktwahltaste M1 M3 Legen Sie das Mobilteil wieder auf das Telefon oder drücken Sie die Freisprechtaste 8 3 Eine indirekte Speichernummer anrufen Nehmen Sie das Mobilteil ab und drücken Sie die S...

Page 26: ...s Gerätemodell ersichtlich sind nachgewiesen werden 10 2 Garantieausschlüsse Schäden oder Mängel die durch unsachgemäße Handhabung oder Betrieb verursacht wurden sowohl als auch Defekte die durch die Verwendung von Nicht Originalteilen oder die Verwendung von nicht von Topcom empfohlenen Zubehör entstehen werden nicht von der Garantie abgedeckt Die Garantie deckt keine Schäden ab die durch äußere ...

Page 27: ...acto primero con el distribuidor En cualquier caso se debe respetar el uso de las condiciones para las que se creó el producto además de evitar su uso en redes públicas o privadas con requisitos técnicos claramente diferenciados de los establecidos en la UE 2 Limpieza Limpie el teléfono con un trapo ligeramente húmedo o con una trapo antiestático No use nunca agentes limpiadores o disoluciones abr...

Page 28: ...e el enchufe de la toma de corriente De igual manera si se produce un fallo durante el uso o antes de empezar a limpiar el equipo saque el enchufe de la toma de corriente No toque los contactos del enchufe con objetos afilados o metálicos No haga ninguna modificación o reparación al equipo usted mismo Las reparaciones al equipo o a los cables de la red las debe hacer solo un centro de reparación e...

Page 29: ...marcar Pausa 7 LED de Llamada entrante 8 Botón de Destello R 9 Botón de Silencio 10 Botón de programa 11 Conector del cable de línea 12 Interruptor de tiempo de Destello 13 Selector de volumen de timbre 14 Interruptor de volumen de manos libres 6 Instalación de cable de línea Para la instalación haga lo siguiente Ponga el teléfono en una superficie lisa Enchufe un extremo del cable de línea en el ...

Page 30: ...do una pausa de 3 seg 7 3 Silencio Se puede silenciar el microteléfono durante una conversación manteniendo pulsado el botón de silencio Ahora puede hablar libremente sin que le oiga el llamante Suelte el botón de Silencio si quiere volver a su conversación 7 4 Volumen del timbre Cuando reciba una llamada telefónica la unidad sonará Se puede ajustar el volumen del timbre por medio del interruptor ...

Page 31: ...n número de memoria directa Descuelgue el microteléfono y pulse el botón de manos libres Pulse el botón de programa de la parte de atrás del teléfono Introduzca el número de teléfono Pulse el botón de memoria directa deseado M1 M3 Vuelva a poner el microteléfono en el teléfono y pulse el botón de manos libres 8 3 Llamada a un número de la memoria indirecta Descuelgue el microteléfono y pulse el bo...

Page 32: ...a y el modelo del aparato 10 2 Exclusiones de la garantía Los daños o defectos causados por tratamiento o utilización incorrectos y los daños resultantes del uso de piezas o accesorios no originales no recomendados por Topcom no están cubiertos por la garantía La garantía no cubre los daños causados por factores externos como rayos agua y fuego ni los daños causados durante el transporte No se pod...

Page 33: ...n återförsäljare Produkten ska dock användas för de ändamål den konstruerats samt undvika användning i allmänna eller privata växlar med tekniska krav som klart skiljer sig från de som klarlagts i EU 2 Rengöring Rengör telefonen med en lätt fuktad trasa eller en antistatisk trasa Använd aldrig rengöringsmedel eller lösningsmedel med slipeffekt 3 Avfallshantering av apparaten miljö När produkten up...

Page 34: ... inte vätska komma in i utrustningen Vid akutläge dra ut elkontakten från eluttaget Det samma gäller om ett fel uppträder vid användning eller innan du rengör utrustningen dra ut kontakten ur vägguttaget Rör inte vid kontaktytor med vassa föremål eller föremål av metall Utför inte själv några förändringar eller reparationer på utrustningen Låt endast reparationer av utrustningen eller elkabeln utf...

Page 35: ...kärm 3 Minnesknapp 4 Knappsats 5 Handsfree knapp 6 Återuppringning paus 7 Lysdiod inkommande samtal 8 Pausknapp R 9 Mute knapp 10 Program knapp 11 Telefonledningsuttag 12 Paustidsbrytare 13 Signalvolym 14 Handsfree volym 6 Sätta i telefonledningen Gör följande vid anslutning Ställ telefonen på en plan yta Sätt i ena ändan av telefonledningen i teleuttaget och den andra änden i telefonledningsuttag...

Page 36: ...ar lagt till en paus på 3 s 7 3 Stänga av ljudet Det går att stänga av mikrofonen under ett samtal genom att trycka på och hålla Mute knappen intryckt Nu kan du tala fritt utan att uppringaren hör dig Släpp Mute knappen när du vill återuppta samtalet 7 4 Ringvolym När du tar emot ett telefonsamtal kommer telefonen att ringa Ringvolymen kan ställas in med hjälp av Ringvolymsknappen på telefonens ba...

Page 37: ...Programmera ett direktvalsnummer Lyft på luren eller tryck på handsfree knappen Tryck på programknappen på telefonens baksida Slå telefonnumret Tryck på önskad direktvalsknapp M1 M3 Lägg på luren igen eller tryck på hadsfree knappen 8 3 Ringa upp ett indirekt minnesnummer Lyft på luren och tryck på minnesknappen Tryck in siffran för minnesplatsen 0 9 det programmerade numret slås automatiskt 8 4 R...

Page 38: ...sel eller hantering och skador som resulterar från användning av delar som inte är original eller tillbehör som inte Topcom har rekommenderat täcks inte av garantin Topcoms sladdlösa telefoner är endast konstruerade att användas med uppladdningsbara batterier Skador som orsakas av användning av ej uppladdningsbara batterier täcks inte av garantin Garantin täcker inte skador orsakade av yttre fakto...

Page 39: ...orhandleren kontaktes først I alle tilfælde skal anvendelsesforholdene som produktet er blevet fremstillet til overholdes såvel som at undgå dets anvendelse i offentlige og private netværk med tekniske krav der er klart anderledes end dem der er fastsat i EU 2 Rengøring Gør telefonen ren med en let fugtig klud eller med en antistatisk klud Brug aldrig rengøringsmidler eller slidende opløsningsmidl...

Page 40: ...duktet mod væsker I nødstilfælde træk stikket ud af stikkontakten På lignende vis trækkes stikket ud af stikkontakten hvis der opstår en fejl under brug eller før du begynder at rengøre produktet Rør ikke ved stikkontakterne med skarpe eller metalobjekter Udfør ikke selv modifikationer eller reparationer på produktet Få altid ekspert servicecentre til at udføre reparationer på produktet eller netl...

Page 41: ...mmelse 4 Tastatur 5 Håndfri tast 6 Genopkald Pause 7 Indgående opkald LED 8 Flashtast R 9 Tast til mikrofonafbryder 10 Programtast 11 Spiralledning tilslutter 12 Omskifter til flashtid 13 Ringevolumen vælger 14 Håndfri volumenknap 6 Installering af spiralledning Gør følgende for at installere Placér telefonen på en flad overflade Tilslut den ene ende af spiralledningen til vægkontakten og den ande...

Page 42: ...føjet en pause på 3 sek 7 3 Mikrofonafbryder Det er muligt at afbryde mikrofonen under en samtale ved at trykke på og holde mikrofonafbrydningstasten nede Du kan nu tale frit uden den der ringer op kan høre dig Slip mikrofonafbrydningstasten hvis du ønsker at genoptage din samtale 7 4 Ringevolumen Når du modtager et telefonopkald vil enheden ringe Ringevolumen kan justeres ved hjælp af ringevolume...

Page 43: ... direkte hukommelse Løft håndsættet eller tryk på håndfri tasten Tryk på programtasten bag på telefonen Indtast telefonnummeret Tryk på den ønskede hukommelsestaste M1 M3 Læg håndsættet tilbage på telefonen eller tryk på håndfri tasten 8 3 At ringe til et indirekte hukommelsesnummer Løft håndsættet og tryk på hukommelsestasten Tryk på nummeret på hukommelsespositionen 0 9 det programmerede nummer ...

Page 44: ...nale reservedele eller tilbehør som ikke er anbefalet af Topcom bortfalder reklamationsretten Desuden omfatter reklamationsretten ikke skader der skyldes ydre faktorer såsom lynnedslag vand og brandskader samt skader der skyldes transport Reklamationsretten bortfalder hvis enhedens serienumre er blevet ændret fjernet eller på nogen måde ikke stemmer overens eller er gjort ulæselige Batterier er ik...

Page 45: ... det skulle oppstå problemer som skyldes dette Uansett skal bruksbetingelsene som gjelder for dette produktet følges og man skal ikke bruke utsytret i private eller offentlige nett hvor de tekniske spesifikasjonene avviker fra det som finnes i EU 2 Rengjøring Rengjør telefonen med en fuktig eller antistatisk klut Bruk aldri rengjøringsmidler eller slipemidler 3 Avhending av enheten miljømessig Når...

Page 46: ...kommer væske inn i utstyret I nødssituasjoner må man trekke støpslet ut av kontakten Likeledes må du trekke støpslet ut av kontakten hvis det oppstår feil under bruk og før du begynner å rengjøre utstyret Ikke berør pluggkontaktene med skarpe gjenstander eller gjenstander i metall Ikke foreta endringer eller reparasjoner på utstyret selv Bruk serviceverksted til å utføre reparasjoner på utstyret e...

Page 47: ...dsbetjening 6 Repetisjons pausetast 7 Lysdiode for innkommende anrop 8 Flashtast R 9 Mutetast Mikrofonsperre 10 Programtast 11 Kontakt for telefonlinje 12 Flashtid 13 Velger for ringetone 14 Volumbryter for frihåndsvolum 6 Installere telefonkabelen For å installere går du fram på følgende måte Sett telefonen på et flatt underlag Plugg den ene enden av telefonledningen inn i telefonkontakten på veg...

Page 48: ...nn en pause på 3 sek 7 3 Sperre Man kan koble ut mikrofonen under en samtale ved å trykke på slett sperr tasten Nå kan du snakke fritt uten at den som ringer hører deg Slipp på slette sperretasten hvis du ønsker å fortsette samtalen 7 4 Ringevolum Når du tar imot et telefonanrop vil enheten ringe Ringevolumet kan justeres ved hjelp av ringevolum bryteren på baksiden av telefonen Hi Lo 13 7 5 Flash...

Page 49: ...ktevalgstast Ta av håndsettet eller trykk på frihåndstasten Trykk programmeringstasten på baksiden av telefonen Legg inn telefonnummeret Trykk ønsket direktevalgstast M1 M2 eller M3 Legg tilbake røret eller trykk på frihåndstasten 8 3 Ringe med et indirekte minnenummer Ta av håndsettet eller trykk på frihåndstasten Trykk nummeret til minneplasseringen 0 9 og det programmerte nummeret vil bli slått...

Page 50: ...o og enhetens modell framgår 10 2 Ikke inkludert i garantien Feil eller mangler som skyldes feil håndtering eller bruk og feil som skyldes bruk av uoriginale deler eller tilbehør som ikke er anbefalt av Topcom dekkes ikke av garantien Garantien dekker ikke skade forårsaket av eksterne faktorer som for eksempel lyn torden vann og brann Transportskader dekkes heller ikke Man kan ikke kreve garanti h...

Page 51: ...yttä palvelun toimittajaan Tuotteen käyttöehtoja tulee joka tapauksessa kunnioittaa samoin kuin välttää laitteen käyttöä julkisissa tai yksityisissä verkoissa joiden tekniset vaatimukset eroavat selvästi EU alueen asetuksista 2 Puhdistus Puhdista puhelin nihkeällä liinalla tai antistaattisella liinalla Älä käytä puhdistusaineita tai naarmuttavia liuottimia 3 Laitteen hävittäminen ympäristöystäväll...

Page 52: ...tteen kanssa Vedä hätätapauksessa pistoke irti pistorasiasta Samoin jos ilmenee vika käytön aikana sekä ennen laitteen puhdistamisen aloittamista irrota pistoke irti pistorasiasta Älä koske pistokeliitäntöihin terävillä tai metallisilla esineillä Älä tee itse laitteeseen muuntoja tai korjauksia Anna ainoastaan erikoishuollon korjata laite tai verkkojohto Riittämättömät korjaukset saattavat aiheutt...

Page 53: ...Näppäimistö 5 Handsfree painike 6 Uudelleen valinta keskeytys painike 7 Tulevan puhelun LED valo 8 Katkopainike R 9 Mykistyspainike 10 Ohjelmointipainike 11 Linjajohdon liitäntä 12 Katkoaikakytkin 13 Soittoäänenvoimakkuuden valitsin 14 Handsfree äänenvoimakkuuden kytkin 6 Linjajohdon asentaminen Asenna seuraavasti Aseta puhelin tasaiselle pinnalle Kytke linjajohdon toinen pää puhelinpistorasiaan j...

Page 54: ...ssa johon lisäsit 3 sekunnin tauon 7 3 Mykistys Mikrofonin voi mykistää puhelun aikana pitämällä mykistyspainiketta painettuna Nyt voit vapaasti puhua ilman että soittaja kuulee sinua Vapauta mykistyspainike kun haluat jatkaa puhelua 7 4 Soittoäänenvoimakkuus Kun vastaanotat puhelun laite soi Soittoäänenvoimakkuutta voidaan säätää puhelimen takana olevalla soittoäänenvoimakkuuden kytkimellä korkea...

Page 55: ...8 2 Suoran muistinumeron ohjelmoiminen Nosta kuuloke tai paina handsfree painiketta Paina puhelimen takana olevaa ohjelmointipainiketta Anna puhelinnumero Paina haluttua suoraa muistipaikkaa M1 M3 Aseta käsiosa takaisin puhelimeen tai paina handsfree painiketta 8 3 Epäsuoran muistinumeron valitseminen Nosta käsiosa ja paina muistipainiketta Paina muistipaikan numeroa 0 9 ohjelmoitu numero valitaan...

Page 56: ...käytöstä johtuvia vaurioita eikä vaurioita jotka johtuvat muiden kuin Topcomin suosittelemien ei alkuperäisten osien tai lisälaitteiden käytöstä Langattomat Topcom puhelimet on suunniteltu käytettäväksi ainoastaan uudelleenladattavien paristojen kanssa Takuu ei korvaa muiden kuin uudelleenladattavien paristojen käytöstä aiheutuneita vaurioita Takuu ei korvaa ulkopuolisten tekijöiden kuten salama v...

Page 57: ...gere contattare innanzitutto il distributore È necessario in ogni caso che vengano rispettate le condizioni d uso per cui è stato realizzato il prodotto e che quest ultimo non sia utilizzato in reti private o pubbliche con requisiti tecnici chiaramente diversi da quelli stabiliti nell UE 2 Pulizia Pulire il telefono con un panno leggermente umido o con un panno antistatico Non utilizzare per alcun...

Page 58: ...o dell apparecchio In caso di emergenza staccare la spina dalla presa di corrente Analogamente staccare la spina dalla presa di corrente ogni volta che si verifica un guasto o quando si decide pulire l apparecchio Non toccare i contatti della spina con oggetti appuntiti o metallici Non eseguire in prima persona operazioni di modifica o riparazione dell apparecchio Per qualsiasi intervento di ripar...

Page 59: ... Ripetizione Pause 7 Led chiamata in entrata 8 Tasto Flash R 9 Tasto Mute 10 Tasto Programma 11 Presa del cavo telefonico 12 Interruttore Tempo flash 13 Selettore Volume suoneria 14 Selettore volume Viva voce 6 Installazione del cavo telefonico Per l installazione procedere nel modo seguente Posizionare il telefono su una superficie piatta Collegare un estremità del cavo telefonico alla presa tele...

Page 60: ... 3 secondi 7 3 Mute Durante una conversazione è possibile disattivare il microfono premendo e tenendo premuto il tasto Mute A questo punto si può parlare liberamente senza essere udito dal chiamante Per riprendere la conversazione rilasciare il tasto Mute 7 4 Volume della suoneria Quando si riceve una chiamata il telefono squilla Il volume della suoneria può essere regolato tramite il selettore Vo...

Page 61: ...di memoria diretta Sollevare il ricevitore o premere il tasto Viva voce Premere il tasto Programma posto sul retro del telefono Digitare il numero di telefono Premere il tasto di memoria diretta desiderato M1 M3 Riagganciare o premere il tasto Viva voce 8 3 Chiamata a un numero di memoria indiretta Sollevare il ricevitore e premere il tasto Memoria Digitare la posizione di memoria desiderata 0 9 i...

Page 62: ...a garanzia tutti i danni o i guasti dovuti a una cattiva manutenzione o a un errato utilizzo dell apparecchio nonché i danni dovuti all uso di ricambi non originali o di accessori non raccomandati da Topcom I telefoni cordless Topcom funzionano unicamente con batterie ricaricabili I danni causati dall uso di batterie non ricaricabili non sono coperti da garanzia La garanzia non copre i danni causa...

Page 63: ...ibuidor Em qualquer caso devem ser respeitadas todas as condições para as quais o produto foi fabricado e também evitar o seu uso em redes públicas ou privadas com requerimentos técnicos claramente diferentes aos estabelecidos nos EUA 2 Limpeza Limpar o telefone com um pano levemente humedecido ou com um pano antiestático Nunca utilizar produtos de limpeza ou solventes abrasivos 3 Colocação do dis...

Page 64: ...m caso de emergência retirar a ficha da tomada Da mesma forma caso ocorra qualquer problema durante o uso do equipamento ou antes de iniciar a limpeza do equipamento retirar a ficha da tomada Não tocar a tomada com objectos afiados ou metálicos O utilizador não deve realizar qualquer modificação ou reparo no equipamento Somente o centro de serviço especializado deve realizar reparos no equipamento...

Page 65: ...Botão Mãos livres 6 Botão Remarcar Pausa 7 LED chamada entrada 8 Botão Luz R 9 Botão Silêncio 10 Botão Programa 11 Fio Conector Linha 12 Interruptor tempo luz 13 Selector volume toque 14 Interruptor volume mãos livres 6 Instalação fio linha Para instalação seguir estes passos Colocar o telefone numa superfície plana Ligar uma das extremidades do fio no saída da parede do telefone e a outra extremi...

Page 66: ...usa de 3 seg 7 3 Silêncio Para diminuir o som do microfone durante uma conversa premir e manter o botão Silêncio Dessa forma é possível falar livremente sem que a pessoa que liga o ouça Soltar o botão Silêncio para reiniciar a conversa 7 4 Volume do toque Ao receber uma chamada telefónica a unidade emite um som O volume do toque pode ser ajustado com o interruptor Volume de Toque na parte posterio...

Page 67: ...ar um número na memória directa Levantar o recebedor ou premir o botão mãos livres Premir o botão programa na parte posterior do telefone Marcar o número do telefone Premir o botão seleccionado na memória directa M1 M3 Colocar o recebedor novamente no telefone ou premir o botão mãos livres 8 3 Chamar um número da memória indirecta Levantar o recebedor e premir o botão Memória Premir o número da lo...

Page 68: ...cem indicados a data de compra da unidade assim como o modelo 10 2 Excluído da garantia Danos ou defeitos ocasionados por uma manipulação ou funcionamento incorrecto com a unidade derivado da utilização de peças não originais não recomendadas pela Topcom não se encontram cobertos por esta garantia A garantia não cobre danos ocasionados por factores exteriores tais como relâmpagos água e fogo ou qu...

Page 69: ...tujte nejprve vašeho dodavatele V každém prípadě se musí respektovat technické podmínky pouřití přístroje Nepoužívejte přístroj na veřejné nebo soukromé síti s technickými parametry značne odlišnými od parametrů stanovených v EU 2 Čištění Telefon čistěte mírně navlhčenou tkaninou nebo antistatickou tkaninou Nikdy nepoužívejte čistící prostředky nebo abrazivní rozpouštědla 3 Likvidace přístroje eko...

Page 70: ...a to aby se do zařízení nedostala žádná tekutina V případě nouze vytáhněte zástrčku ze zásuvky Podobně jestliže v průběhu používání nebo před započetím čištění zařízení dojde k poruše vytáhněte zástrčku ze zásuvky Nedotýkejte se nabíječky a kontaktů zástrčky ostrými ani kovovými předměty Nevykonávejte žádné změny ani opravy zařízení vlastními silami Opravy zarízení přenechte výlučne specialistům z...

Page 71: ...Dka přichádzajúceho hovoru 8 Tlačitko Přerušit R 9 Tlačitko Ztlumit 10 Programovací tlačitko 10 11 12 13 14 100 300 FLASH LINE 11 Konektor pre telefonní kabel 12 Přepínač doby přepojení 13 Volič hlasitosti vyzváňění 14 Spínač hlasitosti handsfree režimu 6 Instalace napájecího kabelu Při instalaci postupujte následovně Položte telefon na rovný povrch Zasuňte jeden konec napájecího kebely do nástěnn...

Page 72: ... 3 s pauzu 7 3 Ztlumit Je možné ztlumit mikrofon během hovoru stlačením a podržením tlačítka Ztlumit Nyní můžete hovořit bez toho aby vás volající slyšel 9 Uvolněte tlačítko Ztlumit jestliže chcete pokračovat ve vašem hovoru 9 7 4 Hlasitost zvonení Když přijímáte telefonní hovor jednotka bude zvonit Hlasitost vyzvánění je možné nastavit pomocí přepínače hlasitosti vyzvánění 14 na zadní části telef...

Page 73: ...gramování čísla přímé paměti Zdvihněte přijímač nebo stlačte tlačítko handsfree 5 Stlačte programovací tlačítko na 10 zadní straně telefonu Zadejte telefonní číslo Stlačte požadované tlačítko přímé paměti M1 M3 Položte handset znovu na telefon nebo stlačte tlačítko handsfree 5 8 3 Volání čísla z nepřímé paměti Zdvihněte přijímač nebo stlačte tlačítko Pamět 3 Stlačte číslo umístěné paměti 0 9 napro...

Page 74: ...originálu nebo kopie dokladu o koupi na kterém musí být uvedeno datum nákupu a model přístroje 10 2 Výjimky ze záruky Záruka se nevztahuje na poškození nebo vady způsobené nesprávným zacházením s přístrojem nebo jeho nesprávným používáním ani na škody vzniklé z důvodu použití neoriginálních součástí nebo příslušenství Záruka se nevztahuje na žádné škody způsobené vnějšími vlivy např bleskem vodou ...

Page 75: ... τον διανομέα Σε οποιαδήποτε περίπτωση θα πρέπει να τηρούνται οι συνθήκες χρήσης για τις οποίες το προϊόν έχει σχεδιαστεί όπως επίσης αποφύγετε τη χρήση σε δημόσια ή ιδιωτικά δίκτυα των οποίων τα τεχνικά χαρακτηριστικά διαφέρουν καθαρά από αυτά που έχει θεσπίσει η Ευρωπαϊκή Ένωση 2 Καθαρισμός Καθαρίζετε το τηλέφωνο με ένα νοτισμένο πανί ή με αντιστατικό πανί Ποτέ μη χρησιμοποιείτε υγρά καθαρισμού ...

Page 76: ...ουν στη συσκευή Σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης αφαιρέστε το βύσμα από την πρίζα Ομοίως σε περίπτωση που παρουσιαστεί πρόβλημα κατά τη χρήση ή πριν ξεκινήσετε να καθαρίζετε τη συσκευή αφαιρέστε το βύσμα από την πρίζα Μην αγγίζετε τις επαφές του βύσματος με αιχμηρά ή μεταλλικά αντικείμενα Μην πραγματοποιείτε τροποποιήσεις ή επισκευές στη συσκευή εσείς ο ίδιος Αναθέστε τις επισκευές στη συσκευή ή στο ...

Page 77: ...ανάκλησης παύσης 7 Ενδεικτική λυχνία LED εισερχόμενης κλήσης 8 Πλήκτρο Flash R 9 Πλήκτρο σίγασης 10 Πλήκτρο προγραμματισμού 11 Υποδοχή καλωδίου τηλεφώνου 12 ιακόπτης διάρκειας Flash 13 Επιλογέας έντασης κουδουνίσματος 14 ιακόπτης ρύθμισης έντασης ανοιχτής συνομιλίας 6 Τοποθέτηση του καλωδίου τηλεφώνου Για την εγκατάσταση ενεργήστε ως εξής Τοποθετήστε το τηλέφωνο σε επίπεδη επιφάνεια Συνδέστε το έν...

Page 78: ...ιάρκεια μιας συνομιλίας μπορείτε να σιγήσετε το μικρόφωνο πιέζοντας και κρατώντας πιεσμένο το πλήκτρο σίγασης Έτσι μπορείτε να μιλήσετε ελεύθερα χωρίς να σας ακούει ο καλών Εάν θέλετε να συνεχίσετε τη συνομιλίας σας απελευθερώστε το πλήκτρο σίγασης 7 4 Ένταση κουδουνιού Όταν λαμβάνετε μια κλήση η συσκευή κουδουνίζει Η ένταση κουδουνίσματος ρυθμίζεται μέσω του διακόπτη Έντασης Κουδουνίσματος στο πί...

Page 79: ...ματισμός ενός άμεσου αριθμού μνήμης Σηκώστε το ακουστικό ή πιέστε το πλήκτρο ανοικτής συνομιλίας Πιέστε το πλήκτρο προγραμματισμού στο πίσω μέρος του τηλεφώνου Πληκτρολογήστε τον αριθμό τηλεφώνου Πιέστε το πλήκτρο άμεσης μνήμης M1 M3 που επιθυμείτε Κατεβάστε το ακουστικό ή πιέστε το πλήκτρο ανοικτής συνομιλίας 8 3 Κλήση ενός έμμεσου αριθμού μνήμης Σηκώστε το ακουστικό ή πιέστε το πλήκτρο μνήμης Πι...

Page 80: ...ωτότυπης απόδειξης αγοράς στην οποία θα πρέπει να αναγράφονται η ημερομηνία αγοράς και ο αριθμός μοντέλου της συσκευής 10 2 Εξαιρέσεις Εγγύησης Η εγγύηση δεν καλύπτει τυχόν ζημιές ή ελαττώματα που προκαλούνται από κακή μεταχείριση ή χειρισμούς ή από τη χρήση μη γνήσιων αξεσουάρ που δε συνιστά η Topcom Η εγγύηση δεν καλύπτει ζημιές που οφείλονται σε εξωτερικούς παράγοντες όπως κεραυνοί νερό και φωτ...

Page 81: ...u należy przestrzegać warunków użytkowania do których produkt jest przeznaczony a także należy unikać używania go w sieciach publicznych lub prywatnych których wymagania techniczne wyraźnie odbiegają od tych ustalonych w UE 2 Czyszczenie Telefon czyścić lekko wilgotną ściereczką lub ściereczką antystatyczną Nie używać środków czyszczących ani ściernych rozpuszczalników 3 Usuwanie urządzenia ze wzg...

Page 82: ...e Nie dopuścić do przedostania się płynu do urządzenia W razie potrzeby wyciągnąć wtyczkę z gniazdka Podobnie jeżeli w czasie użytkowania lub przed rozpoczęciem czyszczenia stwierdzi się usterkę należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka Nie dotykać styków ostrymi lub metalowymi przedmiotami Nie wykonywać samodzielnie żadnych modyfikacji ani napraw urządzenia Naprawy urządzenia lub kabla zasilającego nal...

Page 83: ...rania pauzy 7 Dioda LED połączenia przychodzącego 8 Przycisk Flash R 9 Przycisk wyciszenia 10 Przycisk programowania 11 Gniazdo przewodu linii telefonicznej 12 Przełącznik czasu Flash 13 Regulacja głośności dzwonka 14 Przełącznik głośności trybu głośnomówiącego 6 Podłączenie zasilania i przewodu linii telefonicznej W celu podłączenia należy Umieścić telefon na płaskiej powierzchni Wpiąć koniec prz...

Page 84: ...ącą 3 sek pojawia się litera P 7 3 Wyciszenie W czasie rozmowy można wyciszyć mikrofon naciskając i przytrzymując przycisk wyciszenia Można wówczas rozmawiać swobodnie podczas gdy rozmówca telefoniczny Państwa nie słyszy Aby powrócić do rozmowy telefonicznej należy zwolnić przycisk 7 4 Głośność dzwonka Telefon dzwoni gdy otrzymują Państwo połączenie przychodzące Głośność dzwonka można dostosować z...

Page 85: ...iego numeru pamięci Podnieść słuchawkę lub nacisnąć przycisk trybu głośnomówiącego Nacisnąć przycisk programowania znajdujący się z tyłu telefonu Wpisać numer telefonu Nacisnąć wybrany numer pamięci bezpośredniej M1 M3 Odłożyć słuchawkę na widełki lub nacisnąć przycisk trybu głośnomówiącego 8 3 Wybranie niebezpośredniego numeru pamięci Podnieść słuchawkę i nacisnąć przycisk pamięci Nacisnąć numer ...

Page 86: ...ji Gwarancja nie są objęte uszkodzenia lub wady spowodowane nieprawidłowym obchodzeniem lub posługiwaniem się urządzeniem oraz uszkodzenia wynikające z użycia nieoryginalnych części lub akcesoriów które nie były zalecone przez firmę Topcom Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych czynnikami zewnętrznymi takimi jak wyładowania atmosferyczne woda ogień lub uszkodzeń spowodowanych w czasie tran...

Page 87: ... kontaktujte najprv dodávateľa V každom prípade sa musia rešpektova technické podmienky použitia prístroja Nepoužite prístroj na verejnej alebo súkromnej sieti s technickými parametrami značne odlišnými od parametrov stanovených v EÚ 2 Čistenie Telefón čistite mierne navlhčenou tkaninou alebo antistatickou tkaninou Nikdy nepoužívajte čistiace prostriedky alebo abrazívne rozpúš adlá 3 Likvidácia za...

Page 88: ...riadenia nedostala žiadna kvapalina V prípade núdze vytiahnite zástrčku zo zásuvky Podobne ak počas používania alebo pred začatím čistenia zariadenia dôjde k poruche vytiahnite zástrčku zo zásuvky Nedotýkajte sa nabíjačky a kontaktov zástrčky ostrými ani kovovými predmetmi Nevykonávajte žiadne zmeny ani opravy zariadenia vlastnými silami Opravy zariadenia alebo sie ového prenechajte výlučne špecia...

Page 89: ...lo Opakované vytáčanie Pauza 7 LEDka prichádzajúceho hovoru 8 Tlačidlo Preruši R 9 Tlačidlo Stlmi 10 Programovacie tlačidlo 11 Konektor pre telefónny kábel 12 Prepínač doby prepojenia 13 Volič hlasitosti vyzváňania 14 Spínač hlasitosti handsfree režimu 6 Inštalácia napájacieho kábla Pri inštalácii postupujte nasledovne Položte telefón na rovný povrch Zasuňte jeden koniec napájacieho kábla do náste...

Page 90: ...i 3 s pauzu 7 3 Stlmi Je možné stlmi mikrofón počas rozhovoru stlačením a podržaním tlačidla Stlmi Teraz môžete rozpráva bez toho aby vás volajúci počul Uvoľnite tlačidlo Stlmi ak chcete pokračova vo vašom rozhovore 7 4 Hlasitos zvonenia Keď prijímate telefónny hovor jednotka bude zvoni Hlasitos vyzváňania je možné nastavi pomocou prepínača hlasitosti vyzváňania 14 na zadnej časti telefónu Hi Lo 1...

Page 91: ...vanie čísla z priamej pamäti Zdvihnite prijímač alebo stlačte tlačidlo handsfree Stlačte programovacie tlačidlo na zadnej strane telefónu Zadajte telefónne číslo Stlačte požadované tlačidlo priamej pamäti M1 M3 Položte handset znovu na telefón alebo stlačte tlačidlo handsfree 8 3 Volanie čísla z nepriamej pamäti Zdvihnite prijímač alebo stlačte tlačidlo Pamä Stlačte číslo umiestnenia pamäte 0 9 na...

Page 92: ... originálny doklad o zakúpení na ktorom je vyznačený dátum zakúpenia a model zariadenia 10 2 Výnimky zo záruky Záruka sa nevz ahuje na poškodenie alebo chyby spôsobené nesprávnym zaobchádzaním alebo použitím a poškodenia ktoré sú následkom použitia neoriginálnych súčastí alebo príslušenstva neodporúčaného spoločnos ou Topcom Záruka sa nevz ahuje na poškodenie spôsobené vonkajšími faktormi ako je b...

Page 93: ......

Page 94: ......

Page 95: ......

Page 96: ...visit our websites www tristar eu MD15600351 ...

Reviews: