TOOLCRAFT TO-7308984 Operating Instructions Manual Download Page 5

5

 Mode d’emploi

Rapporteur d'angle numérique

N° de commande 2436328

1 Utilisation prévue

Le produit est un rapporteur d’angle avec des aimants puissants qui se fixent sur les sur-
faces ferreuses telles que les lames de scie, les forets, les tuyaux et les conduits. Utilisez le
produit pour :

Mesure d’angles

Vérification des angles relatifs

Surfaces planes

Dans tous les cas, le contact avec l’humidité doit être évité.

Toute utilisation à des fins autres que celles décrites pourrait endommager le produit.

Une mauvaise utilisation peut entraîner des risques tels que des courts-circuits, des incen-
dies, etc.

Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur.

Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modification du
produit est interdite.

Lisez attentivement les instructions du mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr.
Ne mettez ce produit à la disposition de tiers qu’avec son mode d’emploi.

Tous les noms d’entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de
leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.

2 Contenu de l'emballage

Produit

Sac

Mode d’emploi

3 Dernières informations sur le produit

Téléchargez les dernières informations relatives au produit sur le site 

www.conrad.com/

downloads

 ou scannez le code QR indiqué. Suivez les instructions figurant sur le site Web.

4 Symboles dans ce document

Ce symbole met en garde contre les dangers qui peuvent entraîner des bles-
sures. Lisez attentivement les informations.

Le symbole de la flèche indique des informations spécifiques et des conseils spé-
ciaux pour le fonctionnement.

5 Consignes de sécurité

Lisez attentivement le mode d’emploi et observez particulièrement les
consignes de sécurité. Nous ne saurions être tenus pour responsables des
blessures corporelles ou des dommages matériels résultant du non-respect
des mises en garde et des indications relatives à une utilisation correcte fi-
gurant dans ce mode d'emploi. De tels cas entraînent l’annulation de la ga-
rantie.

5.1 Généralités

Le produit n’est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des animaux do-
mestiques.

Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux si des
enfants le prennent pour un jouet.

Si vous avez des questions dont la réponse ne figure pas dans ce mode d’emploi,
contactez notre service d'assistance technique ou un autre technicien spécialisé.

Toute manipulation d’entretien, d’ajustement ou de réparation doit être effectuée par un
spécialiste ou un atelier spécialisé.

5.2 Manipulation

Manipulez le produit avec précaution. Des secousses, des chocs ou une chute, même
de faible hauteur, peuvent endommager le produit.

5.3 Conditions environnementales de fonctionnement

N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.

Gardez l'appareil à l’abri de températures extrêmes, de secousses intenses, de gaz in-
flammables, de vapeurs et de solvants.

Protégez le produit de l'humidité et des moisissures.

Protégez le produit de la lumière directe du soleil.

5.4 Fonctionnement

Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou le raccor-
dement de l’appareil.

Si une utilisation du produit en toute sécurité n’est plus possible, arrêtez de l’utiliser et
protégez-le de toute utilisation accidentelle. N'essayez PAS de réparer le produit vous-
même. Un fonctionnement sûr ne peut plus être garanti si le produit :

– est visiblement endommagé,

– ne fonctionne plus correctement,

– a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou

– a été transporté dans des conditions très rudes.

5.5 Piles

Respectez les indications de polarité lorsque vous insérez piles.

Pour éviter un dommage dû à une fuite, la pile doit être enlevée de l'appareil si celui-ci
n'est pas utilisé sur une longue période. Des piles endommagées ou qui fuient peuvent
provoquer des brûlures acides en cas de contact avec la peau, il est donc recommandé
de manipuler les piles usagées avec des gants de protection appropriés.

Les piles doivent être tenues hors de portée des enfants. Ne laissez pas des piles traî-
ner, car il existe un risque que les enfants ou les animaux domestiques les avalent.

Toutes les piles doivent être remplacées en même temps. Mélanger des piles usagées
et des piles neuves dans l'appareil peut entraîner des fuites et endommager l’appareil.

Les piles ne doivent pas être démantelées, court-circuitées ou jetées au feu. Ne rechar-
gez pas les piles non rechargeables. Cela constituerait un risque d’explosion !

6 Aperçu du produit

1

2

4

5

6

7

3

1

Type d'affichage

2

Compartiment à piles (à l’arrière)

3

Mesure de la surface.

4

Bouton d’alimentation / de son

5

Bouton ZERO

6

Bouton MODE

7

Bouton HOLD

7 Insertion/retrait des piles

1. Desserrez la vis du compartiment à piles et retirez le couvercle.

2. Insérez 2 piles AAA de 1,5 V en respectant la polarité comme indiqué à l'intérieur du

compartiment.

3. Remettez le couvercle en place.

Remplacez les piles lorsque le témoin de piles faibles [   ] s’affiche.

8 Fonctionnement

8.1 Alimentation MARCHE/ARRÊT

Appuyez et maintenez enfoncé   pour allumer ou éteindre l’appareil.

8.2 Mesure d’angles

Le produit doit être à l'équerre sur la surface lors de la mesure.

Mettez l'appareil sous tension et placez la partie inférieure du rapporteur d’angle sur la
surface que vous souhaitez mesurer. La base est dotée d'un aimant qui se fixe sur les
surfaces ferromagnétiques.

Le côté droit du rapporteur d'angle constitue le bord de référence.

Pour obtenir de meilleurs résultats et garantir des mesures cohérentes, utilisez toujours
le fond du rapporteur d'angle comme surface de référence.

Summary of Contents for TO-7308984

Page 1: ...ausschließlich von einem Fachmann bzw einer Fachwerkstatt durchführen 5 2 Handhabung Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um Stöße Schläge oder das Herunterfallen aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen 5 3 Betriebsumgebung Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen starken Stößen brennbaren Ga sen Dämpfen und Lösu...

Page 2: ...RAUSSETZUNGEN a Das Gerät ist ausgeschaltet a Das Gerät steht auf einer ebenen flachen und glatten Oberfläche 1 Halten Sie MODE gedrückt und drücken Sie dann Das Display zeigt CAL 1 2 Halten Sie das Gerät ruhig und drücken Sie MODE à CAL 1 blinkt mehrere Male und wechselt dann zu CAL 2 3 Drehen Sie den Winkelmesser an der gleichen Stelle um 180 und drücken Sie dann MODE 180 à Sie haben den Winkelm...

Page 3: ...om high humidity and moisture Protect the product from direct sunlight 5 4 Operation Consult an expert when in doubt about the operation safety or connection of the appli ance If it is no longer possible to operate the product safely take it out of operation and pro tect it from any accidental use DO NOT attempt to repair the product yourself Safe op eration can no longer be guaranteed if the prod...

Page 4: ...ater 1 Clean the product with a dry fibre free cloth 11 Disposal Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste At the end of its service life dispose of the product in accord ance with applicable regulatory guidelines Remove any inserted rechargeable batteries and dispose of them separately from the product You as the end user are required by law Batter...

Page 5: ...onditions environnementales de fonctionnement N exposez pas le produit à des contraintes mécaniques Gardez l appareil à l abri de températures extrêmes de secousses intenses de gaz in flammables de vapeurs et de solvants Protégez le produit de l humidité et des moisissures Protégez le produit de la lumière directe du soleil 5 4 Fonctionnement Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctio...

Page 6: ...ge et entretien Important N utilisez pas de produits de nettoyage agressifs d alcool à friction ou d autres solu tions chimiques Ils endommagent le boîtier et peuvent provoquer un dysfonctionne ment du produit Ne plongez pas le produit dans l eau 1 Nettoyez le produit à l aide d un chiffon sec et sans fibres 11 Élimination des déchets Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et n...

Page 7: ...or een vakman of in een daartoe bevoegde werkplaats 5 2 Omgang Behandel het product met zorg Schokken stoten of zelfs een val van geringe hoogte kunnen het product beschadigen 5 3 Bedrijfsomgeving Stel het product niet aan mechanische spanning bloot Bescherm het product tegen extreme temperaturen sterke schokken brandbare gassen stoom en oplosmiddelen Bescherm het product tegen hoge luchtvochtighe...

Page 8: ...AL 1 weergeven 2 Houd het product stil en druk op MODE à CAL 1 zal een paar keer knipperen en vervolgens veranderen in CAL 2 3 Draai de hoekmeter 180 op dezelfde plek en druk vervolgens op MODE 180 à U hebt de hoekmeter nu gekalibreerd 10 Onderhoud en reiniging Belangrijk Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen wrijfalcohol of andere chemische oplos singen Ze beschadigen de behuizing en kunnen ...

Reviews: