TOOLCRAFT 1712609 Operating Instructions Download Page 3

• 

Selon l'éclairage ambiant, la flamme peut ne pas 

être visible.

•  Les températures froides peuvent faire chuter la 

pression de la cartouche et affaiblir la flamme.

Éléments de commande

1

2

3
4

5
6
7

8

9

10

1  Canon
2  Gâchette
3  Interrupteur de sécurité à gâchette

Soupape d'admission filetée

5  Régulateur de volume de gaz (

+

/

-

)

Verrouillage continu de la flamme

7  Bouton de déverrouillage de la buse

Buse à flamme tourbillonnante

Buse à flamme ponctuelle

10 

Buse à flamme douce

Fonctionnement

a) Fixez la cartouche de gaz à la torche

• 

La torche est équipée d'une soupape d'admission filetée 

(4)

 qui soutient les cartouches de gaz propane et 

MAPP conformément à la norme EN 417 7/16".

• 

Pour  fixer  une  cartouche  de  gaz  à  la  torche,  vissez  la  soupape  de  sortie  de  gaz  dans  la  soupape 

d'admission filetée 

(4)

.

•  Tournez la cartouche dans le sens des aiguilles d'une montre pour la serrer

b) Fixer la buse

A

B

C

  Les buses deviennent extrêmement chaudes après utilisation ! 

Laissez-les  refroidir  suffisamment  et  tenez-les  à  l'écart  des 

surfaces et matériaux inflammables.

•  Choisir une buse adaptée à la tâche à accomplir.

 

-

(A)

 Buse à flamme tourbillonnante 

(8)

 pour la tuyauterie et le chauffage, etc.

 

-

(B)

 Buse à flamme ponctuelle 

(9)

 pour le brasage, etc.

 

-

(C) 

Buse à flamme douce 

(10)

 pour les travaux de rétrécissement, etc.

•  Insérez une buse dans le canon 

(1)

 jusqu'à ce que vous entendiez un « clic ».

•  Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la buse 

(7)

 pour l'enlever.

c) Allumage

  Verrouillez l'interrupteur de sécurité de la gâchette 

(3)

 lorsqu'il n'est pas utilisé. 

 

Commencez par régler le régulateur de volume de gaz 

(5)

 sur la position minimale "

-

" en le 

tournant à fond dans le sens des aiguilles d'une montre. 

 

Maintenez la cartouche en position verticale tout en l'utilisant. Évitez de basculer ou de secouer !

 

Après l'utilisation, ne placez pas les éléments chauffants contre des matériaux inflammables ou 

à proximité de ceux-ci.

•  Relâchez l'interrupteur de sécurité de la gâchette 

(3)

.

•  Appuyez sur la gâchette 

(2)

 pour allumer le gaz, relâchez la gâchette 

(2)

 pour éteindre la flamme.

• 

Si le gaz ne s'enflamme pas, il peut être nécessaire d'augmenter encore le débit de gaz en tournant le 

régulateur de volume de gaz 

(5)

 dans le sens antihoraire sur « 

+

 ».

•  Tournez lentement « 

+

 » dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour augmenter la flamme si 

nécessaire.

d) Flamme continue

•  Lorsque la gâchette 

(2)

 est complètement serrée et qu'une flamme s'allume, appuyez sur le bouton de 

verrouillage continu 

(6)

. Lorsque la gâchette est relâchée, la flamme continue de brûler.

• 

Pour éteindre la flamme, appuyez sur la gâchette 

(2)

 jusqu'à ce que vous entendiez un « clic », puis 

relâchez-la. Cela coupe le débit de gaz et la flamme s'éteint.

Entretien et nettoyage

•  Laissez le produit refroidir complètement et retirez la cartouche de gaz avant de le nettoyer.
•  N'utilisez jamais de détergents agressifs, d'alcool à friction ou d'autres solutions chimiques, car ils 

pourraient endommager le boîtier ou provoquer un dysfonctionnement de l’appareil.

•  Utilisez un chiffon sec et non pelucheux pour nettoyer le produit.

Élimination des déchets

  En fin de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur. Ainsi, vous 

respectez les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.

Données techniques

Température de la flamme

 .................... 1400 à 1500 °C

Consommation de gaz .......................... 140 g/H
Type de combustible ............................. propane, MAPP
Soupape compatible .............................

Norme EN 417 7/16”, filetée

Allumage ............................................... piézo-électrique
Conditions d'utilisation / de stockage ... +20 à +40 °C, 30 à 80 % HR
Dimensions (L x l x H)...........................  150 x 95 x 48 mm (torche),  

142 x 32 x 19 mm (buse à flamme tourbillonnante), 

 

158 x 32 x 19 mm (buse à flamme ponctuelle), 

 

164 x 32 x 25 mm (buse à flamme douce)

Poids .....................................................  230 g (torche sans cartouche de gaz),  

70 g (buse à flamme tourbillonnante), 

 

90 g (buse à flamme ponctuelle), 

 

120 g (buse à flamme douce)

 Mode d’emploi

Ensemble de 4 pièces de lampe à souder pour le brasage 

tendre et le brasage fort

N° de commande 1712609

Utilisation prévue

Le  produit  libère  une  flamme  réglable  d’une  température  maximale  d'environ  1500  °C.  Il  dispose  d'un 

mécanisme d'allumage intégré, est livré avec trois buses de flamme à dégagement rapide et est adapté 

aux tâches telles que le soudage, la tuyauterie, le brasage tendre, le brasage fort et les travaux de 

rétrécissement. La lampe à souder est munie d'une soupape d'admission filetée qui soutient les cartouches 

de gaz propane et MAPP conformément à la norme EN 417 7/16".

Pour  des  raisons  de  sécurité  et  d’homologation,  toute  restructuration  et/ou  modification  du  produit  est 

interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres fins que celles décrites précédemment, il existe un risque 

d’endommager le produit. En plus, une mauvaise utilisation peut causer un incendie, des explosions ou 

d'autres dangers. Lisez attentivement les instructions du mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr. 

Ne mettez ce produit à la disposition de tiers qu’avec son mode d’emploi.
Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Tous les noms d’entreprises et 

appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés

Contenu d'emballage

•  Lampe à souder
•  3 buses interchangeables

 - Flamme tourbillonnante

 - Flamme ponctuelle
 - Flamme de faible puissance

•  Mode d’emploi

Mode d'emploi actualisé           

Téléchargez la dernière version du mode d'emploi sur www.conrad.com/downloads ou 

scannez le code QR sur cette page. Suivez les instructions figurant sur le site Web.

Explication des symboles

  Le symbole avec un point d'exclamation dans un triangle signale des consignes importantes 

contenues dans ce mode d'emploi et qui doivent être absolument respectées.

Consignes de sécurité

 

Lisez attentivement le mode d'emploi et observez particulièrement les consignes de 

sécurité. Si vous ne respectez pas les consignes de sécurité et les informations relatives à la 

manipulation correcte contenues dans ce manuel, nous déclinons toute responsabilité en cas 

de dommages corporels ou matériels. De tels cas entraînent l'annulation de la garantie.

a) Informations générales

•  Ce produit n’est pas un jouet. Il doit rester hors de 

portée des enfants et des animaux domestiques.

•  Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. 

Celui-ci peut se révéler dangereux si des enfants 

le prennent pour un jouet.

•  Gardez le produit à l’abri de températures 

extrêmes, de la lumière directe du soleil, de 

chocs violents, de l’humidité élevée, de gaz 

inflammables, de la vapeur et de solvants.

•  N’exposez pas le produit à des contraintes 

mécaniques.

•  Si vous n'êtes plus en mesure d'utiliser le produit 

en toute sécurité, arrêtez de l'utiliser et protégez-le 

de toute utilisation accidentelle. Un fonctionnement 

sûr ne peut plus être garanti si le produit :

 - est visiblement endommagé,
 - ne fonctionne plus correctement,
 - a été stocké pendant une période prolongée 

dans des conditions défavorables ou

 - a été transporté dans des conditions très rudes.

•  Manipulez le produit avec précaution. Des 

secousses, des chocs ou une chute d'une hauteur 

modérée peuvent endommager le produit.

•  En cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité 

ou le raccordement de l'appareil, consultez un expert.

• 

L'entretien, les modifications et les réparations ne 

doivent être effectués que par un technicien ou un 

centre de réparation agréé.

•  Si vous avez des questions qui sont restées sans 

réponse après avoir lu toutes les instructions 

d'utilisation, contactez notre service de support 

technique ou un autre technicien spécialisé.

•  En cas d'utilisation dans des établissements 

commerciaux, les prescriptions de prévention 

des accidents de la compagnie d'assurance 

responsabilité civile de l'employeur doivent être 

respectées.

•  Portez toujours des équipements de protection 

individuelle appropriés. 

•  Le produit doit être utilisé sous la supervision 

d'un  personnel  qualifié  dans  les  écoles,  les 

établissements d'enseignement, les ateliers de 

loisirs et de bricolage.

•  Le produit ne doit pas être utilisé dans des endroits 

où l'on retrouve des matières explosives ou 

inflammables, des gaz combustibles, des vapeurs, 

de  la  poussière  ou  des  liquides  inflammables 

(solvants, alcool, essence, etc.). Il existe un risque 

d'incendie ou d'explosion !

•  Ne stockez le produit qu'après son refroidissement 

complet. Il y a un danger de brûlures et d'incendie ! 

•  Le produit doit être transporté ou stocké avec la 

cartouche de gaz retirée de la torche.

b) Cartouche

•  Ne pas percer !
•  Risque d'explosion ! N'installez ou n'enlevez une 

cartouche de gaz qu'une fois que le produit est 

suffisamment refroidi. Tenir à l'écart des sources 

de chaleur, de la chaleur (> +40°C) ou de la 

lumière directe du soleil. 

•  Respectez les consignes de sécurité et d'utilisation 

du fabricant de cartouches à gaz.

•  N'essayez jamais de recharger une cartouche 

jetable ! Utilisez uniquement du gaz propane ou 

du gaz MAPP de qualité supérieure pour la torche. 

• 

Vérifiez  s'il  y  a  des  fuites  de  gaz  soit  à  travers 

l'odeur,  soit  si  vous  entendez  un  sifflement.  Si 

une fuite persiste, ne pas allumer ou permettre 

l'allumage à proximité de l'outil. Amenez la torche 

dans un endroit bien ventilé jusqu'à ce que le gaz 

soit complètement dissipé.

c) Lampe torche

•  Tenez le produit par la poignée. Manipulez 

toujours la torche de manière à ce que la buse soit 

dirigée vers l'extérieur, loin de vous et des autres. 

• 

Ne jamais entrer en contact avec une flamme nue ! 

Ne jamais toucher les parties métalliques chaudes 

de la torche ! Cela causera des brûlures graves !

•  Durant l'utilisation, ne laissez jamais le produit 

sans surveillance. Ceci représente un risque 

d'incendie ! Laisser refroidir le produit et le tenir 

éloigné des surfaces inflammables.

•  Ne faites pas fonctionner continuellement 

l’appareil pendant plus de 15 à 20 minutes, car 

le boîtier du brûleur à gaz chaud pourrait chauffer 

excessivement. Il y a un risque de brûlure !

•  N'allumez jamais de liquides ou combustibles 

gazeux (par ex. essences, alcools, etc.) avec le 

produit. Il existe un risque d’explosion !

•  Plusieurs matériaux dégagent des vapeurs 

dangereuses lorsqu'ils chauffent. Prenez toujours 

des précautions nécessaires.

•  Ne jamais refroidir le produit avec de l'eau ou 

d'autres liquides. 

•  Évitez de porter des vêtements amples. Enlevez 

tout bijou et retenez ou attachez les cheveux 

longs.

Ce document est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau - Allemagne  

(www.conrad.com). Tous droits réservés y compris la traduction. La reproduction par n’importe quel moyen, p. ex. photocopie, 

microfilm ou saisie dans des systèmes de traitement électronique des données, nécessite l’autorisation préalable par écrit de 

l’éditeur. La réimpression, même en partie, est interdite. Cette publication représente l'état technique au moment de l'impression.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. 

*1712609_v1_1118_02_dh_m_fr(4)

Summary of Contents for 1712609

Page 1: ...oder scannen Sie den QR Code auf dieser Seite Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite Symbol Erklärung Das dreieckige Symbol macht auf wichtige Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung aufmerksam die befolgt werden müssen Sicherheitsanweisungen Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise Falls Sie die Sicherheitshinweise und Infor...

Page 2: ...symbol with an exclamation mark in a triangle indicates important instructions contained in these operating instructions that must be followed Safety Instructions Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this manual we assume no liability for any resulting personal inju...

Page 3: ...loi Mode d emploi actualisé Téléchargez la dernière version du mode d emploi sur www conrad com downloads ou scannez le code QR sur cette page Suivez les instructions figurant sur le site Web Explication des symboles Le symbole avec un point d exclamation dans un triangle signale des consignes importantes contenues dans ce mode d emploi et qui doivent être absolument respectées Consignes de sécuri...

Page 4: ...en Leveringsomvang Gasbrander 3 x Verwisselbare mondstukken Wervelvlam Precieze vlam Zachte vlam Gebruiksaanwijzing Actuele gebruiksaanwijzing Download de meest recente gebruiksaanwijzing via de link www conrad com downloads hieronder of scan de afgebeelde QR code Volg de aanwijzingen op de website Verklaring van tekens Het symbool met een uitroepteken in een driehoek wijst op belangrijke instruct...

Reviews: