background image

6

Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de
l’appareil.

Ne rechargez pas les accumulateurs non rechargeables. Les accumulateurs non rechargeables
peuvent s’enflammer ou exploser pendant la recharge.

Ne chargez que les accumulateurs pris en charge par le chargeur. Assurez-vous que le chargeur et
l’accumulateur soient compatibles avant de les connecter.

Ne rechargez pas les accumulateurs endommagés. La recharge des accumulateurs endommagés
augmente les risques d’incendie et d’explosion.

Ne court-circuitez pas les contacts de charge ou les connexions du chargeur pour éviter les étin-
celles. Les étincelles peuvent enflammer les matériaux inflammables et causer des blessures aux
yeux ou des brulures de la peau.

Rechargez les accumulateurs après qu’ils aient atteints la température ambiante. Les accumulateurs
ayant une température élevée ne peuvent pas être chargés en toute sécurité.

Maintenez une bonne ventilation pendant l’opération de charge permet de dissiper la chaleur. Gardez
les conduits d’aération dégagés et propres. Maintenir le chargeur ventilé pendant le fonctionnement
réduit le risque de surchauffe.

Si une utilisation du produit en toute sécurité n’est plus possible, arrêtez de l’utiliser et protégez-le de
toute utilisation accidentelle. Un fonctionnement sûr ne peut plus être garanti si le produit :

– est visiblement endommagé,

– ne fonctionne plus correctement,

– a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou

– a été transporté dans des conditions très rudes.

6 Aperçu du produit

1

2

3

1

Fente de charge de la batterie

2

Voyants de contrôle

3

Port d’alimentation USB

7 Recharge des batteries

Charge simultanément deux batteries.

Important:

Ne chargez que des batteries compatibles.

1. Placez le chargeur sur une surface résistante à la chaleur.

2. Déroulez complètement le câble d’alimentation.

3. Branchez la fiche secteur à la prise de secteur appropriée.

à

Le voyant de contrôle VERT s’allume.

4. Alignez les cosses de la batterie avec les contacts de la fente de charge, puis insérez la batterie.

à

Le voyant de contrôle ROUGE s’allume pour signaler la charge.

à

Le voyant de contrôle VERT s’allume lorsque la batterie est rechargée.

5. Une fois la batterie rechargée, retirez-la de la fente de charge. Avant d’utiliser la batterie, laissez-la

refroidir à la température ambiante.

6. Après utilisation, débranchez le câble de la prise secteur.

8 Alimentation des périphériques USB

Alimenter et charger des appareils compatibles via le(s) port(s) d'alimentation USB.

1. Assurez-vous que l’appareil répond aux spécifications suivantes :

- Tension : 5 V/CC
- Consommation de courant : 1 A max.

2. Connectez l'appareil à l'un des ports USB avec un câble USB approprié.

à

L’appareil connecté est alimenté.

3. Après utilisation, débranchez le câble USB.

9 Nettoyage

Important:

– N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, d'alcool à friction ou d'autres solutions chimiques.

Ils endommagent le boîtier et peuvent provoquer un dysfonctionnement du produit.

– Ne plongez pas le produit dans l’eau.

1. Débranchez le produit de l’alimentation électrique.

2. Laissez le produit refroidir à la température ambiante.

3. Nettoyez le produit à l'aide d'un chiffon sec et sans fibres.

10 Élimination des déchets

Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés
avec les ordures ménagères. En fin de vie, éliminez l’appareil conformément aux disposi-
tions légales en vigueur.

Ainsi, vous respectez les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.

11 Caractéristiques techniques

11.1 Batteries appropriées

Type de batterie ....................................

Li-ion (de la famille AP : AP1000, AP1100, …)

Tension de la pile  .................................

20 V

Capacité de l’accumulateur  ..................

5000 max. mAh

11.2 Alimentation électrique

Entrée ...................................................

100 à 240 V/CA, 50/60 Hz, 240 W

Sortie .....................................................

20 V/CC, 4;5 A (2)

Sortie USB ............................................

5 V/CC, 1 A (2)

Fusible ..................................................

T6.3A (non remplaçable)

11.3 Recharge

Recharge simultanée.............................

2 batteries max.

Tension de charge de la batterie  ..........

20 V/CC

Courant de charge de la batterie  ..........

4.5 A (par fente de charge)

Temps de charge de la batterie ............

Batterie de 2000 mAh : env. 30 min

Batterie de 4000 mAh : env. 60 min

Batterie de 5000 mAh : env. 70 min

11.4 Autre

Classe de protection .............................

Classe II

Température de fonctionnement   .........

0 à +40 °C

Humidité de fonctionnement .................

0 à 90 % HR (sans condensation)

Température de stockage .....................

-20 à +85 °C

Humidité de stockage  ...........................

0 à 95 % HR (sans condensation)

Dimensions (l x h x p)( env.) .................

210 x 65 x 210 mm

Poids (env.)  ..........................................

750 g

Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).

Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie
dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimpri-
mer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.

Copyright by Conrad Electronic SE.

*2388640_V2_1021_jh_mh_fr

I3/O2

Summary of Contents for 2388640

Page 1: ...chtung kann einen Kurzschluss an den Kontakten des Ladegeräts oder am Akku sowie Verbrennungen der Haut Brände oder Explosionen nach sich ziehen 5 3 Betriebsumgebung Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen starken Stößen brennbaren Gasen Dämpfen und Lösungsmitteln Schützen Sie das Produkt vor hoher Feuchtigkeit und Nässe Schüt...

Page 2: ...m Ladegerät kompatible Akkus auf 1 Stellen Sie das Ladegerät zudem stets auf eine hitzebeständige Oberfläche 2 Wickeln Sie dann das Netzkabel vollständig ab 3 Schließen Sie den Netzstecker des Geräts an eine geeignete Netzsteckdose an à Daraufhin beginnt die GRÜNE LED Ladeanzeige zu leuchten 4 Richten Sie nun die Kontakte des Akkus an den Kontakten des Ladeschachts aus und setzen Sie den Akku ein ...

Page 3: ...e the work area to keep children out Children are unable to fully understand the risks involved with battery chargers Do not operate the charger in explosive atmospheres where flammable liquids gases or dust are present Sparks can ignite fumes or dust Keep the work area free of combustible inflammable materials such as paper or curtains Place the charger on a heat resistant surface Heat produced b...

Page 4: ...aning Important Do not use aggressive cleaning agents rubbing alcohol or other chemical solutions They damage the housing and can cause the product to malfunction Do not immerse the product in water 1 Disconnect the product from the power supply 2 Let the product cool down to ambient temperature 3 Clean the product with a dry fibre free cloth 10 Disposal Electronic devices are recyclable waste and...

Page 5: ...s extrêmes de secousses intenses de gaz inflammables de vapeurs et de solvants Protégez le produit de l humidité et des moisissures Protégez le produit de la lumière directe du soleil N allumez pas l appareil après son passage d un environnement froid à un environnement chaud Ce la peut causer la formation de condensation qui peut détruire le produit Laissez le produit atteindre la température amb...

Page 6: ...rès utilisation débranchez le câble de la prise secteur 8 Alimentation des périphériques USB Alimenter et charger des appareils compatibles via le s port s d alimentation USB 1 Assurez vous que l appareil répond aux spécifications suivantes Tension 5 V CC Consommation de courant 1 A max 2 Connectez l appareil à l un des ports USB avec un câble USB approprié à L appareil connecté est alimenté 3 Apr...

Page 7: ...t niet in nadat het van een koude naar een warme omgeving is verplaatst De con densatie die zich dan vormt kan het product permanent beschadigen Laat het product op kamertem peratuur komen voordat u het gebruikt 5 4 Veiligheid op de werkplek Beveilig de werkplek om kinderen buiten te houden Kinderen kunnen de risico s van acculaders niet volledig begrijpen Gebruik de oplader niet in een explosieve...

Page 8: ...et apparaat aan op één van de USB poorten met een geschikte USB kabel à Het aangesloten apparaat wordt van stroom voorzien 3 Ontkoppel de USB kabel na gebruik 9 Reiniging Belangrijk Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen wrijfalcohol of andere chemische oplossingen Ze be schadigen de behuizing en kunnen storingen in het product veroorzaken Dompel het product niet in water 1 Koppel het product ...

Reviews: