![TOOLCRAFT 1530891 Operating Instructions Manual Download Page 5](http://html.mh-extra.com/html/toolcraft/1530891/1530891_operating-instructions-manual_1126748005.webp)
•
Les piles/batteries présentant des fuites ou des dommages risquent de brûler la peau ; dans ce
cas, il convient d'utiliser des gants de protection appropriés pour les manipuler.
•
Les liquides s'écoulant des piles/batteries sont extrêmement nocifs. Les objets ou surfaces
entrant en contact avec ces liquides peuvent être fortement endommagés. Conservez par
conséquent les batteries/piles dans un endroit approprié.
•
Remplacez toujours le jeu entier de piles/batteries. Ne combinez pas des piles/batteries dont
l'état de charge diffère (p. ex. des piles chargées pleinement et des piles chargées à moitié).
•
Insérez soit des piles, soit des batteries. Ne mélangez jamais piles et batteries. Utilisez unique
-
ment des piles/batteries de type identique et provenant du même fabricant.
•
Veuillez respecter le chapitre « Élimination » pour éliminer les piles dans le respect de l’envi
-
ronnement.
Éléments de commande
Remarque
•
Le n° de commande 1530891 ne comporte pas de zones d’irrigation sélectionnables.
•
Le n° de commande 2302366 est indiqué ci-dessous.
1
Touches de commande
2
Écrou à chapeau vissable pour la
connexion avec le robinet
3
Écran LC
4
Compartiment à piles (au dos de l'appareil)
5
Raccordement pour la zone d’arrosage A
6
Raccordement pour la zone d’arrosage B
7
Raccordement pour la zone d’arrosage C
8
Prise de raccordement pour les mises à
jour (uniquement pour le fabricant), fermé
par des bouchons en caoutchouc
Insertion, remplacement des piles
•
Tirez le compartiment à piles hors de la partie arrière du minuteur d'arrosage, et installez deux piles de
type AA/Mignon en respectant les polarités correctes (respecter plus/+ et moins/-) dans le compartiment
à piles. Vous trouverez l'illustration correspondante à la polarité correcte au fond du compartiment à piles.
•
Placez le compartiment à piles selon l’orientation correcte (une seule est possible) dans le minuteur
d'arrosage jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Pendant quelques secondes, tous les segments de l’afficheur
apparaissent ; ensuite le minuteur d'arrosage est prêt à l’emploi.
•
Les piles doivent être remplacées lorsque le symbole «
» apparaît sur l’affichage ou que le
contraste de l’affichage diminue considérablement.
Branchement à un robinet
Le minuteur d'arrosage peut bien entendu aussi être programmé lorsqu’il n’est pas encore bran
-
ché au robinet.
•
Si un raccord à fermeture rapide est branché sur votre robinet de jardin, retirez ce dernier.
•
Assurez-vous que le joint est correctement positionné dans l'écrou à chapeau. Maintenez fermement le
minuteur d'arrosage pendant que vous fixez l'écrou à chapeau sur le robinet de jardin.
Ne pliez pas le câble, cela pourrait l'endommager. Serrez fermement l'écrou à chapeau unique
-
ment à la main . N'utilisez pas d'outils ! Autrement, l'écrou à chapeau serait endommagé. Perte de
la garantie !
•
Sur les trois sorties inférieures qui sont ou munies d’un raccord à fermeture rapide, vous pouvez brancher
les tuyaux de jardin pour l’arrosage.
Programmation
Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant quelques secondes, le réglage activé à ce moment-
là est finalisé et les valeurs sont sauvegardées. En appuyant brièvement sur la touche « »,
vous pouvez poursuivre le réglage de la dernière position.
Procédez selon les étapes suivantes (tenez compte de l’inscription à gauche à côté de l’écran LC) :
1. Régler l’heure (« TIME »)
•
Vous pouvez régler l’heure à l’aide de la touche « » ou « ». Restez appuyé plus longtemps sur la
touche pour effectuer un réglage rapide. L’affichage « AM » représente la première moitié de la journée,
« PM » la deuxième moitié de la journée.
•
Si vous appuyez brièvement sur la touche « » ou « », le réglage est sauvegardé et vous accédez
au réglage du jour de la semaine.
2. Régler le jour de la semaine (« TODAY »)
•
Choisissez par la touche « » ou « » le jour de la semaine (SU = dimanche, MO = lundi, TU = mardi,
WE = mercredi, TH = jeudi, FR = vendredi, SA = samedi). Le jour de la semaine respectif choisi est marqué
par le cadre «
».
•
Si vous appuyez brièvement sur la touche « » ou « », le réglage est sauvegardé et vous accédez
au réglage du jour de l'arrosage (par la touche « » vous pouvez retourner au besoin au réglage de
l’heure).
3. Régler le jour de l’arrosage (« WATER DAY »)
Les paramètres de la zone sont uniquement applicables à : Les n° de commande 2380481 et
2302366.
•
Choisissez avec la touche « » ou « » le jour de l'arrosage (SU = dimanche, MO = lundi, TU = mardi,
WE = mercredi, TH = jeudi, FR = vendredi, SA = samedi). Vous pouvez aussi choisir « 2nd » pour arroser
tous les deux jours ou « 3rd » pour arroser tous les trois jours.
•
Pour le jour choisi (ou « 2nd » ou « 3rd »), commutez avec la touche « » entre « » (arrosage
désactivé) et « » (arrosage activé).
•
²Par une brève pression sur la touche « », passez au réglage de la zone d’arrosage.
Ce n’est possible que lorsque l’arrosage a été activé pour au moins une journée.
Mode d’emploi
Minuteur d’arrosage
N° de commande 1530891 (1 raccord de sortie de tuyau)
N° de commande 2380481 (2 sorties/zones de raccordement de tuyau)
N° de commande 2302366 (3 sorties/zones de raccordement de tuyau)
Utilisation conforme
Grâce au produit, un système d'arrosage peut être activé à des intervalles de temps prédéfinis. La durée
d'activation peut aussi être définie en plusieurs phases. Seule de l’eau douce, claire et propre est autorisée
comme liquide de transport. La température du liquide de transport ne doit pas dé38 °C. L'alimenta
-
tion électrique est assurée par deux piles de type AA/mignon (non comprises dans l'étendue de la livraison,
à commander séparément).
Pour des raisons de sécurité, vous ne devez pas modifier et/ou transformer la pompe. Si la pompe est utili
-
sée à d'autres fins que celles décrites ci-dessus, elle peut être endommagée. Lisez attentivement le mode
d’emploi et conservez-le. Ne transmettez la pompe à des tiers qu'en y joignant le mode d'emploi.
Ce produit respecte les exigences légales, nationales et européennes. Tous les noms d’entreprise et les
désignations de produit sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Étendue de la livraison
•
Minuteur d’arrosage
•
Mode d’emploi
Modes d’emploi actualisés
Téléchargez les modes d'emploi actualisés via le lien www.conrad.com/downloads
ou scannez le code QR
fourni. Suivez les instructions données sur le site Web.
Explication des symboles
Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle signale des consignes importantes dans
ce mode d'emploi qui doivent impérativement être respectées.
Le symbole de la flèche renvoie à des astuces et à des conseils d'utilisation spécifiques.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d'emploi et prêtez une attention particulière aux consignes
de sécurité. Si vous ne respectez pas les consignes de sécurité et les instructions pour
un maniement correct dans ce mode d'emploi, nous déclinons toute responsabilité en cas
des dommages corporels et matériels. Par ailleurs, vous ne bénéficiez plus de la garantie
dans de tels cas.
a) Généralités
•
Ce produit n'est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domes
-
tiques.
•
Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage de manière inconsidérée. Il pourrait constituer
un jouet dangereux pour les enfants.
•
Protégez le produit contre les températures extrêmes, les rayons directs du soleil, des chocs
violents, des gaz, vapeurs et solvants inflammables. Évitez d'exposer le produit à des sollici
-
tations mécaniques.
•
Manipulez le produit avec précaution. Les chocs, les coups ou les chutes, même d'une faible
hauteur, endommagent l'appareil.
•
Seule de l’eau douce, claire et propre température maxi +38 °C) est autorisée comme liquide
de transport. Ce produit ne convient pas pour gérer un transport d’eau potable ; il ne convient
pas non plus pour gérer le transport de liquides corrosifs/caustiques, inflammables ou explosifs
(p. ex. essence, mazout, diluant nitrique), de graisses, d’huiles, d’eau salée ou d’eaux usées
sanitaires.
•
Avant chaque mise en service du produit, vérifiez qu'il ne présente pas de dommages. En cas
de dommages visibles, ne mettez PAS le produit en service !
•
Sur le lieu d'utilisation, les températures ambiantes ne doivent pas être proches du point de
congélation (<0 °C) ou inférieures à celui-ci. L'eau gèlerait dans le produit ; le volume plus
important de la glace l’endommagerait alors. Conservez le produit au sec et hors gel en hiver.
•
Respectez également les consignes de sécurité et les modes d'emploi des autres appareils
raccordés au produit.
•
Si vous avez d'autres questions auxquelles vous ne trouvez pas de réponse dans ce mode
d'emploi, adressez-vous à notre service après-vente technique ou à d'autres spécialistes.
b) Conseils relatifs aux piles et batteries
•
L'appareil peut fonctionner avec des piles rechargeables. Cependant, la tension disponible est
plus faible (pile = 1,5 V, batterie = 1,2 V), ce qui réduit fortement la durée de fonctionnement..
Nous vous recommandons donc d'utiliser des piles alcalines de haute qualité pour faire fonc
-
tionner ce produit et garantir un fonctionnement sûr de longue durée.
•
Les piles/batteries ne doivent pas être laissées à la portée des enfants.
•
Ne laissez pas les piles/batteries n'importe où. Elles font courir un risque d'étouffement aux
enfants et aux animaux domestiques. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un méde
-
cin ! Danger de mort !
•
Lors de l'insertion des piles/batteries, veillez à respecter la bonne polarité (po et néga
-
tive/-).
•
Ne court-circuitez pas les piles/batteries. Ne les ouvrez pas, ne les démontez ou ne les jetez
pas au feu. Risque d’incendie et d’explosion !
•
Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées. Risque d’explosion ! Ne rechar
-
gez que les piles rechargeables. Utilisez uniquement des chargeurs appropriés.
•
Des piles ou batteries périmées ou usagées peuvent laisser échapper des substances
chimiques qui détériorent le produit. En cas de non-utilisation prolongée (p. ex. pendant le
stockage), retirez les piles/batteries insérées.