![Toolson HRB1700 Translation Of The Original Instruction Manual Download Page 47](http://html1.mh-extra.com/html/toolson/hrb1700/hrb1700_translation-of-the-original-instruction-manual_1127280047.webp)
PL | 47
Czyszczenie filtra powietrza (rys. 20)
Zdjąć osłonę filtra powietrza (5).
UWAGA!
: Otwory ssące zakryć czystą szmatka, aby
zapobiec dostaniu się cząstek zanieczyszczeń do ko
-
mory gaźnika.
Zdjąć wkład filtra powietrza (Y).
UWAGA!: Aby uniknąć uszkodzeń oczu, cząstek
zanieczyszczeń nie wydmuchiwać. Filtra powie
-
trza nie czyścić paliwem.
Filtr powietrza czyścić pędzlem lub miękką szczotką.
Silnie zabrudzony filtr powietrza obmywać w letnich
mydlinach ze standardowym płynem do mycia na
-
czyń.
Filtr powietrza dobrze wysuszyć.
W przypadku silnego zabrudzenia czyścić częściej
(kilka razy dziennie), ponieważ wyłącznie czysty filtr
powietrza gwarantuje pełną moc silnika.
UWAGA!:
Uszkodzony filtr powietrza natychmiast wymie
-
niać!
Podarte skrawki materiału i cząstki zanieczysz
-
czeń mogą zniszczyć silnik.
Wymiana świecy zapłonowej (21)
m
Ostrzeżenie!
Świecy zapłonowej (21) lub końcówki przewodu
świecy zapłonowej (10) nie wolno dotykać przy
pracującym silniku (wysokie napięcie).
Czynności związane z naprawą wykonywać wy
-
łącznie przy wyłączonym silniku.
Przy gorącym silniku występuje niebezpieczeń
-
stwo oparzenia się. Nosić rękawice ochronne!
•
Ściągnąć końcówkę przewodu świecy zapłonowej
(10) ze świecy zapłonowej (21).
•
Świecę zapłonową (21) demontować tylko za po
-
mocą dostarczonego narzędzia montażowego.
•
Wyczyścić/wymienić świecę zapłonową
•
Świecę zapłonową wmontować z powrotem w od
-
wrotnej kolejności
Odstęp między elektrodami (rys. 22)
Odstęp między elektrodami musi wynosić 0,8 mm.
Ważna wskazówka w przypadku wysyłania
sprzętu do stacji obsługi:
Ze względów bezpieczeństwa prosimy, aby sprzęt
odsyłany był pozbawiony oleju i gazu!
Czyszczenie urządzenia (rys. 23)
Usunąć wszystkie ciała obce, które zebrały się wokół
tłumika lub za nim, na urządzeniu i wokół elementów
przełączających.
W tym celu użyć pędzla lub miękkiej ściereczki.
Informacje serwisowe
Należy wziąć pod uwagę, że następujące części tego
produktu podlegają normalnemu podczas eksploata
-
cji lub naturalnemu zużyciu bądź że następujące czę
-
ści konieczne są jako materiały eksploatacyjne.
Części zużywające się*:
świecy zapłonowej, Pasek,
wąż, lanca, dysza, Przystawka, filtra powietrza
* nie zawsze wchodzą w zakres dostawy!
11.
Przechowywanie i transport
Przygotowanie urządzenia do przechowywania
Jeśli urządzenie ma być przechowywane przez dłuż
-
szy czas, należy spuścić wodę. Na częściach pompy
mogą odłożyć się osady i minerały, co może dopro
-
wadzić do zepsucia pompy. Jeśli myjka wysokoci
-
śnieniowa ma nie być używana przez ponad 30 dni,
należy wykonać następujące kroki
:
1.
Przepłukać wąż ssący z końcówką filtrującą (23).
W tym celu zanurzyć filtr w wiadrze z czystą wodą
i jednocześnie pozwolić pracować myjce wysoko
-
ciśnieniowej w trybie niskiego ciśnienia. Przepłu
-
kiwać przez jedną minutę do dwóch minut.
2.
Zatrzymać silnik i pozostawić go do ostygnięcia,
następnie odkręcić wszystkie węże. Ściągnąć
końcówkę przewodu świecy zapłonowej (10) ze
świecy zapłonowej (21).
3.
Usunąć z pompy całą wpompowaną ciecz, w tym
celu około sześciu razy nacisnąć spust lancy na
-
tryskowej (15). W ten sposób większość cieczy
musiała zostać usunięta z pompy.
4.
Zassać do pompy środek zapobiegający zama
-
rzaniu RV (bez alkoholu).
W tym celu wlać roztwór do odcinka o długości
około 1 m na przyłączu zasilania wody (19) podłą
-
czonego węża ogrodowego i dwukrotnie nacisnąć
dźwignię lancy natryskowej (2).
5.
Przechowywać urządzenie w czystym i suchym
miejscu.
Transport myjki wysokociśnieniowej
•
Wyłączyć myjkę wysokociśnieniową.
•
Przechylić urządzenie w swoją stronę i przejechać
maszyną na wybrane miejsce.
12. Utylizacja i recykling
Podczas transportu, aby zapobiec uszkodzeniom,
urządzenie znajduje się w opakowaniu. Opakowanie
to jest surowcem, który można użytkować ponownie
lub można przeznaczyć do powtórnego przerobu.
Urządzenie oraz jego osprzęt składają się z róż
-
nych rodzajów materiałów, jak np. metal i tworzywa
sztuczne. Uszkodzone części dostarczyć do punktu
utylizacji. Proszę poprosić o informację w sklepie
specjalistycznym bądź w placówce samorządu lokal
-
nego.
Summary of Contents for HRB1700
Page 2: ...2...
Page 3: ...3 2 1 12 3a 11 10 9 2 3 4 5 6 7 8 22 11a 13 16 14 15 20 21 17 18 19 23 24 1...
Page 4: ...4 1 2 4 5 6 7 3 8 6 3 3a 7 13 4 2 2 13 18 1 8...
Page 5: ...5 I O RUN CHOKE 10 11 12 13 14 RUN CHOKE I O W Z Min Max 20 X 16 16 U V 11 11a Z 9 Y...
Page 7: ...7 21 22 23 24 20 10 21 Y 0 8 mm Best Good No Recommended...
Page 90: ...90 39 5 red 0 green 25 white 40 black soap yellow 15 Explosionszeichnung Exploded view...
Page 91: ...91...
Page 92: ...92...
Page 94: ...94...