TOP perfomances 9921210 Manual Download Page 16

16

RECOMENDACIONES

Para un mejor rendimiento del motor, recomendamos utilizar 
lubrifi cantes de buena calidad.
•  Almacenar el aceite motor utilizado en un contenedor con tapón 

de cierre. No mezclar el aceite usado con otras sustancias, como 
fl uidos antihielo o de transmisión.

•  Mantener fuera del alcance de los niños y lejos de fuentes de calor. 
•  Llevar el aceite usado a un centro de reciclaje: la mayoría de las 

estaciones de servicio, talleres de reparación y de lubricación rápida 
lo retiran de manera gratuita.

•  Se recomienda el uso de guantes resistentes a los hidrocarburos.

Para obtener mayores detalles e información 

puede visitar nuestro sitio

www.motorparts.it

NOTA: TODOS LOS ARTÍCULOS “TOP 

PERFORMANCES” SON DISEÑADOS 

Y CONSTRUIDOS EXCLUSIVAMENTE PARA USO 
AGONÍSTICO, POR LO TANTO ESTÁ PROHIBIDO 

SU USO EN CARRETERAS PÚBLICAS.

GARANTÍA

La garantía se limita a la sustitución de las partes reconocidas 
como defectuosas por Motorparts S.p.A.. Por ningún motivo se debe 
montar un producto de nuestra fabricación en vehículos donde no 
se indica la compatibilidad.

La garantía no se aplica en los siguientes casos:

a)  modifi cación o manumisión del producto;
b)  montaje o uso incorrectos;
c) sustitución de algunas partes del kit con otras no Top 

Performances;

d)  uso en condiciones anormales del producto.

Las imágenes, datos e indicaciones técnicas contenidas en este 
manual son a titulo indicativo. Motorparts S.p.A. se reserva de 
aportar, para actualizar o mejorar, cualquier tipo de variación incluso 
sin preaviso.

Summary of Contents for 9921210

Page 1: ...i una centralina CDI a gestione digitale Questo sistema permette di variare l anticipo accensione al variare del numero di giri motore e delll apertura valvola carburatore La mappatura della centralin...

Page 2: ...le 6 Procedere con la calibrazione della centralina solo se avete mantenuto il carburatore originale col Solenoide seguendo attentamente le operazioni riportate di seguito a Portare la chiave di accen...

Page 3: ...3 Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Page 4: ...nti agli idrocarburi N B TUTTI GLI ARTICOLI TOP PERFORMANCES SONO PROGETTATI E COSTRUITI ESCLUSIVAMENTE PER IMPIEGO AGONISTICO NE QUINDI VIETATO L UTILIZZO SU STRADA PUBBLICA GARANZIA La garanzia si l...

Page 5: ...ne main parameters by means of a digital control unit CDI This system allows ignition advance variation according to the rpm and the carburetor valve opening With the mapping of a standard control uni...

Page 6: ...rol unit exactly in the same position of the original one 6 To calibrate control unit only if the original carburetor with solenoid valve is used proceed as follows a Turn the ignition key to OFF b Sh...

Page 7: ...7 Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Page 8: ...motorparts it NOTE THIS TOP PERFORMANCES ITEM IS DESIGNED AND MANUFACTURED FOR RACING USE ONLY DO NOT USE ON PUBLIC ROADS WARRANTY Warranty is limited to the replacement of parts recognised as faulty...

Page 9: ...ale CDI gestion num rique Ce syst me permet de varier l avance l allumage selon la variation du nombre des tours du moteur et l ouverture de la soupape du carburateur La cartographie d une centrale mo...

Page 10: ...trouvait la centrale d origine 6 Passer au calibrage de la centrale uniquement si vous avez gard le carburateur d origine avec Sol no de suivant scrupuleusement les actions ci dessous a Tourner la cl...

Page 11: ...11 Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Page 12: ...parts it N B CET ARTICLE TOP PERFORMANCES A T CON U ET R ALIS UNIQUEMENT POUR UNE UTILISATION AU NIVEAU COMP TITION L UTILISATION SUR VOIE PUBLIQUE EST DONC INTERDITE GARANTIE Lagarantieestlimit eaure...

Page 13: ...rincipalesdelmotormedianteunacentral CDI decontroldigital Este sistema permite cambiar el avance de encendido al variar el n mero de revoluciones del motor y la apertura v lvula carburador El mapeo de...

Page 14: ...e encontraba la original 6 Calibrar la central solo si se ha guardado el carburador original con solenoide siguiendo atentamente las operaciones indicadas a continuaci n a Colocar la llave de encendid...

Page 15: ...15 Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Page 16: ...parts it NOTA TODOS LOS ART CULOS TOP PERFORMANCES SON DISE ADOS Y CONSTRUIDOS EXCLUSIVAMENTE PARA USO AGON STICO POR LO TANTO EST PROHIBIDO SU USO EN CARRETERAS P BLICAS GARANT A La garant a se limit...

Page 17: ...igitalemManagementsteuert DiesesSystemerm glichtdieVariation der Z ndvorverstellung bei nderung der Motordrehzahl und der Vergaserventil ffnung Das Mapping desserienm igenSteuerger ts erm glicht es ni...

Page 18: ...tion befestigen in der sich das Original Steuerger t befand 6 Das Steuerger t kalibrieren nur wenn Sie den Original Vergaser mit Solenoid beibehalten haben hierzu die nachstehenden Arbeitsschritte auf...

Page 19: ...19 Abb 1 Abb 2 Abb 3...

Page 20: ...GARANTIE Die Garantie beschr nkt sich auf den Ersatz vonTeilen deren Defekt durch Motorparts S p A anerkannt wurde Es darf unter keinen Umst nden ein von uns hergestelltes Produkt an Fahrzeugen verba...

Page 21: ...enfindenSieaufunsererWebseite www motorparts it HINWEIS ALLE TOP PERFORMANCES ARTIKEL WURDEN AUSSCHLIESSLICH F R DEN WETTKAMPFEINSATZ ENTWORFEN UND HERGESTELLT AUS DIESEM GRUND IST IHR EINSATZ IM FFEN...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...Distribuito da MOTORPARTS S p A 40012 Lippo di Calderara di Reno BO Via Aldina 26 Fax 39 051725449 h t t p w w w m o t o r p a r t s i t LI9921210 8985...

Reviews: