background image

28

FLIP FLAP

PIÈCES DÉTACHÉES / PARTS LIST / ERSATZTEILE / REPUESTOS / ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ / PARTI DI RICAMBIO

FR

EN

DE

ES

RU

NL

IT

1

Écran de garde 

extérieur

Outer protection 

lens

Äußere 

Vorsatzscheibe

Pantalla de 

guardia exterior

Внешний 

защитный экран

Externe 

beschermlens

Schermo di 

protezione esterna

3

Écran de garde 

intérieur 

Inner protection 

lens

Innere 

Vorsatzscheibe

Pantalla de 

guardia interior

Внутренний 

защитный экран

Interne 

beschermlens

Schermo di 

protezione interna

4

Serre-tête

Headgear

Stimband

Cinta

Обруч

Hoofdband

Crociera

5

Bandeau 

anti-transpirant

Anti-perspirant 

headband

Schweißband

Cinta anti 

transpirante

Лента для пота

Anti-transpiratie 

hoofdband

fascia anti-

traspirante

4

5

Ref. 043466

1

2

3

104 x 55

(x5)

Ref. 040847

110 x 90

(x5)

Ref. 040816

GARANTIE / WARRANTY / GARANTIE / GARANTÍA / ГАРАНТИЯ / GARANTIE / GARANZIA

 

FR

La garantie couvre tous défauts ou vices de fabrication pendant 2 ans, à compter de la date d’achat (pièces et main d’oeuvre).

La garantie ne couvre pas :

• Toutes autres avaries dues au transport.

• Présence de grattons : travail sans vitre de protection (écran de garde)

• Verres cassés

• Les incidents dus à un mauvais usage (chute, démontage).

En cas de défaut/panne, retourner l’appareil à votre distributeur, en y joignant :

• un justificatif d’achat daté (ticket de sortie de caisse, facture….)

• une note explicative de la panne/défaut.

UK

The warranty covers faulty workmanship for 2 years from the date of purchase (parts and labour).

The warranty does not cover:

• Transit damage.

• Presence of scrapers: work without protective glass (guard screen)

• Damages due to misuse (dropping of equipment, disassembling).

• broken glasses

In case of failure, return the unit to your distributor together with:

• The proof of purchase (receipt etc ...)

• A description of the fault reported

DE

Die Garantieleistung des Herstellers erfolgt ausschließlich bei Fabrikations- oder Materialfehlern, die binnen 24 Monate nach Kauf 

angezeigt werden (Nachweis Kaufbeleg).

Die Garantie erstreckt sich nicht auf :

• Alle anderen Schäden durch den Transport.

• Vorhandensein von Kratzern: Arbeiten ohne Schutzglas (Schutzschirm)

• Zerbrochene Gläser

• Vorfälle durch Missbrauch (Sturz, Demontage).

Die Reparatur erfolgt erst nach Erhalt einer schriftlichen Akzeptanz (Unterschrift) des zuvor vorgelegten Kostenvoranschlages durch den 

Besteller. Im Fall einer Garantieleistung trägt GYS ausschließlich die Kosten für den Rückversand an den Fachhändler.

ES

La garantía cubre todos los defectos o vicios de fabricación durante 2 años, a partir de la fecha de compra (piezas y mano de obra)

La garantía no cubre :

• Cualquier otro daño debido al transporte.

• Presencia de arañazos: trabajo sin cristal de protección (pantalla de protección)

• Gafas rotas

• Incidentes por mal uso (caída, desmontaje).

En caso de fallo, regresen la maquina a su distribuidor, adjuntando:

• Un justificativo de compra con fecha (recibo, factura…)

• Una nota explicativa del fallo

Ref. 076023

Summary of Contents for FLIP FLAP

Page 1: ...FR 02 04 26 32 EN 05 07 26 32 DE 08 10 26 32 ES 11 13 26 32 RU 14 17 26 32 NL 18 21 26 32 IT 22 25 26 32 www gys fr Find more languages of user manuals on our website V5 04 06 2021 Ref 042513...

Page 2: ...coupage Ne jamais regarder les arcs de soudure directement sans protections oculaires lorsque l arc est amorc le non respect de cette consigne peut causer une inflammation douloureuse de la corn e et...

Page 3: ...le bon positionnement et l tat des crans de garde et du filtre En cas d anomalie veuiller proc der sa remise en tat V rifier que les films protecteurs sont retir s sur les crans de garde ext rieur et...

Page 4: ...quette de pr vention et ne pas peindre sur cette tiquette 3 Respecter les consignes de r glages des crans de garde du serre t te et de la cagoule 4 Inspecter soigneusement le masque Remplacer imm diat...

Page 5: ...ing arcs without eye protection when the arc is initiated Failure to do so may cause painful inflammation of the cornea and potentially irreversible damage to the lens which may result in cataracts Lo...

Page 6: ...ction level matches your welding processes Please refer to the following chart to help your choice cf welding process board OPERATION 1 2 The FLIP FLAP helmet can be used in two positions 1 Visor up f...

Page 7: ...abel and do not paint on it 3 Follow settings instructions and maintenance of the filter the protective screens the headband and the hood 4 Inspect the helmet carefully Replace damaged or worn parts i...

Page 8: ...der Augen vor ultravioletter Infrarotstrahlung UV IR Gl hvorspr ngen und Funken die bei Schwei und Schneidvorg ngen entstehen vorgesehen Schauen Sie bei der Z ndung des Lichtbogens nie direkt in den S...

Page 9: ...oder Schmutz verstopft werden Wir empfehlen die Maske und die Visiere 5 Jahre lang zu verwenden Die Dauer der Nutzung h ngt von verschiedenen Faktoren wie Art der Nutzung Reinigung Lagerung und Wartu...

Page 10: ...Lesen Sie sorgf ltig die Anweisungen vor der Benutzung des Helmes oder vor dem Schwei en 2 Entfernen Sie das Sicherheitsetikett nicht und bemalen Sie es nicht 3 Beachten Sie die Anweisungen bez glich...

Page 11: ...la protecci n de los ojos contra la radiaci n infrarroja ultravioleta UV IR las proyecciones incandescentes y las chispas causadas durante las operaciones de soldadura y corte Nunca mire directamente...

Page 12: ...os usar la m scara y los visores durante 5 a os La duraci n del uso depende de diversos factores como el tipo de uso la limpieza el almacenamiento y el mantenimiento ANTES DE SU USO Compruebe el buen...

Page 13: ...ros como indicado por los diferentes s mbolos 1 Lea atentamente las instrucciones antes de utilizar el material o de soldar 2 No retire la etiqueta de prevenci n y no pinte sobre ella 3 Respete las co...

Page 14: ...14 FLIP FLAP RU UV IR...

Page 15: ...15 FLIP FLAP RU 5 C 55 C 10 C 60 C 5 2 6 4 FLIP FLAP...

Page 16: ...FLIP FLAP RU 1 2 FLIP FLAP 2 1 2 11 0 11 110x90x10 425 97x80 MMA 25 150 TIG 25 175 MIG MAG 25 200 grind 2 5 C 55 C 10 C 60 C FLIP FLAP 4 1 2 3 1 3 2 FLIP FLAP FLIP FLAP 2 3 A 1 2 A 1 3 10 A 10 11 10 A...

Page 17: ...17 FLIP FLAP RU 20 30 90 1 A 2 6 6 1 6 2 6 3 7 8 3 4 5 A 1 2 3 4 5 6 6 1 6 2 6 3 7 8...

Page 18: ...r de bescherming van de ogen tegen ultraviolette infraroodstraling UV IR gloeiende uitsteeksels en vonken die worden veroorzaakt tijdens las en snijwerkzaamheden Kijk nooit direct naar lasbogen zonder...

Page 19: ...bruik reiniging opslag en onderhoud VOOR GEBRUIK Controleer de goede staat van de lashelm De instellingen van de hoofdband Controleer de juiste positie en de toestand van het spatglas en het filter In...

Page 20: ...en Regelmatig de spatglas reinigen en vervangen Reinig de binnen en de buitenkant van de lashelm met een neutraal reinigings ontsmettings middel Gebruik geen oplosmiddel VERVANGEN VAN HET EXTERNE SPAT...

Page 21: ...k versleten of beschadigde onderdelen Gebarsten of bekraste filterglazen of schermen verminderen beduidend de bescherming Vervang ze onmiddellijk om schade aan uw ogen te voorkomen 5 Waarschuwing indi...

Page 22: ...hi di saldatura senza protezione per gli occhi quando l arco viene innescato In caso contrario si possono verificare dolorose infiammazioni della cornea e danni potenzialmente irreversibili al cristal...

Page 23: ...o otturati da polveri o da detriti Verificare che le pellicole protettive vengano rimosse dagli schermi di protezione esterna ed interna Verificate se il livello di protezione corrisponde ai metodi di...

Page 24: ...ossono provocare ferite o annullare la garanzia Pulire e cambiare periodicamente gli schermi di protezione Pulire l interno e l esterno della maschera con un detergente disinfettante neutro Non utiliz...

Page 25: ...ati o rigati i vetri di protezione o gli schermi hanno il livello di protezione seriamente ridotto Sostituire immediatamente per evitare di danneggiare gli occhi 5 Attenzione se il filtro UV IR non si...

Page 26: ...RU NL Identificatie van de fabrikant IT Identificazione del fabbricante FR Classe optique 1 Travaux continus EN Optical class 1 Regular use DE Optische Klasse 1 Permanente Arbeiten ES Clase ptica 1 T...

Page 27: ...DI SALDATURA Proc d soudage Welding process Schwei methoden proceso de soldadura procedimento di saldatura Intensit du courant A 1 5 6 10 15 30 40 60 70 100 125 150 175 200 225 250 300 350 400 450 500...

Page 28: ...rs from the date of purchase parts and labour The warranty does not cover Transit damage Presence of scrapers work without protective glass guard screen Damages due to misuse dropping of equipment dis...

Page 29: ...E DI CONFORMIT FR Le masque FLIP FLAP est conforme au r glement UE 2016 425 relatif aux quipements de protection individuelle Cette confor mit est tablie par le respect des normes EN 175 1997 EN 166 2...

Page 30: ...Modello in vetro PWF11 Modello di maschera WH4 ORGANISMES NOTIFI S NOTIFIED BODIES ORGANISATIONS NOTIFIZIERTE STELLEN ORGANISMOS NOTIFICADOS GENOTIFICEERDE INSTANTIES ENTI NOTIFICATI FR Cagoule Ecran...

Page 31: ...eto a la recogida por separado de acuerdo con la Directiva de la UE 2012 19 UE No tire en un cubo de basura dom stica 2012 19 UE Afzonderlijke inzameling vereist volgens de Europese richtlijn 2012 19...

Page 32: ...JBDC 1 rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT BERTHEVIN Cedex France...

Reviews: