background image

Перевод оригинальных инструкций

• 

 Избегайте этих случаи, что когда батарея поврежден или не используется должным образом, жидкость может 

протечь из батареи. Утечка жидкости приведет к воспалению или ожолу. Если вы случайно соприкоснетесь с 

ним, смойте водой. Если жидкость попадает в глаза, немедленно обратитесь за медицинской помощью.

• 

Когда лампа горит, на поверхности лампы нельзя поставить другие предметы.

ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

• 

Во всяком случае, не должен выбрасывать устройство в обычные бытовые отходы. 

• 

 Переработка данного устройства в уполномоченном центре захоронения или в общественной 

утилизации отходов. Соблюдайте действующие правила, пожалуйста. Если существует какие-то 

проблемы, свяжитесь с местом утилизации отходов, обработает все упаковочные материалы с 

экологически безопасным средством утилизации.

• 

Не следует бросать перезарядимые батареи в бытовых отходах. Верните использованную перезаряжаемую 

батарею вашему дилеру или в сооружение для сбора батарей.

ГАРАНТИЯ

Гарантия распространяется на любой заводской дефект или брак в течение 2х лет с даты покупки изделия 

(запчасти и рабочая сила).

Гарантия не распространяется на:

• Любые поломки, вызванные транспортировкой.

• Нормальный износ деталей (Например : кабели, зажимы и т.д.).

• Случаи неправильного использования (ошибка питания, падение, разборка).

• Случаи выхода из строя из-за окружающей среды (загрязнение воздуха, коррозия, пыль).

При выходе из строя, обратитесь в пункт покупки аппарата с предъявлением следующих документов:

- документ, подтверждающий покупку (с датой): кассовый чек, инвойс....

- описание поломки.

11

ПОВОРОТНАЯ ПЕРЕЗАРЯЖАЕМАЯ 

 

СВЕТОДИОДНАЯ ЛАМПА 360° COB LED

RU

Summary of Contents for COB LED 060869

Page 1: ... ORIENTABLE 360 COB LED RECHARGEABLE ROTATING LAMP 360 COB LED RECHARGEABLE BIEGSAME INSPEKTIONSLAMPE 360 COB LED WIEDERAUFLADBAR LED充电式360 手持工作灯 ПОВОРОТНАЯ ПЕРЕЗАРЯЖАЕМАЯ СВЕТОДИОДНАЯ ЛАМПА 360 COB LED LAMPADA ORIENTABILE 360 COB LED RICARICABILE RU 10 11 12 IT 12 13 14 ...

Page 2: ...t atteinte Faire un appui long pour éteindre lampe Connecter la lampe au chargeur et le brancher pour la recharger Les 3 témoins de charge clignotent pour indiquer la charge Quand la charge est complète les trois témoins lumineux restent allumés ils ne clignotent plus Si l indicateur de charge ne s allume pas débrancher puis rebrancher le chargeur Utiliser toujours le chargeur recommandé pour cett...

Page 3: ...s ne doivent pas être jetées parmi les ordures ménagères normales Renvoyer les batteries rechargeables utilisées à votre distributeur ou à un service de collecte de batterie GARANTIE La garantie couvre tous défauts ou vices de fabrication pendant 2 ans à compter de la date d achat pièces et main d oeuvre La garantie ne couvre pas Toutes autres avaries dues au transport L usure normale des pièces E...

Page 4: ...e lamp Connect the lamp to the charger and plug it in to recharge it The 3 charge indicators flash to indicate indicate the load When the charge is complete the three LEDs remain on they no longer flash If the charging indicator does not light up disconnect and then reconnect the charger Always use the charger recommended for this lamp Using a non recommended load can cause a fire and destroy the ...

Page 5: ...f in the household waste Return used rechargeable batteries to your dealer or hand them in to a battery collection facility WARRANTY The warranty covers faulty workmanship for 2 years from the date of purchase parts and labour The warranty does not cover Transit damage Normal wear of parts eg cables clamps etc Damages due to misuse power supply error dropping of equipment disassembling Environment...

Page 6: ...verbinden Sie das Ladegerät und stecken Sie dieses in eine Steckdose Der Ladevorgang wird durch drei blinkende Kontrollleuchten angezeigt Ist der Ladevorgang beendet so bleiben die drei Kontrollleuchten erleuchtet aber sie blinken nicht weiter Wird der Ladevorgang nicht angezeigt so entfernen Sie das Ladegerät und stecken Sie es wieder ein Verwenden Sie ausschliesslich das vorgeschriebene Ladegerä...

Page 7: ...ren Händler oder einen Batteriesammelservice GARANTIE Die Garantieleistung des Herstellers erfolgt ausschließlich bei Fabrikations oder Materialfehlern die binnen 24 Monate nach Kauf angezeigt werden Nachweis Kaufbeleg Die Garantieleistung erfolgt nicht bei Durch Transport verursachten Beschädigungen Normalem Verschleiß der Teile z B Kabel Klemmen usw sowie Gebrauchsspuren Von unsachgemäßem Gebrau...

Page 8: ... 表示已达最大亮度 将调光器左旋可降低亮度 当LED灯闪烁时 表示已达最低亮度 长按关闭工作灯 将工作灯连接至充电器并将其插入充电 3盏充电指示灯闪烁 表示正在充电 充电完成后 3盏指示灯持续点亮 不闪烁 若充电指示灯未亮起 请拔下插头再重新连接充电器 请使用推荐充电器为其充电 使用非推荐充电器可能会引起火灾并损坏工作灯 首次使用前 请将工作灯充电4 5小时 长期存放前 请将工作灯充电至100 安全说明 如果外壳 插头或电缆有损坏 请勿使用该设备 请咨询当地授权专家 修理工作和更换可充电电池组只能由电工进行 请勿自行操作 只有当电源插头从插座中移除时才可以执行清洁任务 如有短路的风险 设备的修理只能由受委托和训练有素的人员进行 请与您最近的授权部门联系 保护电池免受热量的侵害 例如 防止持续强烈的阳光 火 水和湿气 会有爆炸的危险 电池损坏或未正确使用 液体会从电池中泄漏 请避免接触这些 ...

Page 9: ...保修 保修范围涵盖自购买之日起2年内的任何缺陷或制造缺陷 零件和人工 以下情况 不在保修范围内 因运输造成的所有其他损坏 零件正常磨损 如 电缆 焊钳等 操作不当导致的事故 电源故障 电压降低 机器拆卸 与环境有关的故障 空气污染 生锈 灰尘 如发生故障 请将设备退还至经销商处 并附上以下材料 购买凭证 收据 发票 故障解释说明 9 LED充电式360 手持工作灯 CN 翻译版 ...

Page 10: ...инает мигать это означает что максимальная яркость достигнута Поверните регулятор влево для уменьшения яркости Когда светодиод начинает мигать это означает что минимальная яркость достигнута Погасить лампу нужно продолжительным нажатием Подсоедините лампу к зарядному устройству и подключите ее к сети для подзарядки 3 индикатора зарядки мигают указывая что идет зарядка Когда лампа полностью зарядил...

Page 11: ... утилизации отходов обработает все упаковочные материалы с экологически безопасным средством утилизации Не следует бросать перезарядимые батареи в бытовых отходах Верните использованную перезаряжаемую батарею вашему дилеру или в сооружение для сбора батарей ГАРАНТИЯ Гарантия распространяется на любой заводской дефект или брак в течение 2х лет с даты покупки изделия запчасти и рабочая сила Гарантия...

Page 12: ... luminosità minima è stata raggiunta Premere a lungo per spegnere la lampada Connettere la lampada al caricabatterie e collegarla alla corrente per ricaricarla Le 3 spie di carica lampeggiano per indicare la carica Quando la carica è completa le tre spie restano accese non lampeggiano più Se l indicatore di carica non si accende scollegare e poi ricollegare il caricabatterie Utilizzare sempre il c...

Page 13: ...caricabili non devono essere gettate nella spazzatura domestica normale Rinviare le batterie ricaricabili utilizzate al vostro distributore o a un servizio di raccolta di batterie GARANZIA La garanzia copre qualsiasi difetto di fabbricazione per 2 anni a partire dalla data d acquisto pezzi e mano d opera La garanzia non copre Danni dovuti al trasporto La normale usura dei pezzi Es cavi morsetti ec...

Page 14: ...erspritzer 并不完全防御灰尘 进入 但必须有足够的数量才能对设备的正常运作造成影响 并且完全防止接触 水从任何 角度泼溅到设备上应无负面效果 Некоторое количество пыли может проникать внутрь однако это не нарушает работу устройства Полная защита от контакта Защита от брызг падающих в любом направлении Protetta contro le polveri e altri residui microscopici Protet ta contro le proiezioni d acqua in tutte le direzioni IK07 Protégé contre une énergie de choc de 2 j...

Reviews: