Toolland FT5130 User Manual Download Page 15

 

FT5130 

V. 01 – 07/07/2015 

15 

©Velleman nv 

BEDIENUNGSANLEITUNG 

1.

 

Einführung 

An alle Einwohner der Europäischen Union 
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt 

Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes 
nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder 
verwendeten Batterien) nicht als unsortierter Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien 
müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den 
Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen 
Umweltvorschriften. 

Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. 

Vielen Dank, dass Sie sich für Toolland entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor 
Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, 
verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler. 

2.

 

Sicherheitshinweise 

 

Installieren Sie das Gerät gemäß den geltenden Gesetzen. Befolgen Sie immer alle hier aufgeführten 
Anweisungen Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf. 

 

Das Gerät darf nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen verwendet werden. Das Gerät darf nicht in 
Wohnräumen oder Freizeitfahrzeugen (z.B. Wohnmobil, Wohnwagen) in Betrieb genommen werden. 

 

Das Gerät darf nicht in Kellern oder als Hauptheizung verwendet werden. 

 

Das Gerät benötigt einen Schlauch und einen Gasdruckregler. Kontaktieren Sie Ihren Gaslieferer. 

 

Decken Sie das Gerät niemals mit Kleidung oder anderen Stoffen ab. Brandgefahr! 

 

Transportieren Sie das Gerät niemals während des Betriebs. 

 

Installieren Sie ein eingeschaltetes Gerät niemals in der Nähe von Wänden, Möbeln, Vorhängen, Bettwäsche 
oder anderen entflammbaren Materialien. Brandgefahr! 

 

Respektieren Sie folgende Abstände: 100 cm (Seite), 150 cm (Vorderseite) und 200 cm (Oberseite). 

 

Richten Sie die Vorderseite des Gerätes immer zum Zentrum des Raums. 

 

Installieren Sie das Gerät auf einer waagerechten Oberfläche. 

 

Im Fall eines Lecks, schließen Sie das Flaschenventil. Trennen Sie den Druckregler nicht und halten Sie das 
Gerät fern von Zündquellen. Prüfen Sie alle Anschlüsse auf Gasleckstellen. Schalten Sie hierzu die 
Gaszufuhr ein und tragen Sie Seifenwasser an allen Verbindungen auf. Seifenblasen können ein Gasleck 
anzeigen. Falls eine Leckstelle gefunden wird, so schalten Sie das Gas ab und kontaktieren Sie Ihren 
Gashändler. Das Gerät darf erst wieder benutzt werden, nachdem es von Ihrem Händler geprüft worden ist. 

 

Die Gasflasche darf nur im Freien und in flammenfreier Umgebung ausgetauscht werden.  

 

Das Gerät darf nur an eine Propan-/Butangasflasche mit 7 kg- oder 15 kg-Füllgewicht angeschlossen 
werden.  

3.

 

Allgemeine Richtlinien 

Siehe 

Velleman® Service- und Qualitätsgarantie 

am Ende dieser Bedienungsanleitung. 

 

 

Schützen Sie das Gerät vor Staub und extremen Temperaturen. 

 

Vermeiden Sie Erschütterungen. Wenden Sie bei der Bedienung keine Gewalt an. 

 

 

Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. 

 

Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht durch 
eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch. 

 

Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung Bei falscher 
Anwendung dieses Gerätes erlischt der Garantieanspruch. 

 

Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der 
Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. 

 

Durch ständige Verbesserungen, kann das Produkt von den Abbildungen abweichen

.  

 

Die Abbildungen dienen nur zur Illustration. 

Summary of Contents for FT5130

Page 1: ...500 W FR CHAUFFAGE RADIANT AU GAZ 4500 W ES CALEFACTOR A GAS 4500 W DE HEIZSTRAHLER GAS 4500 W PT AQUECEDOR RADIANTE A GÁS 4500 W USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING 6 MODE D EMPLOI 9 MANUAL DEL USUARIO 12 BEDIENUNGSANLEITUNG 15 MANUAL DO UTILIZADOR 18 ...

Page 2: ...FT5130 V 01 07 07 2015 2 Velleman nv ...

Page 3: ...bove the device Always face the heater toward the centre of the room Place the heater on a level surface If a leak is suspected turn off the gas at the cylinder Do not disconnect the regulator and extinguish all open flames Check all the connections slowly turn the gas on and brush the connections with soapy water Soap bubbles may point to a gas leak If a gas leak is found turn off the gas and inf...

Page 4: ... a length between 40 cm and 50 cm Avoid twisting the hose 2 Slowly turn on the regulator and check if there are no gas leaks To do so brush some soapy water on all connections Before putting the device into operation check for gas leaks at the screwcaps using a detection spray or soapy water Retighten them if necessary 5 3 Using the Heater Never aim the heater at the cylinder The hose must always ...

Page 5: ... year Periodically check that the gas hose is intact If it is expired have it replaced Only use a gas hose of the correct length Cleaning Clean the heater using a soft and dry cloth Avoid using aggressive abrasive or inflammable products 7 Technical Specifications heating power 2 6 4 5 kW type of gas butane propane i3 maximum pressure butane 28 30 Mbar propane 37 Mbar consumption 330 g h pressure ...

Page 6: ...n de bovenkant van het toestel Zorg ervoor dat de voorkant van het toestel altijd naar het midden van de ruimte gericht is Plaats het toestel op een stabiel en horizontaal oppervlak Als u vermoedt dat er een lek is draai de gastoevoer dicht Ontkoppel de drukregelaar niet en doof alle open vuur Controleer alle aansluitingen Draai de gastoevoer voorzichtig open en veeg de aansluitingen af met zeepwa...

Page 7: ...ig de gasslang niet 2 Draai de drukregelaar langzaam open en controleer of er geen gaslekken zijn Borstel de aansluitingen af met zeepwater Voordat u het toestel in gebruik neemt controleer de schroefdoppen op gaslekken met een lekzoekspray of zeepoplossing Indien nodig draai deze opnieuw vast 5 3 Het toestel gebruiken Richt het toestel nooit op de gasfles Leg de slang altijd naar de achterkant va...

Page 8: ...treken is Gebruik enkel een gasslang met de juiste lengte Reiniging Maak het toestel schoon met een zachte en droge doek Gebruik geen bijtende schurende of ontvlambare reinigingsmiddelen 7 Technische specificaties verwarmingsvermogen 2 6 4 5 kW type gas butaan propaan i3 max druk butaan 28 30 Mbar propaan 37 Mbar verbruik 330 g u drukventiel nodig maar niet meegeleverd Gebruik dit toestel enkel me...

Page 9: ...s Cela peut entraîner un risque d incendie Respecter les distances suivantes 100 cm du côté 150 cm de la partie frontale et 200 cm de la partie supérieure de l appareil S assurer que la partie frontale de l appareil est toujours orienté vers le centre de la pièce Placer l appareil sur une surface stable et horizontale Si vous soupçonnez une fuite fermer la vanne de la bouteille de gaz Ne pas décon...

Page 10: ...outeille de gaz Garder la bouteille de gaz et l appareil à distance de toute flamme nue 1 Utiliser un détendeur homologué et un tuyau de gaz avec une longueur entre 40 cm en 50 cm Veiller à ne pas tordre le tuyau 2 Ouvrir légèrement le détendeur et vérifier qu il n y a pas de fuites de gaz Pour cela brosser une solution savonneuse sur les connexions Avant de mettre l appareil en marche vérifier qu...

Page 11: ...ualifié Contrôler régulièrement l état du tuyau de gaz Remplacer le tuyau si la date de péremption est dépassée Utiliser uniquement un tuyau de gaz d une longueur correcte Nettoyage Nettoyer l appareil avec un chiffon doux et sec Ne pas utiliser de nettoyants agressifs abrasifs ou inflammables 7 Spécifications techniques puissance de chauffe 2 6 4 5 kW type de gaz butane propane i3 pression max bu...

Page 12: ...te frontal y 200 cm parte superior Dirija siempre el aparato hacia el centro de la habitación Ponga el aparato en una superficie nivelada En caso de fuga desactive la distribución de gas en la bombona No desconecte el regulador y apague cualquier llama abierta Compruebe todas las conexiones active la distribución de gas lentamente y aplique agua jabonosa en las conexiones Aparecerán burbujas en ca...

Page 13: ... 50 cm certificados Asegúrese de que el tubo no esté doblado 2 Active lentamente el regulador y compruebe si no hay fugas Por ello aplique agua jabonosa en todas las conexiones Antes de la puesta en marcha comprueba si no hay fugas en los tapones de rosca con un spray de detección o agua jabonosa Si fuera necesario vuelva a apretarlos 5 3 Utilizar el calefactor a gas Nunca apunte con el aparato ha...

Page 14: ... de gas no está dañado Si fuera el caso reemplácelo Utilice sólo un tubo de gas con la longitud adecuada Limpieza Limpie el aparato con un paño suave y seco No utilice productos agresivos abrasivos o inflamables 7 Especificaciones potencia de calentamiento 2 6 4 5 kW tipo de combustible butano propano i3 presión máx butano 28 30 Mbar propano 37 Mbar consumo 330 g h válvula de presión necesaria per...

Page 15: ...n der Nähe von Wänden Möbeln Vorhängen Bettwäsche oder anderen entflammbaren Materialien Brandgefahr Respektieren Sie folgende Abstände 100 cm Seite 150 cm Vorderseite und 200 cm Oberseite Richten Sie die Vorderseite des Gerätes immer zum Zentrum des Raums Installieren Sie das Gerät auf einer waagerechten Oberfläche Im Fall eines Lecks schließen Sie das Flaschenventil Trennen Sie den Druckregler n...

Page 16: ...ind 5 2 Anschluss an die Gasflasche Halten Sie die Gasflashe und das Gerät von offenen Flammen fern 1 Benutzen Sie einen genormten Druckregler und Schlauch mit einer Länge zwischen 40 cm und 50 cm Achten Sie darauf dass der Gasschlauch nicht verdreht bzw geknickt wird 2 öffnen Sie den Regler langsam und Prüfen Sie alle Verbindung auf Gasleckstellen Tragen Sie hierzu Seifenwasser an allen Anschlüss...

Page 17: ... Wartung Lassen Sie das Gerät einmal jährlich von einem Fachmann prüfen Überprüfen Sie den Gasschlauch auf etwaige Beschädigungen Ist dies der Fall tauschen Sie ihn aus Verwenden Sie nur einen Schlauch mit korrekter Länge Reinigung Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen und trockenen Tuch Verwenden Sie auf keinen Fall scharfe scheuernde oder brennbare Reinigungsmittel 7 Technische Daten Heizleis...

Page 18: ...ança 100 cm para o lado 150 cm para a frente e 200 cm para cima relativamente ao aparelho Dirija sempre a parte da frente do aquecedor para o centro da divisão Coloque o aquecedor numa superfície nivelada Em caso de suspeita de fuga desligue a botija de gás Não retire o regulador e apague todas as chamas acesas Verifique todas as ligações volte a ligar o gás devagar e passe água com sabão nas liga...

Page 19: ... e um tubo de gás com um comprimento entre 40 e 50 cm Evite torcer o tubo 2 Lentamente ligue o regulador e verifique se existem fugas de gás Para tal passe água com sabão em todas as ligações Antes de colocar o aparelho em funcionamento verifique se existem fugas de gás nas tampas de rosca usando um spray de deteção ou água com sabão Volte a apertá las se necessário 5 3 Utilizar o Aquecedor Nunca ...

Page 20: ...a intacto Caso tenha expirado a validade mande o substituir Use apenas um tubo de gás com o comprimento indicado Limpeza Limpe o aquecedor usando um pano seco e macio Evite usar produtos agressivos abrasivos ou inflamáveis 7 Especificações potência 2 6 4 5 kW tipo de gás butano propano i3 pressão máxima butano 28 30 Mbar propano 37 mbar consumo 330 g h válvula de pressão necessária não incluída Ut...

Page 21: ...erhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant schade ten gevolge van een commercieel professioneel of collectief gebruik van het apparaat bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat alle schade door wijzigingen reparaties of modificaties ...

Page 22: ...ern auch nicht aufladbare eingebaute oder ersetzbare Lampen Gummiteile Treibriemen usw unbeschränkte Liste Schäden verursacht durch Brandschaden Wasserschaden Blitz Unfälle Naturkatastrophen usw Schäden verursacht durch absichtliche nachlässige oder unsachgemäße Anwendung schlechte Wartung zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung Schäden infol...

Reviews: