Topcom DESKMASTER TE-6600 User Manual Download Page 27

Topcom Deskmaster TE-6600

25

Topcom Deskmaster TE-6600

Č

ESKY

1

P

ř

ed prvním použitím 

D

ě

kujeme vám za zakoupení tohoto nového 

stolního telefonu.

1.1

Zp

ů

sob použití

Tento výrobek je ur

č

en pro p

ř

ipojení k analogové 

telefonní lince PSTN ve vnit

ř

ním prost

ř

edí.

2

Bezpe

č

nostní pokyny

Pozorn

ě

 si p

ř

e

č

t

ě

te následující 

informace týkající se bezpe

č

nosti a 

vhodnosti použití. Obeznamte se se 
všemi funkcemi p

ř

ístroje. Tyto pokyny si 

uschovejte a v p

ř

ípad

ě

 pot

ř

eby je 

p

ř

edejte t

ř

etí stran

ě

.

Neumís

ť

ujte základní jednotku do vlhké 

místnosti nebo do vzdálenosti menší než 
1,5 m od zdroje vody. Telefon nesmí p

ř

ijít do 

kontaktu s vodou.

Nepoužívejte telefon v prost

ř

edí, kde hrozí 

riziko výbuchu.

Udržujte telefon zp

ů

sobem, který je šetrný k 

životnímu prost

ř

edí.

3

Č

išt

ě

Telefon 

č

ist

ě

te lehce navlh

č

eným had

ř

íkem nebo 

antistatickou ut

ě

rkou. Nikdy nepoužívejte 

č

isticí 

prost

ř

edky nebo abrazivní rozpoušt

ě

dla.

4

Tla

č

ítka a konektory

(viz obrázek na p

ř

eložené úvodní stránce)

1.

Tla

č

ítka p

ř

ímé volby 

2.

Tla

č

ítko Program

 

3.

LED kontrolka vyzván

ě

ní/používání

4.

Tla

č

ítko p

ř

ehrávání melodie

5.

Tla

č

ítko Ztlumit

6.

Tla

č

ítko pauzy 

P

7.

Tla

č

ítko Flash 

R

8.

LED tla

č

ítko p

ř

ehrávání melodie 

9.

Tla

č

ítko Opakovat

10.

Numerické tla

č

ítko

11.

Konektor kroucené š

ňů

ry (RJ9)

12.

Spojení s linkou (RJ11)

13.

Pulzní/tónový spína

č

 (P/T)

14.

Spína

č

 doby flash (100/300/600 ms)

15.

Spína

č

 hlasitosti vyzván

ě

ní (vysoký/nízký/

vypnuto)

5

Instalace

Zapojte jeden konec telefonního kabelu do 
telefonní zásuvky na zdi a druhý konec do zadní 
strany telefonu.

6

Nastavení telefonu

6.1

Vyberte PULZNÍ nebo TÓNOVÉ 
vytá

č

ení

Jako výchozí je telefon nastavený na tónové 
vytá

č

ení (DTMF). N

ě

které starší linky mohou 

vyžadovat pulzní vytá

č

ení.

Nastavte Pulzní/Tónový spína

č

 na zadní 

stran

ě

 panelu do správné pozice

6.2

Nastavení prodlevy úst

ř

edny 

(flash)

Tla

č

ítko 

R

 (flash) se používá pro služby, jako 

je „

Č

ekání hovor

ů

“ (pokud je služba telefonní 

spole

č

ností poskytována) nebo k p

ř

edávání 

hovor

ů

, když je telefon p

ř

ipojen k systému 

pobo

č

kové úst

ř

edny.

Tato prodleva úst

ř

edny (flash) se v r

ů

zných 

zemích liší. 
Telefon podporuje 3 možnosti: 100, 300 nebo 
600 ms.

Nastavte spína

č

 prodlevy úst

ř

edny na zadní 

stran

ě

 panelu do správné pozice

Po zm

ě

n

ě

 prodlevy úst

ř

edny odpojte 

telefonní linku a zav

ě

ste sadu na 

nejmén

ě

 5 vte

ř

in. 

Poté znovu p

ř

ipojte telefonní linku pro 

aktivaci nového nastavení 

č

asové 

prodlevy.

Summary of Contents for DESKMASTER TE-6600

Page 1: ...ANDLEIDING MANUEL D UTILISATEUR BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USUARIO BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING ANV NDARHANDBOK K YTT OHJE MANUALE D USO MANUAL DO UTILIZADOR U IVATELSK P RU KA INSTRUKCJA OBS UG...

Page 2: ...den m pr vom na zmenu UK The CE symbol indicates that the unit complies with the essential requirements of the R TTE directive NL Het toestel voldoet aan de basiseisen van de R TTE richtlijn Dit wordt...

Page 3: ...telefonfastnet N Tilkoples analog telefon nettverk SF Liitet n yleiseen analogiseen puhelinverkkoon IT Destinato ad essere collegato alla rete telefonica analogica pubblica PT Para efectuar a liga o...

Page 4: ......

Page 5: ...sic on hold LED 9 Redial key 10 Numeric keypad 11 Curl cord connection RJ9 12 Line connection RJ11 13 Pulse Tone switch P T 14 Flash time switch 100 300 600 ms 15 Ring volume switch Hi Lo Off 5 Instal...

Page 6: ...arty will hear an electronic melody Press the key and hang up the handset the other party is on hold now Pick up the handset to continue your conversation 7 5 Last number redial Press the key to redia...

Page 7: ...1 Aansluiting gekruld snoer RJ9 12 Snoeraansluiting RJ11 13 Schakelaar Puls Toon P T 14 Schakelaar flashtijd 100 300 600 ms 15 Belvolumeschakelaar Hoog Laag Uit 5 Installatie Verbind het ene uiteinde...

Page 8: ...lektronische melodie Druk op de toets en leg de handset op het station de gesprekspartner staat nu in de wacht Pak de handset op om uw gesprek voort te zetten 7 5 Herhalen van het laatst gekozen numme...

Page 9: ...6 Touche Pause P 7 Flash R 8 Voyant Musique d attente 9 Touche Rappel 10 Clavier num rique 11 Connexion du cordon en spirale RJ9 12 Connecteur de ligne RJ11 13 Commutateur Impulsions Tonalit P T 14 C...

Page 10: ...un appel vous pouvez placer votre correspondant en attente Votre correspondant entendra une m lodie lectronique Appuyez sur la touche et raccrochez le combin votre correspondant est maintenant en att...

Page 11: ...In Betrieb 4 Warteschleifentaste mit Musik 5 Stummschalttaste 6 Pausentaste P 7 Flash R 8 LED Anzeige f r Warteschleife mit Musik 9 Wahlwiederholung 10 Ziffernblock 11 Spiralkabelanschluss RJ19 12 Tel...

Page 12: ...on zu aktivieren Dr cken Sie nochmals um die Unterhaltung fortzuf hren 7 4 Warteschleife mit Musik Sie k nnen einen Anrufer w hrend eines Anrufes in die Warteschleife setzen Der Anrufer h rt daraufhin...

Page 13: ...R 8 LED de m sica en espera 9 Tecla de rellamada 10 Teclado num rico 11 Conexi n del cable en espiral RJ9 12 Conexi n de l nea RJ11 13 Interruptor de tono pulso P T 14 Interruptor de tiempo de flash 1...

Page 14: ...ante una llamada puede poner a su interlocutor en espera El interlocutor oir una melod a electr nica Pulse la tecla y cuelgue el auricular en ese momento el interlocutor est es espera Descuelgue el au...

Page 15: ...ashknapp R 8 Lampa f r v ntel ge med musik 9 teruppringningsknapp 10 Sifferknappsats 11 Uttag f r spiralsladd RJ9 12 Linjeanslutning RJ11 13 Puls signalbrytare P T 14 Omkopplare f r flashtid 100 300 6...

Page 16: ...ge Den andra personen h r d en elektronisk melodi Tryck p tangenten och l gg p luren den du talar med hamnar nu i v ntel ge Lyft upp luren n r du vill forts tta samtalet 7 5 teruppringning av det sen...

Page 17: ...8 Musik ved parkering LED 9 Genkaldstast 10 Numerisk tastatur 11 Stik til h nds ttets spiralledning RJ9 12 Linjetilslutning RJ11 13 Impuls Tone kontakt I T 14 Blinketidsomskifter 100 300 600 ms 15 Rin...

Page 18: ...pkalderen h rer en elektronisk melodi Tryk p tasten og l g h nds ttet p opkalderen er nu i k L ft h nds ttet for at forts tte samtalen 7 5 Genopkald til det sidst kaldte nummer Tryk p tasten for at ka...

Page 19: ...tast 10 Talltastatur 11 Kontakt til spiralledning RJ9 12 Linjetilkobling RJ11 13 Puls Tone bryter P T 14 Flash tidsbryter 100 300 600 ms 15 Ringevolumbryter H y Lav Av 5 Installasjon Koble den ene en...

Page 20: ...vent Den andre parten vil i s fall h re en elektronisk melodi Trykk tasten og legg p r ret den andre parten er n satt p vent L ft av r ret for fortsette samtalen 7 5 Repetere siste nummer Trykk taste...

Page 21: ...valintan pp in 10 Numeron pp imist 11 Kierteisen johdon liit nt RJ9 12 Linjaliit nt RJ11 13 Impulssi nivalinta kytkin P T 14 Flash aikakytkin 100 300 600 ms 15 Soitto nen voimakkuuden kytkin voimakas...

Page 22: ...uulee elektronisen melodian Paina n pp int ja laske kuuloke alas soittaja on nyt odotustilassa Voit jatkaa keskustelua nostamalla kuulokkeen 7 5 Edellisen numeron uudelleenvalinta Voit valita viimeksi...

Page 23: ...4 Tasto musica di attesa 5 Tasto Mute 6 Tasto Pausa P 7 Flash R 8 LED musica di attesa 9 Tasto Ripetizione 10 Tastiera numerica 11 Collegamento cavo a spirale RJ9 12 Collegamento linea RJ11 13 Interr...

Page 24: ...musica di attesa Durante una conversazione possibile mettere l altro utente in attesa L utente messo in attesa potr ascoltare una melodia elettronica Premere il tasto e riagganciare il ricevitore l ut...

Page 25: ...lash R 8 LED de M sica em espera 9 Tecla de remarca o 10 Teclado num rico 11 Liga o ao cabo helicoidal RJ9 12 Liga o linha RJ11 13 Comutador Impulsos Tons P T 14 Comutador do tempo Flash 100 300 600 m...

Page 26: ...ar a conversa 7 4 M sica em espera Durante uma chamada pode colocar o interlocutor em espera O interlocutor ouvir uma melodia electr nica Prima a tecla e desligue o terminal port til o interlocutor en...

Page 27: ...o p ehr v n melodie 5 Tla tko Ztlumit 6 Tla tko pauzy P 7 Tla tko Flash R 8 LED tla tko p ehr v n melodie 9 Tla tko Opakovat 10 Numerick tla tko 11 Konektor kroucen ry RJ9 12 Spojen s linkou RJ11 13 P...

Page 28: ...n melodie B hem hovoru m ete hovor p idr et Druh strana usly elektronickou hudbu Stiskn te tla tko a zdvihn te sluch tko druh strana nyn hovor nesly Zdvihn te sluch tko pro pokra ov n v konverzaci 7...

Page 29: ...600 27 Topcom Deskmaster TE 6600 1 1 1 PSTN 2 1 5 m 3 4 1 2 3 LED 4 5 6 P 7 Flash R 8 LED 9 10 11 RJ9 12 RJ11 13 P T 14 Flash 100 300 600 msec 15 Hi Lo Off 5 6 6 1 PULSE TONE DTMF 6 2 Flash R Flash fl...

Page 30: ...28 Topcom Deskmaster TE 6600 Topcom Deskmaster TE 6600 Flash Flash 5 Flash 6 3 Hi Lo Off 7 7 1 7 2 LED 7 3 7 4 7 5 8 Deskmaster TE 6600 10 M1 M2 8 1 M1 M2 8 2 M1 M2 10...

Page 31: ...5 Klawisz wyciszenia 6 Klawisz Pauza P 7 Klawisz Flash R 8 Dioda LED muzyki podczas oczekiwania 9 Klawisz ponownego wybierania 10 Klawiatura numeryczna 11 Z cze przewodu s uchawki RJ9 12 Z cze linii R...

Page 32: ...zon rozmow mo na zawiesi Rozm wca us yszy melodi elektroniczn Naci nij klawisz i od s uchawk rozmowa jest zawieszana Podnie s uchawk aby kontynuowa rozmow 7 5 Ponowne wybieranie ostatniego numeru Naci...

Page 33: ...o podr ania hudby 5 Tla idlo Stlmi 6 Tla idlo Pauza P 7 Preru enie R 8 Indik tor podr ania hudby 9 Tla idlo opakovan ho volania 10 seln kl vesnica 11 Pripojenie pir lovit m k blom RJ9 12 Linkov spojen...

Page 34: ...ie hudby Po as volania m ete hovor podr a Druh strana bude po u elektronick mel diu Stla te tla idlo a zaveste sl chadlo hovor s druhou stranou je teraz podr an Na pokra ovanie v konverz cii zdvihnite...

Page 35: ......

Page 36: ......

Page 37: ......

Page 38: ...DESKMASTER TE 6600 visit our website www tristar eu MD15600396...

Reviews: