background image

6.

Instrucciones De Montaje 

Coloque la plantilla sobre la pared. Utilice
un nivel de burbuja. Marque en la pared, 
con un lápiz, los agujeros de la plantilla.

Montar el colgador enganchando la parte 
superior con un ángulo de 45º. Presionar 
hacia abajo hasta que se oiga un ‘click’.

Bloquear el cierre en la parte inferior.
Se oirá un ‘click’ cyeábdi esté bien cerrada.

La pestaña de liberación debe estar 
hacia abajo.

Asegure los soportes de montaje de plástico 
sobre cada uno de los puntos marcados en la 
pared. Alinear el rail a los soportes de montaje

Bloquear el cierre enganchando la parte 
superior con la pestaña de liberación hacia 
abajo.

1.

5.

4.

2.

Max 48 cm

3.

Desmontaje 

 

1.

2.

Quitar todos los utensilios antes de
liberar las tapas.

Todas las tapas deben estar sueltas antes
de quitar el rail.

Para más información sobre cómo instalar Toolflex One, por favor, visite

toolflex.com/professional/

Si tiene más dudas, por favor, contacte 

[email protected]

Summary of Contents for Toolflex One

Page 1: ...Everything in its place ...

Page 2: ...heel The release tab shall face down Error when facing upwards Secure the plastic mounting brackets on each of the marked points on the wall Align the rail to the brackets Lock the lid by hooking the top piece with the release tab facing down Push down wards Error when pressure mounting 1 5 4 2 Max 48 cm 3 Dismantling 1 2 Remove all tools before releasing the lids All lids must be loosened before ...

Page 3: ...s La Lange de décrochage toujours vers la bas L inverse fonctionne pas Fixer les consoles Poser le rail Serrez le couvercle en l accrochant au parti supérieur du console ayant la langue vers le bas Montage frontal ne fonctionne pas 1 5 4 2 Max 48 cm 3 Demontage 1 2 Enlever les outils avant de demontér les couvercles Demontér les couvercles avant d enlever le rail Pour obtenir des instructions sur ...

Page 4: ... av locket inte är över klacken Flärpen på hållaren ska vara nedåt Fel vid flärp uppåt Skruva fast distanserna på markeringarna Montera skenan i distanserna Lås locket genom att haka på överdelen med flärpen nedåt Tryck neråt Fel vid tryckmontering 1 5 4 2 Max 48 cm 3 Demontering 1 2 Ta bort alla redskap innan locket lossas Alla lock ska lossas innan skenan frigörs För fler instruktioner av monter...

Page 5: ...La pestaña de liberación debe estar hacia abajo Asegurelossoportesdemontajedeplástico sobrecadaunodelospuntosmarcadosenla pared Alinearelrailalossoportesdemontaje Bloquear el cierre enganchando la parte superior con la pestaña de liberación hacia abajo 1 5 4 2 Max 48 cm 3 Desmontaje 1 2 Quitar todos los utensilios antes de liberar las tapas Todas las tapas deben estar sueltas antes de quitar el ra...

Page 6: ...gslasche muss nach unten zeigen Falsch Eintriegelungslasche zeigt nach oben Wandhalterung an den markierten Punkten anschrauben Schiene in Wandhalterungen einlegen Verriegelungskappe oben einhaken und nach unten drücken Die Lasche muss nach unten zeigen Falsch Von vorne in die Schiene drücken 1 5 4 2 Max 48 cm 3 Demontage 1 2 Vor dem Entriegeln der Schiene alle Geräte entfernen Vor dem Abnehmen de...

Page 7: ...ts te vinden door een gekwalifi ceerd persoon omdat verkeerd monteren blessures of schade kunnen veroorzaken Het materiaal dat voor muren wordt gebruikt verschilt nogal Laat u daarom door een gekwalificeerd iemand adviseren welke schroeven geschikt zijn om bij het aanbrengen van uw Toolflex product te gebruiken ツールフレックスは煩雑にされがちなほうきやモップ 工具類の整理整頓をお助けします 場所を選ばず整理整頓 できます アルミレールの正しい設置やホルダー単独での 設置方法は 購入...

Reviews: