background image

15

F

affectation. Vérifiez le fonctionnement des pièces
en mouvement, si elles ne coincent pas ou si cer-
taines pièces ne sont pas endommagées. Toutes
les pièces doivent être correctement montées et
toutes les conditions de fonctionnement de
lʼappareil doivent être garanties.
Les dispositifs de protection ainsi que les pièces
doivent être réparés ou remplacés par un atelier
de service après-vente dans la mesure où aucu-
ne autre mesure nʼest inscrite dans ce mode
dʼemploi. Les interrupteurs endommagés doivent
être échangés dans un atelier de service après-
vente. Nʼutilisez aucun outil dont lʼinterrupteur ne
peut pas être mis en / hors circuit.

20. Attention!

- Pour votre propre sécurité, nʼutilisez que des
accessoires et des appareils auxiliaires indiqués
dans le mode dʼemploi ou recommandés, voire
indiqués par le fabricant de lʼappareil. Lʼutilisation
dʼautres outils ou accessoires que ceux indiqués
dans ce mode dʼemploi ou dans le catalogue
peut entraîner un risque de blessure pour votre
personne.

21. Réparations uniquement par un atelier spé-

cialisé en électricité.

Cet outil électrique est conforme aux prescripti-
ons de sécurité en vigueur. Les réparations doi-
vent exclusivement être effectuées par une per-
sonne spécialisée en électricité, dans le cas
contraire, cela peut entraîner des accidents pour
lʼexploitant.

22. Bruit

- Le bruit de cet appareil électrique est mesuré
selon ISO 3744, NFS 31-031 (84/537/CEE). 
Le bruit sur le lieu de travail peut dépasser 85 dB
(A). Dans un tel cas, il est indispensable de pren-
dre les mesures de protection contre le bruit pour
lʼopérateur.

Conservez bien les consignes de sécu-
rité

Consignes de sécurité

Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité
et les respecter consciencieusement!

1.1  Avant tous travaux sur le taille-haies, retirez la

fiche secteur, par ex. en cas de
- Endommagements du câble
- Nettoyage de la lame
- Vérification en cas de dérangements
- Nettoyage et maintenance
- Stockage sans surveillance

1.2  La machine peut entraîner des blessures gra-

ves! Lisez attentivement le mode dʼemploi afin
dʼen connaître le bon maniement, la préparati-
on, la mise en état, le démarrage et le stockage
de la machine. Familiarisez-vous avec toutes
les pièces de réglage et apprenez à vous servir
correctement de la machine.

1.3  Le taille-haies doit exclusivement être manipulé

des deux mains.

1.4  Veillez, pendant les travaux avec le taille-haies

à bien garder lʼéquilibre et à porter des chaus-
sures stables.

1.5  Ne taillez pas sous la pluie ni ne taillez des

haies mouillées et ne laissez pas lʼappareil
déposé à lʼair libre. Il est interdit de lʼutiliser tant
quʼil est encore mouillé.

1.6  Il est recommandé de porter des lunettes de

protection et de se protéger les oreilles pendant
la taille.

1.7  Portez des vêtements de protection appropriés,

tels des gants de caoutchouc, des chaussures
antidérapantes et aucun vêtement lâche.
Protégez les cheveux longs par un filet.

1.8  Evitez de vous tenir de façon inaturelle et veil-

lez à bien garder lʼéquilibre, en particulier lors-
que vous employez des échelles et marches.

1.9  Pendant le travail, tenez bien lʼappareil à une

distance suffisante de votre corps.

1.10  Assurez-vous quʼaucune personne ni aucun

animal ne séjourne dans la zone de travail ou
de pivotement de lʼappareil.

1.11  Ne portez le taille-haies que par sa poignée de

guidage

1.12  Tenez le câble hors de la zone de coupe.
1.13  Vérifiez, avant de lʼemployer, si le câble de rac-

cordement ne montre pas des signes dʼendom-
magement et de vieillissement.

1.14  Le taille-haies ne doit être employé que lorsque

le câble de raccordement se trouve en état de
marche impeccable.

1.15  Ne retirez pas la fiche de la prise en la tirant

par le câble. Ne jamais porter lʼappareil par le
câble. Evitez tout endommagement du câble.

1.16  Protégez le câble contre la chaleur, les liquides

corrosifs et contre les arêtes coupantes.
Remplacez immédiatement les câbles endom-
magés.

1.17  Le dispositif de coupe doit être régulièrement

contrôlé quant à dʼéventuels endommage-
ments. Faites, en cas de besoin, remettre con-
venablement en état lʼoutil de coupe par le ser-
vice ISC ou par un atelier spécialisé.

Anleitung TCH 500:Anleitung TCH 500  03.07.2007  10:17 Uhr  Seite 15

Summary of Contents for 34.035.23

Page 1: ...4 035 23 TCH 500 Bedienungsanleitung Heckenschere Directions for Use Hedge Trimmer Mode d emploi Taille haies Betjeningsvejledning H kkeklipper Anleitung TCH 500 Anleitung TCH 500 03 07 2007 10 17 Uhr...

Page 2: ...2 Bitte Seite 2 3 ausklappen Please fold out page 2 3 Veuillez d plier les pages 2 3 s il vous pla t Klap side 2 3 ud Anleitung TCH 500 Anleitung TCH 500 03 07 2007 10 17 Uhr Seite 2...

Page 3: ...3 1 4 3 5 2 Anleitung TCH 500 Anleitung TCH 500 03 07 2007 10 17 Uhr Seite 3...

Page 4: ...4 8 9 7 6 Anleitung TCH 500 Anleitung TCH 500 03 07 2007 10 17 Uhr Seite 4...

Page 5: ...bei stauber zeugenden Arbeiten 10 Zweckentfremden Sie nicht das Kabel Tragen Sie das Werkzeug nicht am Kabel und ben tzen Sie es nicht um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Sch tzen Sie das Kabe...

Page 6: ...hmen f r den Bedienenden erforderlich Bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut auf Sicherheitshinweise Bitte Sicherheitshinweise und Anleitung sorgf ltig lesen und befolgen 1 1 Vor s mtlichen Arbeiten...

Page 7: ...e ist regelm ig sachgem zu berpr fen und zu warten Besch digte Messer nur paar weise auswechseln Bei Besch digung durch Fall oder Sto ist eine fachm nnische berpr fung unumg nglich 1 24 Pflegen und wa...

Page 8: ...die Funktion der Schneidmesser Die beidseitig schneidenden Messer sind gegen l ufig und garantieren dadurch eine hohe Schneidleistung und ruhigen Lauf Befestigen Sie vor dem Gebrauch das Verl nge rung...

Page 9: ...us verschiedenem Material wie z B Metall und Kunststoffe F hren Sie defekte Bauteile der Sonderm llentsorgung zu Nicht in die M lltonne werfen Fragen Sie im Fachgesch ft oder in der Gemeindeverwaltung...

Page 10: ...stand squarely and keep your balance at all times 13 Look after your tools Keep your tools sharp and clean for better and safer performance Follow the instructions for maintenance work and for changin...

Page 11: ...hed on 1 10 Make sure there are no other persons or ani mals within your working area radius of swing 1 11 Carry the hedge trimmer only by its guide hand le 1 12 Keep cables clear of where you are cut...

Page 12: ...damaged or severed Item 5 Never use the hedge trimmer in the rain in damp conditions or on wet hedges 5 Technical data Voltage 230 V 50 Hz Power consumption 500 W Cutting length 465 mm Cutter rail len...

Page 13: ...n and clean it For the best cutting performance at all times clean and lubricate the blades ate regular inter vals Remove deposits with a brush and apply a thin film of oil see Figure 9 Use bio degrad...

Page 14: ...l appareil par le c ble et n utilisez pas ce dernier pour retirer la fiche de la prise Prot gez le c ble contre la chaleur l huile et con tre les ar tes coupantes 11 Bloquez la pi ce usiner Utilisez...

Page 15: ...blessures gra ves Lisez attentivement le mode d emploi afin d en conna tre le bon maniement la pr parati on la mise en tat le d marrage et le stockage de la machine Familiarisez vous avec toutes les...

Page 16: ...ulte 1 26 N utilisez pas la machine avec un dispositif de coupe endommag ou trop us 1 27 Familiarisez vous avec votre environnement et veillez aux risques probables que vous ne pourrez peut tre pas en...

Page 17: ...ertes Vous obtiendrez la meilleure puissance de coupe en inclinant l g rement les dents de lames dans un angle d env 15 par rapport la haie cf fig 5 Les deux lames fonctionnant chacune dans le sens op...

Page 18: ...kinen med begge h nder 12 Udvid ikke det omr de De st r p for st rkt Undg unormal kropsholdning S rg for at st sikkert og hold altid ligev gten 13 Plej Deres v rkt j omhyggeligt Hold Deres v rkt j ska...

Page 19: ...t j Rul langt h r op i et h rnet 1 8 Undg unormal kropsholdning og s rg for at st sikkert is r hvis De anvender stiger og skamler 1 9 Hold h kkeklipperen tilstr kkeligt langt borte fra kroppen n r De...

Page 20: ...sider af huset figur 2 4 Forklaring af skiltene se figur 3 Pos 1 3 Pas p L s betjeningsvejledningen opm rk somt f r De anvender h kke klipperen Pos 2 G med h rev rn Pos 4 Tr k straks stikket ud hvis...

Page 21: ...elser nedefra og op se figur 8 9 Vedligeholdelse og pleje Sluk for str mmen og tr k stikket ud f r De g r maskinen ren eller stiller den bort For altid at opn de bedste resultater skal knive ne renses...

Page 22: ...CE relative aux basses tensions 73 23 CEE Directive CE relative la compatibilit lectro magn tique 89 336 CEE avec les modifications y apport es Type du fabricant que la machine le produit Declaracion...

Page 23: ...gshebel 34 035 22 02 07 Bet tigungsst ck 34 035 22 03 08 Drahtb gel 34 035 22 04 09 Sicherheitschaltwippe 2 tlg 34 035 22 05 10 Handschutz 34 035 22 06 11 Kondensatorplatine komplett 34 034 20 10 13 K...

Page 24: ...24 Explosionszeichnung TCH 500 TopCraft Art Nr 34 035 23 I Nr 01010 Anleitung TCH 500 Anleitung TCH 500 03 07 2007 10 17 Uhr Seite 24...

Page 25: ...uweisen Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir alle Funktionsfehler am Ger t die nachweisbar auf mangelhafte Ausf hrung oder Materialfehler zur ckzuf hren sind Die dazu ben tigten Ersatzteile und d...

Page 26: ...09951 942357 Fax 09951 2610 u 5250 Einhell UK Ltd Brook House Brookway North Chesire Trading Estate Prenton Wirral Chesire CH 43 3DS Tel 0151 6084802 Fax 0151 6086339 V B P Distribution Service Apr s...

Reviews: