Toolland FT5130 User Manual Download Page 21

 

Velleman® Service and Quality Warranty 

Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive 

experience in the electronics world and currently distributes its 

products in over 85 countries. 

All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations 

in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go 

through an extra quality check, both by an internal quality 

department and by specialized external organisations. If, all 

precautionary measures notwithstanding, problems should occur, 

please make appeal to our warranty (see guarantee conditions). 

General Warranty Conditions Concerning Consumer Products 

(for EU): 

• All consumer products are subject to a 24-month warranty on 

production flaws and defective material as from the original date of 

purchase. 

• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent 

article, or to refund the retail value totally or partially when the 

complaint is valid and a free repair or replacement of the article is 

impossible, or if the expenses are out of proportion. 

You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 

100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first 

year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 

50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the 

retail value in case of a flaw occurred in the second year after the 

date of purchase and delivery. 

• Not covered by warranty: 

- all direct or indirect damage caused after delivery to the article 

(e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the 

article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss 

of profits; 

- consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging 

process during normal use, such as batteries (rechargeable, non-

rechargeable, built-in or replaceable), lamps, rubber parts, drive 

belts... (unlimited list); 

- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural 

disaster, etc.…; 

- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper 

handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the 

manufacturer’s instructions; 

- damage caused by a commercial, professional or collective use of 

the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months 

when the article is used professionally); 

- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the 

article; 

- all damage caused by modification, repair or alteration performed 

by a third party without written permission by Velleman®. 

• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, 

solidly packed (preferably in the original packaging), and be 

completed with the original receipt of purchase and a clear flaw 

description. 

• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual 

and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting 

the article for repair. Note that returning a non-defective article can 

also involve handling costs. 

• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping 

costs. 

• The above conditions are without prejudice to all commercial 

warranties. 

The above enumeration is subject to modification according to 

the article (see article’s manual). 

 

 

Velleman® service- en kwaliteitsgarantie 

Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring 

opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment 

producten in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden 

aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in 

de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op 

regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze 

eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde 

organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem 

optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie 

waarborgvoorwaarden). 

Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen 

(voor Europese Unie): 

• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 

maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de 

oorspronkelijke aankoopdatum. 

• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging 

van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten 

verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel 

te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van 

het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt 

u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van 

de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na 

aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de 

kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 

jaar. 

• Valt niet onder waarborg: 

- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering 

veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, 

vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van 

data), vergoeding voor eventuele winstderving. 

- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn 

aan veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel 

oplaadbare als niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen, 

rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst). 

- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, 

natuurrampen, enz. 

- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een 

onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal 

gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van 

de fabrikant. 

- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief 

gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de 

garantieperiode herleid tot 6 maand). 

- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport 

van het apparaat. 

- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd 

door derden zonder toestemming van Velleman®. 

• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw 

Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het 

oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking 

(bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke 

foutomschrijving bij. 

• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog 

eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het 

toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt 

u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte 

toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden. 

• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten 

aangerekend worden. 

• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd. 

Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden 

naargelang de aard van het product (zie handleiding van het 

betreffende product). 

 

 

Garantie de service et de qualité Velleman® 

Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le 

secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 

85 pays. 

Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses 

et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la 

qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles 

de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que 

par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut 

malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre 

garantie (voir les conditions de garantie). 

Conditions générales concernant la garantie sur les produits 

grand public (pour l’UE) : 

• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de 

production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ; 

• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement 

d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent 

disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par 

un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix 

d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de 

remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors 

d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un 

article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le 

remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 

ans. 

• sont par conséquent exclus : 

- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison 

(p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, 

impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. 

perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de 

revenus ; 

- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par 

un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non 

rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en 

caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ; 

- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un 

accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ; 

- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une 

utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil 

contraire aux prescriptions du fabricant ; 

- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, 

professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera 

réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ; 

- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou 

différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme 

décrit dans la notice ; 

- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans 

un conditionnement non ou insuffisamment protégé. 

- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne 

sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de 

et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie. 

• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit 

nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être 

dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec 

mention du défaut) ; 

• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, 

piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé 

défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet 

d’une note de frais à charge du consommateur ; 

• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera 

l’objet de frais de transport ; 

• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions 

susmentionnées. 

La liste susmentionnée peut être sujette à une 

complémentation selon le type de l’article et être mentionnée 

dans la notice d’emploi. 

 

 

Garantía de servicio y calidad Velleman® 

Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia 

experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 

85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad 

rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la 

calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de 

calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de 

calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso 

Summary of Contents for FT5130

Page 1: ...500 W FR CHAUFFAGE RADIANT AU GAZ 4500 W ES CALEFACTOR A GAS 4500 W DE HEIZSTRAHLER GAS 4500 W PT AQUECEDOR RADIANTE A GÁS 4500 W USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING 6 MODE D EMPLOI 9 MANUAL DEL USUARIO 12 BEDIENUNGSANLEITUNG 15 MANUAL DO UTILIZADOR 18 ...

Page 2: ...FT5130 V 01 07 07 2015 2 Velleman nv ...

Page 3: ...bove the device Always face the heater toward the centre of the room Place the heater on a level surface If a leak is suspected turn off the gas at the cylinder Do not disconnect the regulator and extinguish all open flames Check all the connections slowly turn the gas on and brush the connections with soapy water Soap bubbles may point to a gas leak If a gas leak is found turn off the gas and inf...

Page 4: ... a length between 40 cm and 50 cm Avoid twisting the hose 2 Slowly turn on the regulator and check if there are no gas leaks To do so brush some soapy water on all connections Before putting the device into operation check for gas leaks at the screwcaps using a detection spray or soapy water Retighten them if necessary 5 3 Using the Heater Never aim the heater at the cylinder The hose must always ...

Page 5: ... year Periodically check that the gas hose is intact If it is expired have it replaced Only use a gas hose of the correct length Cleaning Clean the heater using a soft and dry cloth Avoid using aggressive abrasive or inflammable products 7 Technical Specifications heating power 2 6 4 5 kW type of gas butane propane i3 maximum pressure butane 28 30 Mbar propane 37 Mbar consumption 330 g h pressure ...

Page 6: ...n de bovenkant van het toestel Zorg ervoor dat de voorkant van het toestel altijd naar het midden van de ruimte gericht is Plaats het toestel op een stabiel en horizontaal oppervlak Als u vermoedt dat er een lek is draai de gastoevoer dicht Ontkoppel de drukregelaar niet en doof alle open vuur Controleer alle aansluitingen Draai de gastoevoer voorzichtig open en veeg de aansluitingen af met zeepwa...

Page 7: ...ig de gasslang niet 2 Draai de drukregelaar langzaam open en controleer of er geen gaslekken zijn Borstel de aansluitingen af met zeepwater Voordat u het toestel in gebruik neemt controleer de schroefdoppen op gaslekken met een lekzoekspray of zeepoplossing Indien nodig draai deze opnieuw vast 5 3 Het toestel gebruiken Richt het toestel nooit op de gasfles Leg de slang altijd naar de achterkant va...

Page 8: ...treken is Gebruik enkel een gasslang met de juiste lengte Reiniging Maak het toestel schoon met een zachte en droge doek Gebruik geen bijtende schurende of ontvlambare reinigingsmiddelen 7 Technische specificaties verwarmingsvermogen 2 6 4 5 kW type gas butaan propaan i3 max druk butaan 28 30 Mbar propaan 37 Mbar verbruik 330 g u drukventiel nodig maar niet meegeleverd Gebruik dit toestel enkel me...

Page 9: ...s Cela peut entraîner un risque d incendie Respecter les distances suivantes 100 cm du côté 150 cm de la partie frontale et 200 cm de la partie supérieure de l appareil S assurer que la partie frontale de l appareil est toujours orienté vers le centre de la pièce Placer l appareil sur une surface stable et horizontale Si vous soupçonnez une fuite fermer la vanne de la bouteille de gaz Ne pas décon...

Page 10: ...outeille de gaz Garder la bouteille de gaz et l appareil à distance de toute flamme nue 1 Utiliser un détendeur homologué et un tuyau de gaz avec une longueur entre 40 cm en 50 cm Veiller à ne pas tordre le tuyau 2 Ouvrir légèrement le détendeur et vérifier qu il n y a pas de fuites de gaz Pour cela brosser une solution savonneuse sur les connexions Avant de mettre l appareil en marche vérifier qu...

Page 11: ...ualifié Contrôler régulièrement l état du tuyau de gaz Remplacer le tuyau si la date de péremption est dépassée Utiliser uniquement un tuyau de gaz d une longueur correcte Nettoyage Nettoyer l appareil avec un chiffon doux et sec Ne pas utiliser de nettoyants agressifs abrasifs ou inflammables 7 Spécifications techniques puissance de chauffe 2 6 4 5 kW type de gaz butane propane i3 pression max bu...

Page 12: ...te frontal y 200 cm parte superior Dirija siempre el aparato hacia el centro de la habitación Ponga el aparato en una superficie nivelada En caso de fuga desactive la distribución de gas en la bombona No desconecte el regulador y apague cualquier llama abierta Compruebe todas las conexiones active la distribución de gas lentamente y aplique agua jabonosa en las conexiones Aparecerán burbujas en ca...

Page 13: ... 50 cm certificados Asegúrese de que el tubo no esté doblado 2 Active lentamente el regulador y compruebe si no hay fugas Por ello aplique agua jabonosa en todas las conexiones Antes de la puesta en marcha comprueba si no hay fugas en los tapones de rosca con un spray de detección o agua jabonosa Si fuera necesario vuelva a apretarlos 5 3 Utilizar el calefactor a gas Nunca apunte con el aparato ha...

Page 14: ... de gas no está dañado Si fuera el caso reemplácelo Utilice sólo un tubo de gas con la longitud adecuada Limpieza Limpie el aparato con un paño suave y seco No utilice productos agresivos abrasivos o inflamables 7 Especificaciones potencia de calentamiento 2 6 4 5 kW tipo de combustible butano propano i3 presión máx butano 28 30 Mbar propano 37 Mbar consumo 330 g h válvula de presión necesaria per...

Page 15: ...n der Nähe von Wänden Möbeln Vorhängen Bettwäsche oder anderen entflammbaren Materialien Brandgefahr Respektieren Sie folgende Abstände 100 cm Seite 150 cm Vorderseite und 200 cm Oberseite Richten Sie die Vorderseite des Gerätes immer zum Zentrum des Raums Installieren Sie das Gerät auf einer waagerechten Oberfläche Im Fall eines Lecks schließen Sie das Flaschenventil Trennen Sie den Druckregler n...

Page 16: ...ind 5 2 Anschluss an die Gasflasche Halten Sie die Gasflashe und das Gerät von offenen Flammen fern 1 Benutzen Sie einen genormten Druckregler und Schlauch mit einer Länge zwischen 40 cm und 50 cm Achten Sie darauf dass der Gasschlauch nicht verdreht bzw geknickt wird 2 öffnen Sie den Regler langsam und Prüfen Sie alle Verbindung auf Gasleckstellen Tragen Sie hierzu Seifenwasser an allen Anschlüss...

Page 17: ... Wartung Lassen Sie das Gerät einmal jährlich von einem Fachmann prüfen Überprüfen Sie den Gasschlauch auf etwaige Beschädigungen Ist dies der Fall tauschen Sie ihn aus Verwenden Sie nur einen Schlauch mit korrekter Länge Reinigung Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen und trockenen Tuch Verwenden Sie auf keinen Fall scharfe scheuernde oder brennbare Reinigungsmittel 7 Technische Daten Heizleis...

Page 18: ...ança 100 cm para o lado 150 cm para a frente e 200 cm para cima relativamente ao aparelho Dirija sempre a parte da frente do aquecedor para o centro da divisão Coloque o aquecedor numa superfície nivelada Em caso de suspeita de fuga desligue a botija de gás Não retire o regulador e apague todas as chamas acesas Verifique todas as ligações volte a ligar o gás devagar e passe água com sabão nas liga...

Page 19: ... e um tubo de gás com um comprimento entre 40 e 50 cm Evite torcer o tubo 2 Lentamente ligue o regulador e verifique se existem fugas de gás Para tal passe água com sabão em todas as ligações Antes de colocar o aparelho em funcionamento verifique se existem fugas de gás nas tampas de rosca usando um spray de deteção ou água com sabão Volte a apertá las se necessário 5 3 Utilizar o Aquecedor Nunca ...

Page 20: ...a intacto Caso tenha expirado a validade mande o substituir Use apenas um tubo de gás com o comprimento indicado Limpeza Limpe o aquecedor usando um pano seco e macio Evite usar produtos agressivos abrasivos ou inflamáveis 7 Especificações potência 2 6 4 5 kW tipo de gás butano propano i3 pressão máxima butano 28 30 Mbar propano 37 mbar consumo 330 g h válvula de pressão necessária não incluída Ut...

Page 21: ...erhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant schade ten gevolge van een commercieel professioneel of collectief gebruik van het apparaat bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat alle schade door wijzigingen reparaties of modificaties ...

Page 22: ...ern auch nicht aufladbare eingebaute oder ersetzbare Lampen Gummiteile Treibriemen usw unbeschränkte Liste Schäden verursacht durch Brandschaden Wasserschaden Blitz Unfälle Naturkatastrophen usw Schäden verursacht durch absichtliche nachlässige oder unsachgemäße Anwendung schlechte Wartung zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung Schäden infol...

Reviews: